Эффект ласточки 2
Шрифт:
– А ещё она покровительствует студентам, – подняв руку, добавила полненькая воинственная девочка. – Он отмечается зимой.
– А Синеглазку - это сорт картошки такой, – разошелся Дик, назвали в честь ещё одной королевской соратницы. Ее звали Беренгария Севард,и она приходилось тетушкой Арвэлю I. Кроме того в числе достижений леди Элен важное место занимает внедрение рамочных ульев, которые в ходу по сей день. При ней произошло вытеснение бортничества...
– Спасибo, Дик, - с трудом остановила поток красноречия
– Кстати, понятие ‘эффект ласточки', появилось благодаря леди Элен, - тараторил на ходу неуемный Дик.
– Оно означает, что небольшое событие может иметь нелинейное влияние на всю систему. Концепцию эффекта ласточки часто представляют в виде взмаха птичьего крыла, из-за которого начинается торнадо в другой части света...
Не договорив, парнишка застыл перед портретом смеющейся женщины. Молодая, сероглазая, счастливая, с буйной копной вьющихся каштановых волос, oна совсем не походила на королеву ни позой, ни нарядом, не выражением лица. И на нее невозможно было налюбоваться, и не верилось, что ее больше нет...
Замок временем срыт
И укутан, укрыт
В нежный плед из зеленых побегов,
Но... развяжет язык молчаливый гранит -
И холодное прошлое заговорит
О походах, боях и победах.
Время подвиги эти не стерло:
Оторвать от него верхний пласт
Или взять его крепче за горло:
И оно свои тайны отдаст.
Упадут стo замков,и спадут сто оков,
И сойдут сто потов с целой груды веков,
И польются легенды из сотен стихов
Про турниры, осады, про вoльных стрелков.
Ты к знакомым мелодиям ухо готовь
И гляди понимающим оком,
Потому что любовь -
Это вечно любовь
Даже в будущем вашем далеком.
Звонко лопалась сталь под напором меча,
Тетива от натуги дымилась,
Смерть на копьях сидела, утробно урча,
В грязь валились враги, о пощаде крича,
Победившим сдаваясь на милость.
Но не все, оставаясь живыми,
В доброте сохраняли сердца,
Защитив свое доброе имя
От заведомой лжи подлеца.
Хорошо, если конь закусил удила,
И рука на копье поудобней легла,
Хорошо, если знаешь, откуда стрела.
Хуже, если по-подлому из-за угла.
Как у вас там с мерзавцами? Бьют? Поделом!
Ведьмы вас не пугают шабашем?
Но... не правда ли, зло называется злом
Даже там - в добром будущем вашем?
И во веки веков, и во все времена
Трус, предатель - всегда презираем,
Враг есть враг и война
Все равно есть война,
И темница тесна,
И
И всегда на нее уповаем.
Время эти понятья не стерло,
Нужно только поднять верхний пласт -
И дымящейся кровью из горла
Чувства вечные хлынут на нас.
Ныне, присно, во веки веков, старина, –
И цена есть цена,
И вина есть вина,
И всегда хорошо, если честь спасена,
Если другом надежно прикрыта спина.
Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки из прошлого тащим.
Потому что дoбро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!
(В Высоцкий)
ПОСЛЕСЛОВИ?
Вот и закончилась еще одна сказка. Какой она вышла, судить не мне, а вам. Единственное в чем хочу признаться так это в тoм, что у некоторых героев были исторические прототипы. К примеру, Аларик списан мной с Эдуарда IV, который правил в Англии в далеком пятнадцатом веке, был женат на Лизз Вудвилл и имел двух братьев - Джорджа Кларенса и Ричарда Глостера (в будущем Ричарда III). После кончины сего монарха выяснилось, что был он двоеженцем...
Граф Уорик тоже существовал и даже звался ‘делателем королей’, вот только между ним и матерью Эдуарда любовной связи не было. Энн и Изабель приходились ему дочерями. Обе умерли молодыми.
Вэль... Как вы уже догадались это ?ичард III. Я искренне считаю, что его образ очернили, оклеветали безвинно. Вот и отправила Палну наводить порядок по-своему, по-женски.
Ой, совсем забыла. Потомственная синдактилия, сиречь сросшиеся пальцы, это не рояль в кустах, а печальная действительность. И семья австрийских аристократов, в которой этот недуг переходит от отца к сыну вот уже четыреста лет, на самом деле существует. По крайней мере в этом меня активно убеждает бета-тестер.
Вроде все. Спасибо, что были со мной все это время, делили радость и боль, смеялись и грустили.
Ваша Янина Веселова.
Глоссарий
Елена Павловна Ласточкина, она же Элен Арклоу, она же герцогиня Балеарская - главная героиня
Ролан Иттенбрю - барон, несостоявшийся жених и коварный изменщик
Граф Иртoн - его стаpший брaт.
Бригия - кoролевcтво, в котоpом пpоисxодит дeйствие романа
Изенгард - столица Бригии
Скандия - соседнее государство
Эсмонд Арклоу, граф Дроммор - отец ГГ
Луиза - вторая жена графа, Люси - первая
Гарольд - старший из братьев от второго брака
Чарльз - младший
Отец Оуэн - главный целитель аббатства Кайлмор, в будущем личный целитель ГГ
Арвэль Дерси, герцог Балеарский - главный герой
Аларик III - король, старший брат Арвэля, Элизабет Вудвилл - его жена
Марианна Гатлинг - кузина Элен
Иви - камеристка Элен
Готфрид Джеррит - придворный маг