Джига со смертью
Шрифт:
Я устремил на Брутса недовольный взгляд:
— Вы же обещали, что операция пройдет тихо и без эксцессов?
Следователь пожал плечами.
— Ребята вошли во вкус. Давно не разминались по-настоящему.
Тем временем «разминка» наверху достигла апогея. Еще двое бандитов, чьи лица были абсолютно незнакомы, спланировали со второго этажа и приземлились в замысловатых позах.
Я потрогал у одного жилку на горле. Она не пульсировала.
— Этот мертвый, — потом перешел ко второму. — Этот тоже. Может стоить унять ваших псов? Не хочу, чтобы нам пришлось допрашивать трупы —
Брутс поднял голову кверху и закричал:
— Эй, парни, заканчивайте. Вы нам тут всех поубиваете.
В образовавшуюся дыру выглянула взъерошенная голова одного из капралов.
— Так они сами напрашиваются. Вот и сейчас…
Бабах! Пистолет в руках капрал извергнул дымовое облако, и к нам свалилась еще одна жертва.
— Пожалуй, стоит подняться, — изрек я и с решительным видом направился к входу. Брутс последовал за мной.
На первом этаже было относительно чисто: два перевернутых дивана, горящая софа, вдребезги разбитое трюмо, — основная схватка разворачивалась на втором ярусе. Потолок там ходил ходуном, доски паркета отвратительно скрипели, сыпалась известка. Слышались громкие крики, переходящие в отчаянную брань, которая заставила бы покраснеть даже портовых грузчиков. Громче всех ругалась женщина. Я сразу узнал голос Леди Разбойницы и бросился наверх с удвоенной силой. Можно сказать, взлетел птицей.
Схватка на втором этаже подходила к концу. Мясник с заломленными руками лежал на полу лицом вниз. С дамой капралы обошлись немного деликатней: надели наручники, но ронять не стали. Один из спецназовцев стоял рядом, подкручивая лихой ус, однако уставшая и испуганная женщина не обращала на него внимания. Еще трех бандитов, среди которых я увидел одного из подручных Мясника, последовала та же участь, что и их главаря.
— Кажется, нам удалось разорить змеиное гнездо, — сияя довольной улыбкой произнес Брутс. — Спасибо, Гэбрил. Король не забудет ваших заслуг.
— Главное, чтобы он помнил о причитающихся мне деньгах, — усмехнулся я.
— Вы столь меркантильны? — удивился Брутс.
— Отнюдь, просто если я буду работать за спасибо, то совсем скоро не смогу таскать ноги. У меня от лиц, представляющих его величество, куча устных благодарностей, не подкрепленных ничем, кроме сотрясания воздуха.
— Вы получите обещанные деньги, — заверил Брутс с такой грустной миной на лице, что у меня невольно зародилось подозрение, уж не из своего ли кармана он вынет тысячу золотых за поимку Мясника. А, может быть, следователь уже привык считать эту тысячу своей?
— Ваши слова как бальзам на душу, — произнес я и поспешил убедиться, что с Леди Разбойницей все в порядке и она не умрет у нас на руках, истекая кровью.
Все обошлось. Если Леди и пострадала, то внешне это никак не отразилось.
— Когда я смогу задать ей несколько вопросов? — спросил я у Брутса.
— Не раньше, чем за нее возьмутся мои следователи, — ответил он.
— Меня бы устроило завтрашнее утро, — сообщил я.
— Хорошо, я позабочусь, чтобы вам устроили свидание, — неожиданно легко согласился Брутс. Похоже, что успех кружил ему голову, и офицер службы безопасности витал в мире грез.
Услышав
— Жаль, что я не убил тебя в тот день, — сказал он, намекая на события годичной давности, когда Карлик Джо и его головорезы схватили меня на улице и доставили к Мяснику. — Это ты навел на нас королевских ищеек?
— Признаюсь, что без моего участия не обошлось, — довольно осклабился я. — Ты доставил мне массу неприятностей в прошлом и я рад, что сумел посчитаться, при этом кое-что заработав. Тебя оценили в тысячу золотых, Мясник, но я бы отдал больше, чтобы ты снова угодил по моей милости в лужу. Мне уже начинает нравиться такое развлечение.
Мясник повернулся в сторону Брутса:
— Вы здесь главный? — и, не дожидаясь ответа, добавил: — Уведите меня отсюда.
— С удовольствием, — откликнулся Брутс. — Хотя я бы на вашем месте постарался побыть здесь еще немного. Вы не скоро вдохнете в свои легкие воздух свободы, а, может быть, забудете о нем навсегда.
Капралы увели арестованных, которых ждали несколько тюремных карет, размещенных на въезде в бухту. Старший следователь любезно согласился высадить меня неподалеку от офиса, и я отправился на встречу с раскладушкой. Хороший и долгий сон, вот, в чем тело нуждалось больше всего.
Глава 8
Гном пришел рано утром — я едва успел почистить зубы и прополоскать горло. Сказать, что он был встревожен, все равно, что назвать море лужей: мастер Таг впал в состояние близкое к панике.
— Мистер Гэбрил, — начал он, не забывая при этом покусывать и без того бескровные губы, — я пришел, чтобы узнать, как продвигается расследование.
Чтобы чувствовать себя лучше, чем столетний старик, мне требовались две вещи — литр кофе или дополнительных десять часов сна. Я бы предпочел поспать, но вскипятить чайник куда проще, чем спровадить перепуганного гнома.
— Извините, мастер Таг, я в данный момент не могу дать подробного отчета, но скажу, что вышел на потенциального похитителя.
Пришлось изо всех сил казаться вежливым и предупредительным, однако гном не оценил стараний.
— Кто он? — мастер Таг подпрыгнул так высоко, что едва не проломил потолок. — Я хочу знать его имя!
— Вы узнаете все, как только я получу необходимые доказательства, — я решил не церемониться с гномом: он был слишком испуган, чтобы оценить мои труды по достоинству.
— Придется поспешить — у меня осталась всего неделя. Если не найдете статуэтку к этому сроку — я пропал. Семь дней, Гэбрил, семь дней…
— Если хотите, сделаю на дверном косяке ежедневные зарубки и буду по ним сверять время.
Шутка не удалась. Гном ожег таким взглядом, что я счел за лучшее заткнуться и найти утешение в глотке пышущего ароматом кофе.
— И еще, — выдавил гном, — я боюсь, как бы эта история не выплыла наружу. Дирк, человек, которому я доверил свою жизнь и единственный из всей прислуги, кто был в курсе пропажи Ган-Ли — исчез. Я не видел его со вчерашнего утра.