Джим Пуговица и Чертова дюжина
Шрифт:
— Ой! — испуганно вскрикнул юный исследователь. — Ты на меня наступил!
К счастью, благодаря этому столкновению молоток выбило из железных обломков, и они оказались разомкнутыми. Магнитная сила тотчас прекратила действие.
— Извини, старина, — сказал Лукас в полном недоумении, — я не хотел, меня сорвало с места. — Он встал и потер ушибы.
— Ну, и что ты здесь обнаружил?
— Я только держал молоток между двумя обломками, — объяснил Джим. — Смотри как!
И он снова соединил молотком два обломка. И снова ноги Лукаса вырвало из-под него, так что
Джим уже понял, как действует это устройство, и тотчас убрал молоток и, запинаясь, произнес:
— О, извини, пожалуйста, Лукас, я… я не хотел…
— Ничего, ничего, — Лукас снова поднялся на ноги, — я не ушибся. Однако в этих обломках заключена могучая сила! — И вдруг он прищелкнул пальцами и воскликнул: — Черт возьми, старина, да ты вообще понимаешь, что ты открыл? Срабатывает не только большой магнит, но и обломки от него.
— Ах, — обрадовался Джим. — И это открыл я?
— А то кто же! — ответил Лукас. — Надо изучить это как следует.
Глава 10, в которой Джим и Лукас изобретают перпетомобиль
Но прежде чем провести новое испытание, Лукас осторожно снял свои башмаки и отнес их вместе с инструментальным ящиком и другими вещами вниз к Эмме и разместил их внутри кабины. Крышка тендера теперь легко открывалась.
Эмма и Молли чувствовали заметное облегчение оттого, что перестала действовать эта ужасная гнетущая сила. Лукас быстренько осмотрел обеих и убедился, что они не получили никаких повреждений.
Потом он взял вместо молотка кочергу и вернулся к Джиму наверх.
— Ну вот, — сказал он, — а теперь исследуем, насколько силен наш магнит.
Джим взял один обломок, Лукас другой, и они приложили эти обломки к двум концам кочерги. Тотчас возникла магнитная сила, и мелкие обломки железа, что валялись кругом, взлетели с земли и повисли на этом магните.
— Надо взять куски железа покрупнее, — сказал Лукас, — чтобы проверить их силу.
В это мгновение снизу послышалось громыхание и стук. Оба друга ошеломленно переглянулись и подбежали к краю утеса. И вот что они увидели: старая толстая Эмма стояла у подножия утеса на задних колесах носом вверх. Маленькая же Молли, которая была намного легче, под воздействием неодолимой силы ползла вверх по отвесной стене, где на колесах, где носом по земле, а то и вовсе кувыркаясь. Ее подневольное движение все убыстрялось.
— Лукас! — в ужасе вскричал Джим. — Отключи магнит!
Но Лукас мгновенно сообразил:
— Ни в коем случае, а то она оборвется вниз. Надо поднять ее сюда.
С волнением друзья следили, как маленький паровоз карабкается по отвесной скале. Джим закрыл глаза не в силах вынести этого зрелища.
— Все, она приехала, — крикнул Лукас.
Джим открыл глаза и увидел, как Молли перекувыркнулась через край выступа и вверх колесами, на крыше поползла ближе. Тут же Лукас убрал кочергу, и сила притяжения исчезла.
Джим бросился к своему паровозу, который лежал навзничь,
Вдвоем они поставили Молли на колеса, и Лукас вытер пот со лба.
— Это еще хорошо обошлось, — пробормотал он. — Кто же мог знать, что в этих обломках таится такая сила! Я в жизни не видел таких сильных магнитов. Подумать только, даже Эмму потянуло вверх. Теперь я примерно могу оценить мощность этих двух обломков.
Он поскреб в затылке и еще несколько раз пробормотал свое «черт побери».
Джим все еще озабоченно осматривал Молли и не заметил, как Лукас снова прищелкнул пальцами и прошептал:
— Да ведь это можно… Эмму приподняло вверх… если просто… конечно, вполне, никаких сомнений!..
И он принялся ходить взад-вперед, напряженно наморщив лоб. Потом вдруг остановился и воскликнул:
— Есть!
— Что? — спросил Джим.
Лукас таинственно улыбнулся.
— Сейчас увидишь, старина. Если мой план сработает, то, считай, мы сделали великое открытие. Идем к Эмме вниз. Я должен кое-что проверить.
Вдвоем они осторожно спустили Молли вниз, к Эмме, которая теперь, конечно, приняла нормальное горизонтальное положение, стоя на всех колесах, но все же имея обиженный вид. Она не могла выразить свое возмущение свистом, потому что была не под парами.
— Не сердись, старушка, — сказал Лукас и примирительно похлопал ее по котлу. — Сейчас посмотрим, как этот магнит будет тебя притягивать.
— Вряд ли будет, — сказал Джим. — Иначе она бы тоже въехала наверх, как Молли.
— Для ее веса, — объяснил Лукас, — это было слишком большое расстояние. Посмотрим вблизи. По моим расчетам, на расстоянии двух метров притяжение будет колоссальное.
Лукас снова соединил обломки кочергой, и магнитная сила заработала. Большая толстая Эмма рывком наехала на Лукаса и ушибла ему буфером ногу. Молли, стоявшую позади Эммы, тоже притянуло, и она стукнулась об Эмму.
— Великолепно! — вскричал Лукас и потер себе ушибленную ногу, — система действует даже лучше, чем я предполагал.
— Это и есть то великое изобретение, которое мы сделали? — спросил Джим.
— Еще пока нет, — с ухмылкой ответил Лукас, — но близко к тому.
Прежде всего они достали ящик с инструментами. Потом сняли мачту, и Лукас принялся переделывать ее держатель. Он стучал молотком, крутил отверткой и установил что-то вроде шарового шарнира. Когда мачту снова укрепили на место, она могла поворачиваться в своем гнезде в любую сторону.
— Чудесно, — бормотал Лукас, потирая руки. — Теперь установим поперечную балку. На парусе есть одна деревяшка, она прикреплена к полотну для жесткости. Быстренько принеси ее сюда.
Джим изнемогал от любопытства, но Лукас не хотел ничего объяснять раньше времени.