Джек Сумасшедший король. Компиляция
Шрифт:
– Убедили, идем в обход, – не стал спорить Джек и повернул коня.
Уже вечерело, когда они вышли на противоположную сторону болота. Потом еще довольно долго шли по хлюпающей почве, как вдруг серый пес замер в недоумении.
– У нас проблемы? – справился Джек.
– Как обычно. Хотя кто его знает? Какой-то непривычный запах.
– Поясни, – потребовал колдун.
Быстро наступала ночь, и на болото ложился туман. Это затрудняло обзор, но улучшало слышимость. Все замерли. Теперь даже Сумасшедший король различал осторожные чавкающие шаги. За пеленой тумана явно двигалось неизвестное существо и, возможно, даже не одно.
– Их много. Штук шесть или семь, – зарычал Вилкинс. – Если я гавкну как следует, вдруг они убегут?
– Глупости! Лучше скажи, негодник, на
– Понятия не имею! – огрызнулся пес.
– Тогда, может быть, нам имеет смысл их бить, а не нюхать? – Джек спрыгнул с седла и выхватил серебряный меч.
– Вот и она! – Шерсть на Сэме вздыбилась, серебряный клык блеснул под поднятой губой, ученик чародея здорово натерпелся в образе белой болонки и сейчас был настроен взять реванш.
Троицу взяли в кольцо.
– Нелюдь! – определил Лагун-Сумасброд. – Герберт предупреждал. Эти молодчики живут стаями вдоль болот и мелких озер. Колдовством не обладают, но челюсти имеют очень сильные.
– Проверим, – кивнул Джек.
Существа, напавшие на них, имели отдаленное сходство с волками, только кожа была гладкой, без шерсти и покрыта бурыми пятнами. Лапы очень короткие, головы скорее круглые с острыми ушами и мощной нижней челюстью, выдвинутой вперед. По повадкам они напоминали хихикающих гиен, но ярко-зеленые глаза смотрели с едва сдерживаемой злобой. Еще мгновение – и… Вот уж чего никто не ожидал, так это того, что Сэм ударит первым. Серый пес всей мощью своего нового тела обрушился на врага. Клацнули челюсти, но густая шерсть на загривке Вилкинса была способна забить глотку любому хищнику. Клубок визжащих тел покатился в туман. Джек бросился на выручку и столкнулся сразу с двумя нелюдями. Одну тварь он рассек мечом на две половинки, но вторая вцепилась страшными зубами в воротник, и Лагун-Сумасброд снял ее точным ударом копыта. Следующим взмахом меча Сумасшедший король снес нелюди башку. Двое оставшихся тварей, быстро оценив силу предполагаемой «добычи», рванули наутек. Из тумана, пошатываясь, вышел серый пес.
– Всех уложил… Один против трех… Джек, каким героем древности ты меня называл?
На рассвете черный конь внимательно осматривал распухшую лапу Сэма.
– Укусили-таки, – страдальчески метался серый пес, изображая умирающего патриция. – Изгрызли в неравном бою с превосходящими силами противника. Джек, брат мой придурочный, где ты?! В глазах темно…
– Кончай притворяться, – неуверенно попросил колдун.
– Что-нибудь серьезное?
– Возможно. Боюсь, что у этих тварей на зубах трупный яд. Цапнули его здорово, вон как лапу разнесло. Конечно, он ее вылизывает, но…
Джек встал, привычным жестом перекинул ножны меча за спину и сдвинул брови:
– Чем мы можем ему помочь? Должны же быть какие-то растения, корни, грязи, вытягивающие яд.
Лагун-Сумасброд еще раз проверил челюсти убитых нелюдей:
– Я полагаю, что где-то неподалеку должен быть источник с химически активной минеральной водой. Количество ядовитых выделений на клыках этой нечисти столь велико, что может причинить вред и самому зверю. Следовательно, во время водопоя они нейтрализуют гибельную активность своих зубов, приводя ее в допустимую норму. Нам нужно найти нелюдей, они приведут нас к роднику. Думаю, пары примочек нашему охламону будет вполне достаточно.
– Почему вы говорите «мы»? Пойду я! Один. Вам придется остаться для охраны Сэма. Таскать больного с собой тоже опасно. Я постараюсь вернуться побыстрее.
