Единственный выход
Шрифт:
— Кого?
Казалось, кельнер занят исключительно счетом. Вырвав листок, положил его возле чашки Вебера.
— Того, о котором мы говорим.
Кельнер покачал головой.
— Нет, не знаю. Во всяком случае не помню.
— Так он тут был впервые?
— Да.
Вебер достал портмоне и положил на стол несколько монет.
— Тот телефон — внутренний, верно? — спросил он как бы мимоходом, показав на дверь. — Откуда его включают?
— Со стойки, — ответил кельнер и отсчитал сдачу.
— Вы
— Да.
— Кто звонил?
— Откуда я знаю? Какой-то мужчина.
— Он не назвал себя?
— Нет. Вежливо спросил, можно ли попросить на минутку герра Ханке. Я сказал: «Не знаю я никакого герра Ханке». Но он ответил, что тот наверняка сидит в зале. Так что я переключил разговор на кабину, прошел туда и снял трубку. Потом подошел к вам.
Вебер взглянул кельнеру в глаза.
—. Как говорил звонивший?
Кельнер вопросительно уставился на Вебера.
— Я имею в виду, говорил ли он по-немецки, — спокойно пояснил Вебер.
— Разумеется. Иначе я его не понял бы.
— У вас много бывает итальянцев? Кельнер задумался, потом сказал:
— В основном моряки.
— Итальянцы?
Кельнер кивнул.
— А другие итальянцы? Скажем, коммерсанты?
— Тоже бывают, но редко.
Вебер дал знак Виктории, они поднялись и двинулись к выходу. И уже собрались открыть дверь, когда кельнер спросил:
— Похоже, герр Ханке исчез, да?
Вебер обернулся.
— Почему вы так решили?
По лицу кельнера скользнула ехидная ухмылка.
— Он вернулся! Так часто бывает. Порой люди набьют себе брюхо, а как приходит пора платить, исчезают через черный ход. У нас тут есть черный ход, из него через двор можно попасть в переулок. Вечером мы эти двери всегда запираем. Не делай мы этого, никогда касса не сходилась бы.
— На мошенника он не был похож, — заметила Виктория.
Кельнер усмехнулся и пожал плечами.
— По виду никогда не скажешь…
Вебер неожиданно почувствовал, что сыт этим типом по горло. Открыв двери, он деликатно подтолкнул Викторию вперед.
Переулками они выбрались на Гроссе Фрайхайт, которая в эту пору казалась вымершей. Жизнь тут начиналась только в сумерках, когда зажигались огни реклам. Виктория и Вебер погрузились каждый в свои мысли, никто не произнес ни слова, и они даже удивились, когда добрались до автострады, по которой тек непрерывный поток машин из Альтоны в Гамбург. Им удалось втиснуться между двумя грузовиками, потихоньку продвигаясь в сторону центра.
Вебер наконец прервал молчание и кратко изложил свои наблюдения. Он не упустил ничего. Ни снятой трубки в телефонной кабине, ни двора с грудами мусора, ни переулка за деревянным забором, ни того, что исчез «опель» Ханке. В заключение добавил, что не нашел ни одного следа, говорившего о том, что архитектора увели силой.
— И это самое странное! Либо
— Почему, собственно, Ханке назначил нам встречу в этой забегаловке? — спросила Виктория. — Если шофер «фиата» действительно итальянец, то просто напрашивается связь между ним и этой стилизованной под Италию забегаловкой. А может, Ханке уже раньше установил с ним контакт и его самого пригласили именно в этот ресторан?
— Я тоже думал о чем-то подобном, — кивнул Вебер и покачал головой. — Но в таком случае почему он скрыл это от нас? Не понимаю…
— Что вы думаете о кельнере?
— Лжет, собака. Утверждает, что снял трубку, переключил на кабину и там тоже снял трубку. Но когда я вошел в кабину, в трубке слышались гудки.
— Вы полагаете, вызов был разыгран?
— Да, только этого не докажешь.
Вебер свернул на площадь и затормозил перед театром.
— Что это значит? — спросила Виктория. — Хотите пригласить меня в оперетту?
— Еще чего! Не видите телефонную будку? Сейчас я позвоню комиссару. Хватит. Надоело. Лучше известим полицию. Только узнаю, на месте ли Линдберг.
Открыв дверцу, он зашагал к телефону.
Дежурный по управлению полиции сообщил, что комиссара Линдберга пару минут назад вызвали на место происшествия между Бильштедтом и Фишбеком. И он только что вышел.
Расстроенный Вебер бросил трубку и вернулся в машину.
— Линдберга вызвали, — сообщил он Виктории. — Какое-то происшествие на автостраде за Бильштедтом.
— Поехали туда, — предложила Виктория. — Все равно больше делать нечего.
Вебер кивнул и сел за руль.
13
Они почти миновали мост над Эльбой, когда за ними взвыли полицейские сирены. Плотный поток машин задергался, все приняли вправо и остановились.
По внутреннему левому ряду промчались два патрульных мотоцикла, за ними — полицейский «мерседес». Вебер успел заметить в салоне массивную фигуру комиссара Линдберга. Сразу прибавив газу, он бесцеремонно выскочил из цепочки машин и рванулся за полицейским кортежем.
Миновав Бильштедт, со скоростью сто километров в час они мчались по автостраде в сторону Букстехуде. Вебер ехал так, словно входил в полицейский эскорт. Водитель «мерседеса», который должен был заметить его в зеркале, видимо, решил, что это кто-то из репортеров, которые умеют разнюхать новость, прежде чем что-то произойдет.
Справа на горизонте появились горы, слева — высокий откос. Проехав еще пару километров, они добрались до поворота, на котором, вопреки правилам, скопилось множество машин. Полицейский эскорт сбавил ход и в конце концов остановился на той стороне дороги, где стояли зеваки и смотрели вниз на подножье откоса.