Джек Ричер, или Я уйду завтра
Шрифт:
– Питер не пришел на тренировку.
Глава 29
Прямо там, в вестибюле полицейского участка, Джейкоб Марк говорил целых пять минут подряд, быстро и не останавливаясь, как обычно бывает с людьми, которые по-настоящему чем-то обеспокоены. Он рассказал, что футбольная команда ждала Питера на тренировку четыре часа, потом они позвонили его отцу, тот связался с Джейком и объяснил, что пропустить тренировку для звезды команды, студента последнего курса на полной стипендии, совершенно немыслимо. На самом деле проводить тренировки, вне зависимости
Кроме того, не стоит забывать и о мужском шовинизме. У них считается, что пропустить тренировку – это то же самое, как если бы пожарник отказался ответить на вызов, отбивающий в бейсболе стал тереть руку, в которую угодил мяч, или гангстер остался в салуне. Немыслимо. Неслыханно. Такого просто не бывает. Похмелье, сломанные кости, порванные мышцы, синяки – все это не важно. Ты обязан явиться на стадион. Кроме того, Питер рассчитывал попасть в Национальную футбольную лигу, а профессиональные клубы огромное значение придают характеру своих игроков. У них слишком часто в прошлом из-за этого возникали проблемы. Значит, не прийти на тренировку – все равно что отправить псу под хвост свое будущее.
Я слушал его не слишком внимательно, мысленно подсчитывая часы. С тех пор как Сьюзан Марк опоздала на встречу, прошло около сорока восьми часов. В таком случае почему еще не нашли тело Питера?
И тут появилась Тереза Ли с новостями.
Но прежде ей пришлось разобраться с ситуацией Джейкоба Марка. Она отвела нас на второй этаж в комнату для инструктажа, выслушала его и спросила:
– Вы подали официальное заявление о том, что Питер пропал?
– Я хочу сделать это сейчас, – ответил Джейк.
– Вы не можете, – сказала Ли. – По крайней мере, я у вас такое заявление принять не имею права. Ваш племянник пропал в Лос-Анджелесе.
– Но Сьюзан убили здесь.
– Она совершила самоубийство.
– В участке университета не принимают заявления о пропаже людей, а полиция Лос-Анджелеса не отнесется к нему серьезно. Они не понимают.
– Питеру двадцать два года, он уже не ребенок.
– Он пропал больше пяти дней назад.
– Срок не имеет значения. Питер не живет дома, и кто может сделать заявление, что он пропал? Кто знает точно, как он обычно себя ведет? Предположительно, он редко входит в контакт со своей семьей.
– Это совсем другое дело.
– И как вы, в Джерси, поступаете в подобных ситуациях?
Джейк промолчал.
– Он взрослый человек, к тому же независимый. Он мог, например, сесть на самолет и отправиться в отпуск. А его друзья приехали в аэропорт и помахали ему рукой. Я прекрасно понимаю, какие доводы будут приводить в полицейском участке Лос-Анджелеса.
– Но он пропустил футбольную тренировку. Такого не бывает.
– Судя по всему, это произошло.
– Сьюзан угрожали, – сказал Джейк.
– Кто?
Джейк посмотрел на меня.
– Скажи ей, Ричер.
– Это имеет какое-то отношение к ее работе. На нее давили. Иначе просто не может быть. Я думаю, логично предположить, что угрожали благополучию ее сына.
– Хорошо, – сказала Ли и принялась оглядываться по сторонам в поисках своего напарника Доэрти.
Он сидел за одним из двух составленных вместе письменных столов в дальнем конце комнаты. Ли снова посмотрела на Джейка и сказала:
– Идите вон туда и напишите подробное заявление – все, что вы знаете и что вам кажется, будто вы знаете.
Джейк с благодарностью кивнул и поспешил к Доэрти. Я дождался, когда он отошел достаточно далеко, и спросил:
– Вы снова откроете дело?
– Нет, дело закрыто, и никто не собирается его открывать. Потому что выяснилось, что причин для беспокойства нет. Но он коп, и мы должны соблюдать правила приличия. Кроме того, я хочу, чтобы он не путался у меня под ногами, хотя бы час.
– А почему нет причин для беспокойства?
И она рассказала мне свою новость.
– Мы узнали, зачем Сьюзан Марк сюда приехала.
– Каким образом?
– Нам подали заявление о пропаже человека, – ответила Тереза. – Очевидно, Сьюзан помогала кому-то собирать информацию и, когда она не объявилась, человек, с которым она должна была встретиться, забеспокоился и пришел к нам.
– Какую информацию она собирала?
– Думаю, что-то личное. Меня здесь не было. Дежурный из дневной смены сказал, что звучало все вполне невинно. Да и как может быть иначе, зачем тогда приходить в полицию?
– И почему Джейкоб Марк не должен об этом знать?
– Нам необходимо выяснить огромное количество деталей. Сделать это без него будет проще. Он ведь родственник, значит, заинтересованное лицо. Он наверняка поднимет страшный шум, я уже не раз такое видела.
– С кем Сьюзан Марк собиралась встретиться?
– Иностранный гражданин, приехавший к нам в город на короткое время с целью провести расследование, с которым помогала Сьюзан Марк.
– Подождите, – остановил ее я. – На короткое время? И живет этот человек в отеле?
– Да, – ответила Тереза Ли.
– «Четыре времени года»?
– Да, – снова подтвердила она.
– Как его зовут?
– Это она, – поправила меня Ли. – Ее зовут Лиля Хос.
Глава 30
Было уже довольно поздно, но Тереза Ли все равно позвонила, и Лиля Хос без колебаний согласилась с нами встретиться в «Четырех временах года». Мы отправились туда в машине без опознавательных знаков, на которой ездила Ли, и припарковались со стороны тротуара перед отелем. Холл оказался просто великолепным, сплошной светлый песчаник, медь, желтовато-коричневые тона и золотистый мрамор – нечто среднее между уютным полумраком и ярким модернизмом. Ли показала у стойки регистратора свой значок, и дежурный позвонил наверх. По тому, как он разговаривал, у меня сложилось впечатление, что номер Лили Хос не самый маленький или дешевый в отеле.