Джина Джинджер и утерянные конспекты
Шрифт:
— Сэр, я не просила читать мне лекции, — у Джины начало расти раздражение. — Нам нужен адрес полицейского участка или военной базы. Просто покажите нам маршрут или скажите, есть ли тут книжный магазин, в котором можно найти карту?
— Тебе нужна карта? — внезапно Гарри вспомнил кое-что важное. — Персокомп отсканировал округу, я могу вывести карту.
— Хоггарт… — заискрились ещё большим раздражением глаза девочки. — И ты молчал?!
— Извини, забыл. И в прошлый раз не вспомнил. Я этими функциями не пользовался.
— Показывай
Гарри задрал левый рукав. На предплечье у него был надет браслет с прибором, который похож на квадратные часы с чёрным дисплеем.
— Раньше, Гарри, я у тебя этой штуки не видела.
— А, фигня… Материальная проекция персокомпа. Так-то он имплантирован в биоэнергетику. Дань традициям. Первые персокомпы делали в виде таких браслетов.
Из браслета ударил луч света, который превратился в объёмную голограмму с трёхмерной схемой города и его окрестностей.
— Покажите, где тут полиция, — обратился Гарри к ошарашенным японцам, которые в этот момент большими круглыми глазами напоминали персонажей аниме.
Стервозная дамочка подскочила к Хоггарту и противным визгливым голосом, который вкручивался в уши подобно шурупам, завопила:
— Что это?! Вы пришельцы? Я поняла — это из-за вас наступил апокалипсис! ВЕРНИТЕ МОЕГО РИЦКО!!!
Она накинулась на опешившего мальчика с кулаками, но её нелепая попытка нападения закончилась тем, что в метре от Гарри она столкнулась с невидимым барьером, об который распласталась. Вид и ощущения такие же, как если бы она на бегу врезалась в прозрачную витрину: нос расплющился и свернулся набок, из него потекла кровь; правую кисть вывихнуло.
Джина тут же сделала шаг назад и прижалась к Гарри.
— Зачем вы на нас напали? Мы же не сделали вам ничего плохого.
Женщина стонала и пыталась остановить кровь из носа. Остальные японцы боролись с шоком.
— И правда пришельцы! — тихо констатировал пожилой мужчина.
— Не двигайтесь! — в руке охранника появился пистолет, который он направил на детей. — Кто вы такие? Это вы виноваты в апокалипсисе?
— Дядя, ты больной? — ничуть не испугался Гарри. — Мы обычные волшебники, а зомби-вирус создали демоны. Так вы скажете, где отделение полиции или нам найти более адекватных людей?
Джина хоть и знала о щите, но вид небольшого барабанного пистолета её пугал. Тут в её мозгах родилась идея, которой она поспешила поделиться со своим товарищем:
— Гарри, тебе же для зачарования подойдёт этот пистолет?
— Этот? — забрезжило пониманием лицо Хоггарта. — Этот пойдёт.
В следующий миг оружие вырвало из руки охранника, напоследок тот успел надавить на спусковой крючок. В помещении выстрел прозвучал оглушительно громко. Джина вскрикнула и зажмурилась. Но вскоре открыла глаза и обнаружила полную целостность своего тела и Гарри.
Аборигены в шоке помалкивали и дружно изображали меловые статуи. Их очень впечатлила расплющенная об воздух пуля, не причинившая никакого вреда странным детям, как и прилетевший мальчику в руку пистолет. Ещё больше их шокировали появившиеся у него ангельские крылья и нимб.
— Джина, летим отсюда. Тут какие-то агрессивные обезьяны, а не люди…
— Угу, — она нашла в себе силы лишь на невнятный отклик, после чего уже привычно запрыгнула спереди на мальчика, обхватив его руками и ногами.
Он быстро взмыл вверх. Просторный магазин с высоченными потоками позволял без опаски воздушно-транспортного происшествия летать нескольким ангелам.
Проводив деток квадратными глазами, ошарашенный охранник прошептал:
— Боже мой! Я стрелял в ангела…
Глава 5
Гарри выбрал для посадки небольшой остров неподалеку от крупного морского порта. Через островок раньше проходил мост, но его пролёты взорвали с обеих сторон от большой земли. Почти на весь остров раскинулся парк с множеством сакур.
Джина заметила, что Гарри завис над островом и собирается использовать какие-то чары.
— Только не огонь! И не линзу! Нам ещё на этом острове жить.
— А что тогда?
Джина устала висеть на мальчике. У неё затекли руки и ноги. Ещё страх высоты никуда не делся. В таком положении думать сложно. Ей казалось, что мысли в голове двигаются со скрипом.
— Лечение?
— Эх… Огонь проще. Джина, ты же умная, придумай что-нибудь.
— Давай просто приземлимся в парке и поставим палатку, — ей не хотелось признаваться, что идей пока нет. Зато её переполняло желание, наконец, почувствовать под ногами твёрдую почву и поесть, а то с завтраком она рассталась.
— Окей, Джина.
Гарри выбрал зелёную полянку без единого зомби. Сгрузил на газон довольную девочку и кинул палатку. Вскоре они оккупировали пищевой синтезатор.
После еды мальчик принялся заколдовывать револьвер. Через три часа он вручил его девочке.
— Вот. Теперь там бесконечные боеприпасы, самоочистка и нет отдачи. Только перегреваться может, но чар от перегрева я не знаю.
— Магия удивительная, — Джинджер вертела в руках воронённый Бульдог. — Интересно, как это работает? Я имею в виду бесконечные патроны.
— Патроны на время материализуются за счёт твоей магии. В руках пятнадцатого пистолет не сработает, а маг будет стрелять, пока не кончится мана. В твоём случае хоть весь день пали. Пули исчезают через несколько секунд после вылета из ствола, но ранение остаётся.
— Гарри, — стала абсолютно серьёзной Джина, — у тебя есть книги по магии? Если бы я ознакомилась с ними, то смогла бы найти способ проще справляться с зомби.
— Физических книг нет, есть цифровые. Могу сделать их голографическую проекцию. Если бы у тебя был персокомп, я бы тебе скинул копию закачанных учебников.