Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Шрифт:
ВЪРЕЖИЙЕ, ВОРОЖИЙЕ. Вражеский, вредительский; уродливый: врод – урод; сюда же – ворог, враг. Вередить, вере-жать – вредить /Даль, I, 179/. Несомненно связано с ворожба – волхвование; ворожея – от ворожить /Срезневский, I, 302/. Ворожить – колдуя, гадать /15/. В слав. языках слова этого корня означают колдовать, проклинать, вредить колдовством и т. п. По-видимому, от ворог. Др. – инд. valagas – тайные чары /Фасмер, I, 353/. Так что если древнейшие русские вражий и колдовской и не являлись синонимами, то, по крайней мере, каждое
РОТЕВО (РАТЬВО). Рать – война; воинство /Даль, IV, 85/. Др. – русск. ратити – враждовать, от которого затем могли произойти слова ратище, ратовище; связано с реть, родственным др. – инд. распря, ссора, нападение, греч. спор, состязание /Фасмер, III, 448, 475/. Рота, ротьба, роченье – клятва /Даль, IV, 105/.
КИЕ(А)ЙЕ. Как упоминалось выше, слогу КИ соответствует знак
ЖЕЩЕ (ЖЕЩЕЕ, ЖЕЩЕА; ЖЕШЕЕ, ЖЕШЕ Е). Жечи и жещи – жечь, палить, предавать огню /СлРЯз XI–XVII, 5, 99/. Жестокость – суровость, жесткость – неумолимость /Даль, I, 536/.
РЕБЕ. Ребята, русск. робя; ст. – слав. раб, роб – то же. «Русское *реб– получено из *роб– в результате стар. ассимиляции гласных» /Фасмер, III, 453/. Едва ли это слово использовано здесь в значении безусловно покорный чьей-либо воле Срезневский, III, 6/. Древнее РАБ, РАБО скорее всего представляло собой два слова, со временем слившиеся в одно: РА и БО – Солнце-Бог; РЕБЕ, образованное от РАБО, могло означать буквально дети Солнца, дети Солнечного Бога.
Можно высказать догадку, и что РЕБЕ употребляется здесь в значении, близком к др. – русск. детский – должностное лицо при княжеском дворе /СлРЯз XI–XVII, 4, 239/. Разумеется, последнее предположение скорее ассоциативно: дитя – детский, ребе (дитя, ребенок) – тоже дает значение детский.
КИА (
ЙЕ. Местоим. они или же его пад. форма. Слав. местоим. *;|ь, *;|а, *;|е употребляются также в З л. (ср. его, ему, кроме им. п. всех родов и чисел, где употребляются он, она, оно и т. д.). Вин. ед. м. р. имеет в др. – русск., ст. – слав. форму и (из *;|ь) /Фасмер, II, 118,119/. Также окончание прилагательных мн. числа.
А. В значениях же, да, напротив, ан; однако, следовательно; потом /Даль, I, 1/; а, но, др. – русск., ст. – слав. /Фасмер, I, 55/; соединительный, усилительный или противительный союз /Срезневский, I, 1/.
К концу XV – в XVI в. «соединительное значение союза “а” стало забываться и на первое место выдвинулось его противительное значение. <…> “Одним из древнейших и основных значений союза «а» было соединительное, – писала И. А. Попова, – обнаруживающееся более четко лишь в древнейших списках древнейших памятников”…» /17/.
РОДОВО (РОДЕВО, РОДЬВО). Родство – родная, родственная связь, кровные отношения /Даль, IV, 11/.
БЕКИА (БАКИА). Имя или топоним.
БЕ КИА. Ср. тюркск. бек – титул родоплеменной, а затем феодальной знати, в широком смысле – господин; то же – бей /СИС, 75/; княжеский титул /Фасмер, I, 141/. Не имеет ли корень БЕ именно то значение, на которое указывает Срезневский /см. ссылку 6/, при имени собственном Кий? Фасмер отмечает широкое распространение славянских топонимов, связанных с основой кий /II, 230/.
Ж(Р)ЕМО. Гриневич переводит это слово как жертва /212/.
Строй письма, для которого характерны были лишь открытые слоги типа СГ и Г (согласный – гласный и гласный. – С.М.), не допускал сдвоения согласных, а поскольку строй речи восточных славян был все же несколько сложнее, то несогласованность строя письма и строя речи, помимо введения вирама, иногда «устранялась “потерей” при письме одного из сдвоенных согласных, обычно второго, чаще сонорного», что практиковалось в этрусской письменности /Гриневич, 40, 178/. «Закон открытого слога возник еще в общеславянском праязыке. Он вызвал изменения во всех до того существовавших словах с закрытыми слогами <…> Если закрытый слог был не в конце слова, то заканчивавший его согласный перед согласным следующего слога или исчезал, или, отходя к следующему слогу, претерпевал те или иные изменения. Это привело к упрощению или изменению групп согласных в середине слова… [брела из bredla (ср. бредеши)]» /18/.
Таким образом, действительно не исключается возможность прочтения слова ЖЕМО как ЖРЕМО со значением жертва, тем более что ниже (строка 4) встречается и слово ЖЕРЕМО, являющееся, быть может, вариантом написания ЖЕМО.
В русском языке есть глагол жрети – совершать жертвоприношения; поклоняться идолам /СлРЯз XI–XVII, 5, 123/, а также жрище – идольский жертвенник; идольница, капище, требище, кумирня или остатки, развалины ее /Даль, I, 546/. Др. – русск. жьртва, жрьтва, жрътва – жертва /Срезневский, I, 888–889/. ЖЕРЕМО также могло означать совет жрецов, жреческий клан, на что указывает последний слог МО (мы): мы те, кто свершает жертву.
Как известно, язычество Древнего мира носило подчас крайне жестокий, изуверский характер. «Человеческие жертвы были широко распространены в древнем обществе – в Вавилонии, в Египте, даже в Греции. Вплоть до II в. н. э. человеческие жертвы приносились на горе Ликей в Аркадии, в Галосе в Фессалии, в Саламине на Кипре» /19/. «По описанию раввинов, идол Молоха представлял медную статую с бычачьею головою (ср. иудейского «тельца». – С. М.), прочими человеческими членами, с пустою внутренностию и с простертыми к низу руками, на которых полагали обреченных ему в жертву детей и на которых они от пылающего снизу пламени сгорали. Священное Писание рано упоминает об идолослужении Молоху. Может быть, начало этому положено еще в Египте, или даже ранее. Предостережения от этого идоло-служения мы находим еще во времена Моисея» /БЭ, 484/.
РОЙ ВЪ Р(Ж)Е ЖИЙЕ. На основании, очевидно, приведенных выше соображений о сдвоенных согласных в древнем языке Гри-невич переводит эту группу знаков как «племя во “рже” живет» /212/, что может быть принято, поскольку согласуется с рассмотренным выше словом ВОРОЖИЙЕ – ВЪРЕЖИЙЕ – вражий, колдовской, уродливый. Последнее определение может быть связано с Р(Ж)А.
Р(Ж)Е, Р(Ж)А. Ръжа – ржа, болезнь растений; ржавчина, окись металла Срезневский, III, 203/. По отношению к болезням человека, судя по словарям, в более позднем нашем языке слово не употреблялось. Однако оно несомненно связано со словом рожа – заболевание, воспаление преимущественно кожи /СЭС, 1133/. На некоторых стадиях рожа и лепра (проказа) имеют схожие признаки, но если рожа не является инфекционным заболеванием, то хроническое и разрушительное заболевание лепра инфекционно /СЭС, 704, 1066/.