Эдудант и Францимор
Шрифт:
И мановением руки он отпустил братьев.
После этого народу было объявлено о помолвке Эдуданта и Францимора с принцессами Крепдешин-кой и Шифонкой. По всему королевству трезвонили колокола, играли оркестры, и простой люд радовался, что в королевском дворце будет пышная свадьба.
Женихам приходилось большую часть времени проводить в обществе невест и их мамаши. Королева расхваливала дочурок, хвасталась их замечательным воспитанием. Она уверяла, что Крепдешинка владеет французским языком и даже сможет услаждать
По вечерам, покинув наконец своих наречённых, братья принимались горько сетовать на судьбу. Невесты им очень не нравились: обе зубастые, точь-в-точь как отец.
— Почём знать, — говорил Эдудант, — вдруг в один прекрасный день мы придёмся им по вкусу, и они нас слопают. Тоже мне — семейное счастье!
— Дело дрянь. Надо что-то предпринять, — задумчиво отвечал Францимор.
Время текло, и все королевство готовилось к свадьбе. В королевском дворце стучали швейные машинки. Несколько портных шило подвенечные наряды.
А Эдудант и Францимор со своими невестами наносили визиты самым уважаемым семействам города.
Больше всего радовался предстоящей свадьбе сам король.
— Вот уж когда наемся до отвала, — потирал он руки. — Закачу пир на весь мир. Должен же я вознаградить себя за все мучения. И так столько дней постился!
Каждый день он приходил на кухню и совещался с поварами. Прохаживался около плиты, снимал крышки и пробовал кушанья. Однажды он заметил юных школьников, играющих во дворе в мяч.
— Что это за дети? — спросил он у стражи. Ему объяснили, что это свита Эдуданта и Францимора.
Король велел позвать к нему детей, каждого ощупал, к каждому принюхался.
«Гм… — подумал он. — Детское мясо — превосходное лакомство. Нежное, ароматное… гм… И очень полезное… Все врачи говорят… Оно не отягощает желудка. Только… больно уж эти дети тощи. Кости да кожа. А всё оттого, что носятся целый день как угорелые. Нужно посадить их в клетки и хорошенько откармливать. Свадьба через две недели. До тех пор они успеют нагулять жирок».
По королевскому приказанию слуги переловили юных школяров и заперли их в клетки, служившие для откорма домашней птицы.
И король, довольный собой, направился в свои покои. Сев на диван, он предался размышлениям о всевозможных яствах и способах их приготовления.
Вдруг вошёл камердинер Цердалеофрон и доложил королю, что господа Эдудант и Францимор просят разрешения поговорить с ним.
— Пусть войдут, — милостиво разрешил король. Войдя в королевские покои, Эдудант и Францимор низко поклонились.
— В
— О великий государь, — начал Эдудант, — мы только что узнали, что наша свита по вашему приказанию посажена в клетки.
— И не знаем, с какой целью это сделано, — добавил Францимор.
— И просим вас, — подхватил Эдудант, — милостиво отпустить невинных деток…
— Ещё что вздумали! — воскликнул король. — Отпустить! Да я был бы последним глупцом! Из этих детей получится лакомое блюдо к свадебному пиру.
Эдудант, возмущённый, напомнил королю его клятвенное обещание никогда не есть человеческого мяса. Но уж лучше бы не напоминал.
Король страшно рассердился и чуть не велел казнить Эдуданта за его смелые слова. Но тут прибежала королева и принялась его успокаивать. Её взял страх, как бы свадьба не расстроилась и дочурки не лишились женихов.
Король дал себя уговорить, но, погрозив Эдуданту пальцем, сказал:
— Чтоб я больше не слыхал таких речей! Не то заставлю тебя горько раскаяться!
ГЛАВА 24
О ТОМ, КАК ЧЕРТИ ИСПОРТИЛИ СВАДЬБУ
День свадьбы быстро приближался. Со всех концов света к королю приходили поздравительные послания, со всех сторон съезжались знатные гости с драгоценными дарами. Все государство готовилось к торжественной дате.
В ночь перед свадьбой братья не спали, обдумывая, как бы избежать женитьбы и освободить юных школьников. Францимор высказал мнение, что следует призвать на помощь адские силы, состоявшие в приятельских отношениях с их матушкой мадам Крутибабой и всегда с готовностью оказывавшие ей услуги.
Эдудант согласился. Как требовали колдовские правила, он нарисовал на земле круг и кабалистические знаки. Потом оба брата вошли внутрь круга и громким голосом принялись вызывать чертей.
— Заклинаем вас, адские страшилища, сквозь игольное ушко да на солнышко…
Колдуй, баба, колдуй, дед, заколдованный билет! Пришлите к нам самого проворного гонца! Тут все вдруг окутала кромешная тьма, раздался удар грома, и из земли вырвался огненный столб. Из этого столба пламени вышел черт со словами:
— Я к вашим услугам. Что прикажете?
— Отвечай, адское страшилище, как тебя зовут? — спросил Эдудант.
— Зовут меня Кулиус Булдрамаш, — ответил черт, — и во всей преисподней не найдётся черта проворнее меня.
— Ты мне нравишься, дьявол, — похвалил его Эдудант. — Повелеваю тебе привести сюда полк самых сильных, отборных чертей, способных выполнить любое моё приказание.
— На что вам нужен целый полк чертей? — поинтересовался бес.
— Я хочу с твоей помощью и с помощью твоих сородичей стереть с лица земли резиденцию короля Дылдылбума, чтоб и следа от неё не осталось.