Эфиопские хроники XVI-XVII веков
Шрифт:
Начата эта книга по приказу Малак Сагада-царя и завершена с помощью господа нашего Иисуса Христа, власть имущего надо всем, в нем же и завершение всего. Слава богу и да пребудет над нами милость его!
ИСТОРИЯ ГАЛЛАСОВ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Как уже было написано выше (см. вступительную статью “Пути развития эфиопской средневековой историографии”), “История галласов” стоит особняком среди произведений эфиопской историографии, представляя собой скорее докладную записку государю, нежели историографическое сочинение. Любопытное подтверждение этому мы находим в гораздо более позднем памятнике эфиопской литературы — обширной компиляции на амхарском языке — “Книге истории”, в которой, между прочим, коротко говорится и о нашествии галласов, когда “они, захватив Шоа, Амхару, Валака, Годжам, Дамот, Бегамедр, Ласту, Эндерту, со всех сторон окружили христиан. Поэтому каждый год ходил царь в поход на галласов и истреблял их. Но те, умножаясь, каждый день нападали на царя. Когда это стало затруднять его, созвал он знатоков Писания и советов и спросил их: „Мы истребляем галласов каждый год, а они [каждый год] поджидают нас в прежнем количестве / Почему они превосходят нас числом?“” (“Книга истории” (Мацхафа
Если же задаться целью определить место “Истории галласов” в развитии эфиопской литературы, то ее можно назвать провозвестницей деловой письменности, которая в качестве вполне оформившегося жанра появилась в эфиопской литературе гораздо позже, в Гондарский период (1636—1855). На формирование этого жанра большое влияние оказала как культура устной ораторской речи, так и литература, причем трудно сказать с уверенностью, какое именно влияние оказалось доминирующим. Во всяком случае, в “Истории галласов” прослеживаются оба этих влияния.
Перевод на русский язык сделан по изданию [41, с. 221— 231].
ИСТОРИЯ ГАЛЛАСОВ
Начал я писать историю галласов, чтобы показать число их племен, и дела их, направленные на душегубство, и скотские их обычаи. И если найдется такой, который скажет мне: “Зачем написал историю дурных, подобно истории хороших?”, то я отвечу ему и скажу: “Ищи в книгах и увидишь, что написана история Мухаммеда и история царей мусульманских, которые враги нам по вере. И Георгий, сын Амида, написал историю царей Персии беспечных, то бишь Феридуна и других персидских царей, что назывались в те времена Сефидами [243] .
243
Имеется в виду Джирджис ибн Амид, известный под именем ал-Макин (1205—1273), составивший большую историческую компиляцию “Благословенное собрание”, которая носит характер хронографического свода и состоит из двух частей: истории человечества от ветхозаветного Адама до византийского императора Ираклия (610—641) и истории халифов, доведенной до 1260 г. Эфиопы были знакомы с этой своеобразной христианской “всеобщей историей”, и существует эфиопский перевод этого произведения [58, с. 293].
Глава 1
Говорит писатель этой книги: галласы вышли с запада и перешли от реки своей страны, называемой Галана, к пределам Бали во времена государя Ванаг Сагада [244] . То были два племени, называемые барайтума и боран. И родил барайтума шестерых сыновей: первенца звали вараю, второго — марава, третьего — иту, четвертого — акачу, пятого — варантиша, шестого — хумбана. И отца боран звали сапира. И сапира родил дачу, а дача родил мачу, а мача родил даале и джиду. И эти два брата породили много племен. Из детей даале [первый] — хоко, второй — чэле, третий — або, четвертый — суба. А джида родил первого хакако, второго — гудру и третьего — либан. А потом родил дача дачу и назвал его своим именем, и коно, и бачо, и джэле. А они породили многие племена, и вот имена их: чада бачо — уру и илу; чада дачи — содо, або, галан; чада коно — саксак, либан и чада джэле — эла, або и леис, которые все называются туламо, ибо их много. И стали они воевать вместе. А спустя долгое время поссорились они и разделились меж собою, как разделились Авраам и Лот, когда умножился скот их, так что сказали они друг другу: “Разделимся, или ты направо, а я налево, или я направо, а ты налево” (ср. Быт. 13, 9). И стало так.
244
Ванаг Сагад — царское имя Лебна Денгеля (1508—1540). Галласское проникновение на территории Эфиопского нагорья действительно началось во время его царствования, однако в поле зрения эфиопской официальной историографии галласы попали гораздо позже, когда стали представлять серьезную военную опасность для эфиопского царства.
А потом [отделились] два племени даале, то бишь чэле и хоко. И еще два племени джэда — либан и гудру — отделились от братьев своих и пришли к согласию и стали называться афре во времена луба, которых боран называли амбиса, а барайтума называли робале. А потом пришли к согласию хакако, чада джида, и чада даале — або и суба. И назвали их садача во времен луба, которые зовутся бирмадже. И они породили много племен, и вот имена их: чада чэле — галам и бо; чада хоко — кирамо, эмуру, джида; чада либан — валисо, кутаве, амэйо; чада гудру — сирба, малель, чарака; племя хакако — або, харсу, лиму; племя суба — хагалабабо, чуда и племя або — сайо, обоно, тумъэ, лека. И все они, когда в союзе, называются мача, а когда воюют между собой, называют друг друга афре и садача. А если все они в союзе с туламо, то называются сапира.
А боран породил двенадцать (так!) детей: первенец — дача, второй — джэле, третий — коно, четвертый — бачо, которые называются туламо, пятый — хакако, шестой — обо, седьмой — суба, которые называются садача, восьмой — чэле, девятый — либан, десятый — гудру, одиннадцатый — хоко, которые называются афре.
