Джиразоль
Шрифт:
Едва заметный порыв теплого ветра донес до него легкий пудрово-сладкий аромат ее духов. Он повернул голову и задержал взгляд на профиле Наоми. В эту же секунду зазвонил телефон. Рэй глянул на экран и сбросил звонок от Сью.
– Это не по работе, – ответил он на немой вопрос Наоми.
Телефон снова затрезвонил.
– Ответьте.
Она сказала абсолютно спокойно. Голосом человека, понимающего, как важно не упускать возможность общения с близкими. Рэю вдруг захотелось поделиться
Очередной звонок разорвал эти мысли как мыльный пузырь.
– Я на работе.
– Ты купишь то, что я просила?
– Не знаю, когда освобожусь. – Он понизил голос, – магазин в соседнем доме. Может, вы сами сходите?
– Ты опять не будешь ночевать дома?
– А у тебя что, освободились койко-места?
На том конце провода повисла пауза. Рэй буквально слышал, как в голове у Сью скрипят шестеренки в попытке понять – сказанное было шуткой или оскорблением.
– Сью, я заеду вечером. Есть разговор.
Наоми глянула на него со смесью любопытства и сочувствия. Даже незнакомая женщина все поняла. А его женщина ни черта не понимает, даже когда он говорит все прямо.
– Буду ждать.
Он сбросил вызов и виновато буркнул:
– Извините.
Этот район Бруклина ему нравился. Спокойный и размеренный, здесь не было той суеты, что царила на Манхэттене.
– Забыл спросить. Где вы работаете?
– Я администратор в отеле «Марриотт». На Адамс-стрит.
– Слышал, если раз попал в гостиничный бизнес, то вырваться будет трудно.
Наоми чуть усмехнулась.
– Да, я тоже слышала подобное. Так, наверное, можно сказать про любую сферу. Вы ведь тоже уже давно в полиции.
Он замялся.
– Можно и так сказать. Я как-то провел пару ночей в «Марриотте». Лет десять назад.
– Десять лет назад я и представить не могла, что буду жить в Нью-Йорке и работать в отличном отеле. Я возилась с животными и саженцами на ферме и только успевала следить, чтобы близнецы не угнали трактор или не оседлали свиней.
Рэй засмеялся, отчего Наоми смутилась.
– Я задумалась. Прозвучит жалко. Но мало кому интересна наша история. А иногда так хочется с кем-то поделиться.
– Рассказывайте все, что хотите. Даже если это не относится к делу. Мне действительно интересно.
Но женщина уже замкнулась. Нечасто кто-то просто слушал ее. Нечасто она была готова кому-то довериться. Он решил сменить тему, чтобы не смущать ее.
– Уму непостижимо. Ни одной камеры на всей улице.
– Мне кажется, они ходят не здесь. Они говорили о пекарне, пару раз приносили оттуда выпечку. Здесь нет ничего подобного.
– Пройдем по другой улице?
Наоми кивнула.
Они шли молча. Рэй угрюмо стрелял
– Здесь! Точно. «У Мии».
– Значит, чаще всего они ходят именно этой дорогой?
– Да.
Рэй записал в блокнот название и адрес. Осмотрелся и пошел дальше.
– Мы не зайдем?
Он повернулся на вопрос. Наоми стояла на том же месте.
– Я не могу опрашивать возможных свидетелей.
– Откуда им знать, что официально расследование еще не началось?
– Дело не в этом.
– Но я же могу задать им пару вопросов. Просто спрошу, видели они моих братьев или нет.
– Да, в этом есть смысл. Идемте.
Он открыл дверь и позволил Наоми войти первой. Она не одарила огромные витрины с бесчисленным разнообразием десертов даже мимолетным вниманием. Вцепившись взглядом в кассира, сразу подошла к ней. Едва открыла рот, как ее забила крупная дрожь. Девушка за кассой испуганно смотрела то на Рэя, то на его спутницу, неспособную выдавить из себя полслова.
– Эй, эй. Наоми, спокойно. Мы просто спросим.
Он за плечи развернул женщину к себе лицом и заставил смотреть ему в глаза.
– Все хорошо.
Она сделала шаг назад, вырвавшись из его рук. Сделала глубокий вдох и повернулась к кассе.
– Здравствуйте. Меня зовут Наоми. Вчера утром за кассой работали вы?
– Да.
– Мои братья часто заходят к вам. Они близнецы. У них темные волосы.
– Да, я их знаю. Они покупают круассановые пончики и «красный бархат».
Губы Наоми тронула призрачная надежда.
– А вчера вы их видели?
– Да. Они шли на работу. Взяли три стаканчика кофе.
– Три?
Девушка подтвердила.
– Для кого третий?
– Извините, этого я не знаю.
– В остальном они вели себя как обычно? – не выдержал Рэй.
– Да. Подкалывали друг друга. Сказали, что через неделю у них день рождения, и они хотят заказать торт.
– Заказали?
– Нет. Заказы на торты мы принимаем за два-три дня.
– Это все?
– Все. А в чем дело? Что-то случилось?
– Просто сестра за них волнуется.
– Не волнуйтесь. Что с ними может случиться.
– А больницы долго обзванивать? – спросила Наоми, когда они снова вышли на улицу.
– Больниц много. Конечно, мы начинаем с ближайших, и чем дальше от работы и дома, тем меньше вероятность, что мы найдем того, кто нам нужен.
– Ровно неделя.
– Вряд ли.
– Нет, я о том, что вчера до дня рождения Ди оставалась ровно неделя. Почему они пропали именно вчера? Вдруг это как-то связано?