Ее Величество Ведьма
Шрифт:
Глава 21.2
Айша
Крайнее Поселение, Северная Граница
Я сидела на дощатом полу, скрестив ноги, и грела руки над пламенем костра. Для северян печи слишком дорогое удовольствие, поэтому приходится обходиться очагом. Это небольшое углубление в центре комнаты покрытое толстым слоем глины, где разжигается огонь. Дым выходит через сквозное отверстие в крыше, что расположено прямо над ним.
Отломив от свежеиспеченной лепешки небольшой кусок, я недолго думая, закинула
— Есть новости? — спросила я, услышав тяжелые шаги за своей спиной. Порыв холодного ветра пронесся по жилищу, заставляя передвинуть циновку, на которой я сидела, поближе к очагу.
— Западная Граница усомнилась в короле, — ответил Мойро, устраиваясь рядом со мной. — Они боятся, что династия поступит с ними также как и с востоком. Его Величество назначил поверенным на Восточной Границе Дэйсона, прибрав к рукам четверть земель Ошора. Эта часть королевства отныне исполняет лишь волю короля. Назревает бунт. Люди хотят вернуть независимость.
— Выходит, они отстаивают себя, Мойро, — покачала головой я, осознавая горькую правду. — Эти люди не готовы сложить головы в бою, сражаясь со мной, рука об руку. Они думают лишь о себе.
— Никто не готов умирать, Айша. Тем более во имя той, кто еще не стала королевой. Люди пытаются предугадать, кто одержит победу и заблаговременно занять сторону будущего победителя, — ответил Мойро, отправляя в огонь несколько сухих поленьев.
Брат как всегда был прав. Я не должна питать ложных надежд.
— Нам нужно окончательно подорвать веру людей в светлое будущее. Они должны увидеть, что бесчинства Тэйлора погубят Ошор и превратят пустышек в рабов, исполняющих прихоти одаренных, — сказала, поднимаясь на ноги.
— Звезда Надежды уже погасла, — голос брат был как всегда ровным и спокойным.
— Мы знали, что она погаснет, — я с трудом сдерживала эмоции. — Это всего лишь светящаяся точка на черном небе. Ведьмы предупреждали нас о том, что это произойдет и это сыграло нам на руку. Нужно что-то еще, — я снова опустилась на циновку и уставилась на пляшущие языки пламени.
Мойро скинул с плеч тяжелую мохнатую шубу.
— Ты должна кое-что знать, Айша, — его голос дрогнул. Новость явно была не самой радужной. — Несколько месяцев назад в столице объявилась стихийница.
— Их там, словно блох на спине бродячей собаки, — отмахнулась я. — Куда не плюнь одаренный.
Брат посмотрел на меня, и в его взгляде я заметила укор.
— Да-да-да, знаю, — демонстративно закатила глаза, тряхнув медными волосами. — Будущей королеве не пристало так выражаться.
Мойро пропустил мои оправдания мимо ушей:
— Она не такая как все. — Ему удалось пробудить у меня интерес и я, чуть склонив голову набок, ждала, что он еще скажет. — Ей подвластны две стихии, Айша.
— И ты молчал? — вскочив на ноги, пнула потертую циновку в костер. Как он мог утаить
— Опасаться было нечего. Девчонка то ли сирота, то ли подкидыш. При дворе ее не жалуют, несмотря на милость стихий. Едва не казнили, а после сослали в Драгфорд, — ответил Мойро, не обращая внимания на то, как я закусив губу, мерею шагами расстояние от одной стены до другой.
— Ты ведь не просто так мне именно сейчас рассказал о ней? — взглянула на брата из под длинных ресниц. Я знала, что Мойро не будет пустословить.
— Король приказал доставить девчонку в столицу. Ее ссылка закончилась.
— Зачем она ему? — я насторожилась.
— Не знаю, Айша, — покачал головой брат, — но ходят слухи, что Тэйлор намерен жениться.
Я отчетливо слышала каждый удар своего сердца. Если это правда, то горькая. Этот союз все наши усилия превратит в прах.
— Мы должны перехватить ее, Мойро, — спешно сказала я, натягивая перчатки на озябшие пальцы. — Она не должна добраться до столицы. Сколько у нас времени?
— Боюсь немного, — покачал головой брат, — дейра уже в пути.
— В таком случае мы выезжаем прямо сейчас, — бросила я, направляясь, прочь из жилища, которое едва держало тепло. Снег захрустел под подошвой моих походных сапог, а лицо обжег ледяной ветер.
— Айша, — окликнул меня Мойро, выходя следом, — что ты собираешься с ней сделать?
Я замерла. В отличие от брата я не боялась обрушить на себя гнев стихий.
— Не переживай, — ответила я, запахивая поплотнее меховой жилет. — Девчонка нужна мне живой.
Глава 22.1
Диана
Уже несколько дней подряд я пыталась абстрагироваться от бесконечной тряски. Дороги в Ошоре оставляли желать лучшего — сплошные выбоины и ухабы. Поездка утомляла, но, тем не менее, я не могла ни радоваться скорому возвращению в столицу.
Неделю назад из Волхарка прибыл гонец. Он известил нас о том, что в скором времени состоится свадьба короля. Все одаренные должны были присутствовать при дворе.
Почему то от этих слов сердце пропустило удар. Ну а на что я рассчитывала? Что Его Величество, поцеловав меня, будет помнить вкус моих губ целую вечность? Что за чушь! Он король, а я простая девушка из другого мира, свалившаяся ему на голову и выдавшая себя за одну из привилегированных особ Ошора. Если это станет известно при дворе — беды не миновать.
— Дейра Диана, как вы считаете, на ком изволит жениться король? — вырвала меня из размышлений Руна.
— Не знаю, — честно призналась я, продолжая рассматривать то и дело меняющийся пейзаж за окном.
Хотя, у меня есть свои предположения на этот счет. За четыре месяца своего изгнания я успела изучить немало полезной информации, блуждая по старинной библиотеке Драгфорда. К сожалению, оказавшись в этом мире, мне пришлось заново учиться читать. Если с разговорной речью проблем не возникло, то с посменной пришлось повозиться. К тому же мне приходилось скрывать свою тягу к знаниям ото всех. Ведь в Ошоре имеют право обучаться чтению только мужчины.