– Неумолимая логика, – признал черный конь. – Будь осторожен, мой мальчик. У нас еще много дел. Мек-Бек, например…
Поиски были не очень трудными, вчерашняя грязь сохранила следы боя. Сумасшедший король нашел место, с которого нелюди пошли в атаку. Потом определил, откуда они пришли. Лагун был прав, эти твари редко охотились в одиночку, а идти по следам стаи не составляло труда. Джек постепенно углублялся в лес, почва становилась плотней, отпечатки лап – все менее отчетливыми, деревья росли гуще, зато явно обозначалась тропа. Она петляла между стволами, то теряясь под корягами, то скрываясь под низко растущими ветвями. Час спустя Джек боевым кличем выразил свой восторг прозорливостью старого колдуна – на поляне бил источник. Крохотное, пузырящееся озерцо, наполненное кристально чистой водой, распространяло вокруг тонкий аромат морской соли. По обе стороны, как сфинксы, лежали две здоровенные нелюди. Если напавшие на наших друзей твари были ростом со среднего волка, то эти более походили на полугодовалых бычков. Сумасшедший король хладнокровно вытащил меч, не строя ни малейших иллюзий насчет того, что сейчас произойдет. Он не почувствовал и тени страха, скорее раздражение. Раздражение от того, что приходится тратить силы на ненужную резню, в то время как ученик чародея мечется в бреду, страдая от трупного яда. Одна из нелюдей мощным прыжком обрушилась на Джека. Возможно, раньше ей попадались сугубо инфантильные жертвы. Сумасшедший король кубарем отлетел в сторону, полоснув серебряным мечом незащищенное брюхо зверя. Нелюдь, воя, отползла в кусты. Вторая тварь, потягиваясь, поднялась и стала неторопливо кружить вокруг Джека. Смерть подруги явилась хорошим предупреждением, теперь нелюдь внимательно следила за человеком с мечом. Они оба словно разыгрывали странную пантомиму, в которой победитель получал жизнь, а проигравший – смерть. Наконец злобная тварь атаковала серией яростных наскоков, но ее челюсти хватали пустоту. Взбешенное чудовище потеряло контроль, а Сумасшедший король, наоборот, нарочито замедлил свои движения. Но в тот миг, когда нелюдь уже вцепилась зубами в полу его куртки, меч ведуна неожиданно взлетел вверх и разящей молнией упал на череп врага. Два последующих удара завершили бой.
– Убийца! – раздался шелестящий голос.
Джек крутанулся на каблуках – позади него стояла сгорбленная старушечья фигура в плаще с капюшоном. Сжимая в узловатых пальцах длинную обугленную палку, старушка осторожно приближалась.
– Здравствуйте, бабушка. Как вы попали в это страшное место? Вы заблудились? Я готов помочь вам выйти из леса…
– Ты убил моих слуг!
Сумасшедший король мгновенно умолк.
– И не слуг даже, а моих детишек, ласточек, крошек! Я видела, как ты верхом, походя, даже не слезая с седла, направил свою огромную злобную собаку на моих малюток!
– Но…
– Но тебе показалось этого мало… Ты пришел сюда и, напав на бедняжек, изрубил их, спящих, как подлый трус!
– Это неправда…
– Что ж, значит, я лгу? Я видела, откуда ты пришел – из Трехгорья! Знаешь старого негодяя Герберта?
– Он не негодяй! Он мой учитель и…
– Он выгнал меня из клана ведунов! Видите ли, я нарушила их моральный кодекс… Двадцать здоровенных мужиков под его предводительством изгнали меня из своего общества. Меня! Ведунью!! Профессионалку!!! Я отомщу… Говоришь, он твой учитель? Надеюсь, ему будет приятно получить в подарок отрезанную голову ученичка!
Джек оставил все попытки решить дело миром. Он понял, с кем столкнулся. Изгнанный ведун. Что могло быть ужаснее? Воин, воспитанный для борьбы со Злом, встает на сторону Зла! Это страшный противник… А тут еще и женщина! Ведуньями становились крайне редко, ну, может быть, раз или два в столетие. Между тем бабулька откинула со лба капюшон, и Сумасшедший король подумал, что она, должно быть, была очень хороша в молодости. Лет восемьдесят назад. Но на долгие размышления времени просто не хватало – старушка явно готовилась к бою!
Странная и комичная ситуация. Взрослый сильный мужчина с обнаженным мечом против сухонькой, полуразвалившейся бабки, вооруженной длинной палкой. Шансы более чем не равны. Посмеяться мог кто угодно, только не Джек. Сумасшедший король очень внимательно и осторожно разыгрывал эту партию. Хотя бабка не давала особенно много времени на размышления. Черный, обугленный посох мелькал в воздухе с жужжанием рассерженного шмеля. Джек был вынужден отступать, но, даже отступая, он старался двигаться по кругу. Свирепая старушка бросалась с отменной выучкой и великолепной методикой сохранения энергии. Дыхание подчинялось системе, усталости не наблюдалось, измотать ее длительностью боя не представлялось возможным, попутно грозная старушенция ругалась не хуже Герберта: