Джек Ричер, или Я уйду завтра
Шрифт:
– Она все-таки сказала вам нечто существенное. А вы солгали федеральным агентам. За такое можно и в тюрьму попасть.
– Мне это не грозит, – заявил я.
– Вы так думаете? И что же делает вас особенным?
– Ничего. А вот что делает вас федеральными агентами? – Когда он не ответил, я продолжал: – Вы хотите и на елку влезть, и попку не поцарапать? Не выйдет. Желаете разводить тайны и отказываетесь показать мне свои удостоверения? Хорошо, но как я узнаю, кто вы такие на самом деле? Может, вы простые клерки из полицейского
– Мы сказали вам, кто мы такие.
– Люди говорят про себя самые разные вещи.
– Мы похожи на клерков, которые занимаются бумажками?
– Еще как похожи. И вообще, может, я соврал не вам, а Сэнсому.
– Так кому вы соврали?
– Это мое дело. Вы мне так и не показали свои удостоверения.
– Что именно вы делаете в Вашингтоне? И зачем вам Сэнсом?
– Это тоже мое дело.
– Хотите задать ему парочку вопросов?
– Вы знаете закон, запрещающий людям задавать вопросы?
– Вы были свидетелем. И теперь решили заняться расследованием?
– У нас свободная страна, – напомнил ему я.
– Сэнсом не может себе позволить ответить на ваши вопросы.
– Может, да, – сказал я. – Или нет.
Главный помолчал немного и спросил:
– Вы любите теннис?
– Нет, – ответил я.
– Слышали про Джимми Коннорса? А про Бьорна Борга и Джона Макинроя?
– Теннисисты из прошлых времен, – сказал я.
– Что произойдет, если в будущем году они решат принять участие в Открытом чемпионате США?
– Понятия не имею.
– Их будут гонять по всему корту до потери сознания, а потом разобьют в пух и прах. Их победят даже женщины. Они были великими чемпионами, но сейчас они старики, жившие в другой эре. Время не стоит на месте. И суть игры меняется. Вы понимаете, что я хочу вам сказать?
– Нет, – ответил я.
– Мы видели ваш послужной список. В доисторические времена вы были крутым парнем, но мы живем в новом мире, который вам не по зубам.
Я повернулся и посмотрел на дверь.
– Браунинг еще там или он меня тут бросил?
– Кто такой Браунинг?
– Тот, кто меня сюда привез. Он из команды Сэнсома.
– Он уехал. И зовут его не Браунинг. Вы как малыш, заблудившийся в лесу.
Я не стал ему отвечать, потому что, услышав слово «малыш», подумал про Джейкоба Марка и его племянника Питера. «Девушка из бара. Потрясающая крошка. Питер ушел вместе с ней».
– Мы хотим, чтобы вы забыли про то, что вы следователь, – сказал один из двух других федералов. – Мы хотим, чтобы вы остались только свидетелем. И мы хотим знать, каким образом имя Сэнсома связано с погибшей женщиной. Вы не покинете эту комнату, пока мы не получим ответ на свой вопрос.
– Я покину эту комнату ровно
– Пустая болтовня.
– Имя Сэнсома в любом случае уже всплыло. Я услышал его в Нью-Йорке от четверых частных детективов.
– И кто они такие?
– Четыре мужика в костюмах и с фальшивой визиткой.
– Получше ничего не могли придумать? Уж слишком неправдоподобная история у вас получилась. Я думаю, вы слышали имя Сэнсома от Сьюзан Марк.
– А вам какое дело? Что могла знать служащая Управления человеческими ресурсами такого опасного для человека вроде Сэнсома?
Они не стали мне отвечать, но молчание получилось довольно странным, словно в нем спрятался непроизнесенный ответ, который по безумной спирали, точно воздушный шарик, начал подниматься вверх и устремился наружу, как будто они хотели сказать: нас волнует не только Сэнсом, мы беспокоимся за армию, военных, прошлое, будущее, правительство, страну, весь огромный мир и даже Вселенную.
– Вы кто такие, ребята? – спросил я.
Но ответа я не получил.
– Что, черт подери, Сэнсом тогда сделал? – задал я новый вопрос.
– Когда тогда?
– За семнадцать лет службы в армии.
– А как вы думаете, что он сделал?
– Четыре секретные миссии.
В комнате повисла тишина.
– Откуда вам известно про миссии, в которых участвовал Сэнсом? – спросил главный агент.
– Я прочитал его книгу, – ответил я.
– Там про них не говорится.
– Зато говорится про его награды и продвижение по службе. Причем без внятного объяснения, за что он их получил.
Они снова замолчали.
– Сьюзан Марк ничего не знала, – сказал я. – Просто не могла знать. Это из области невозможного. Даже если бы она целый год переворачивала вверх дном все УЧР, она не нашла бы и намека на эти операции.
– Но кто-то попросил ее про них узнать.
– И что с того? Нет ущерба – нет нарушения.
– Мы всего лишь хотим выяснить, кто к ней обратился. Мы любим отслеживать подобные вещи.
– Я не знаю, кто к ней обратился.
– Но не вызывает сомнений, что хотите узнать. Иначе зачем еще вы сюда приехали?
– Я видел, как она застрелилась. Не слишком приятное зрелище.
– Ну, самоубийство не бывает приятным зрелищем. Однако это еще не повод для сентиментальности. Или чтобы устраивать себе проблемы.
– Вы за меня беспокоитесь?
Они проигнорировали мой вопрос.
– Или вас беспокоит, что мне удастся что-нибудь найти?
– А почему вы думаете, что это не связанные вещи? – поинтересовался третий агент. – Может быть, они очень даже тесно связаны между собой. Например, вы что-нибудь узнаете – и угодите за решетку до конца жизни. Или попадете под перекрестный огонь.