Глава 2
А те даве, что погубили Батрамора, — из людей боран. Есть такие, которые говорят, что из других они, и приводят в доказательство этому то, что воевали они против боран. Но известие это неверно, и это неправда. А сведующие говорят: “Когда вышли они из своей страны, то не все вышли, но остался, кто хотел, и ушел, кто хотел, ибо нет у них господина повелевающего, но делают они то, что их сердцу угодно. А оставшиеся из боран вышли из своей страны по дороге на Куару. И напал на них Фасиль [245] , и убили они его. И тогда начали даве воевать христиан. И тогда пророчествовал писатель этой истории, говоря: “Страшусь я убивших Фасиля, ибо вкусили они крови христианской и они погубили Батрамора и Вадж”. И стало по слову его, ибо не удаляется дух пророчества от иереев. И сего пророка изгнали даве и погубили
245
Имеется в виду абетохун Василид, сын абетохуна Иакова, внук царя Лебна Денгеля и отец царя Сисинния. Упоминания о нем имеются как в “Истории царя Сарца Денгеля”, где его называют кратким именем Фасило, так и в “Истории царя Сисинния”, в которой он как отец царя именуется полным именем Василид.
Глава 3
И родил караю шестерых сыновей, и стали они племенами многочисленными и сильными. Первый из них — либан, второй — в ало, третий — джэле, четвертый — обо, пятый — суба и шестой — балаэ. И родил вало шестерых сыновей, из которых вара-буко, вара-гураэ и вара-нолеэлю носят имя вало, а вара-караю, вара-илю, вара-нолеалю — эти трое называются садача. И разделились они после того, как убили Аболи [246] . А ныне заключили они союз против нас, сговорились и объединились.
246
Т.е. в 1585 г., так как “Краткая хроника” сообщает о смерти Аболи под 22-м годом царствования Сарца Денгеля (1563—1597): “А на 22-м году убили галласы Аболи в Вадже во время наместничества его, [и были то] галласы бирмадже” [23, с. 333].
Глава 4
А марава-ая родил ана, уру и абати. И так умножились дети их и дети детей их и стали племенами многочисленными и назвались именами своими по племенам своим. И нет у них ни царя, ни господина, как у других народов, но подчиняются они луба восемь лет. А через восемь лет назначают они других луба и смещают прежних, и так поступают они каждый раз. А луба означает — “обрезанные одновременно”. А порядок обрезания [247] у них такой, что когда смещают луба, то те дают свое имя всем, и барайтума, и боран, подобно тому как имеют свои имена царские войска — Сэлус Хайла [248] , Бадаль Цахай [249] и Гиоргис Хайле [250] .
247
Под “обрезанием” имеется в виду ритуал инициации при переходе из одной возрастной группы в другую. Подробнее об этом см. [2, с. 24—43].
248
Сэлус Хайла — имя матери царя Сарца Денгеля, жены царя Мины. Здесь оно, однако, фигурирует как название царского полка, который должен был, по-видимому, охранять двор вдовствующей царицы.
249
Бадаль Цахай (букв. “Солнце в Адале”) — название царского полка.
250
Гиоргис Хайле (“Георгий — моя сила”) — название царского полка.
Глава 5
Так же и обрезанные тогда, когда начали они завоевывать. Бали [251] , называются мельбах, а имени отца их я не знаю, ибо некому было сказать это мне.
Глава 6
А вторые луба назывались мудана, а имя отцов их — джэбана, и они перешли реку Ваби.
Глава 7
А третьи луба называются килеле, и они воевали долины Даваро, такие, как Адаль Мабрак [252] и их долины.
251
Т.е. в 1523 г.
252
Это старинное поселение цевов (т. е. царских воинов) полка Адаль Мабрак (букв. “Молния в Адале”), который был поселен в области Даваро, граничащей с мусульманским княжеством Адаль, и должен был охранять границу от мусульманских вторжений. Название этого полка упоминается еще на страницах “Истории царя Зара Якоба” (середина XV в.) [14, с. 64].
Глава 8
А четвертые луба называются бифоле, и они погубили все Даваро и начали воевать Фатагар [253] и стали угонять в полон людей и обращать в рабов и называть их “габар” [254] . И они начали пить коссо [255] . Прежние же луба, о которых мы упоминали, убивали людей, мужей и жен, и убивали коней и мулов и не оставляли никого, кроме овец, и коз, и коров. И не убивали они лекарством червей чрева своего, но выползали они у них по ляжкам, как у скотины.
253
Только со времени луба бифоле галласы попадают в поле зрения эфиопской историографии. Но эфиопские летописцы далеко не сразу оценили масштабы грозившей опасности. Историограф царя Клавдия (1540—1559) так писал о набегах бифоле: “Сейчас царь Клавдий, вернувшись из похода (имеется в виду поход на Адаль в 1547 г. — С. Ч.), нашел свой царствующий град в пределах, определенных ему, и пользующимся совершенным миром. Он был обеспокоен лишь небольшим смятением из-за набега людей дальних, именуемых галла” [14, с. 143].
254
Это своеобразная и пока еще недостаточно хорошо изученная форма личной зависимости крестьян, которая в XVI в. была по своему характеру чем-то средним между патриархальным рабством и крепостной зависимостью. Это эфиопский термин, которым воспользовались галласы, так как их социальному строю подобные формы зависимости были чужды. Что здесь поражает, так это скорость, с которой галласы, начиная со времени луба бифоле, стали переходить от бесклассового общества к классовому. Здесь, безусловно, сказывалось воздействие того развитого классового общества, в среду которого они вторглись.
255
Коссо — растение Brayera anthelmintica, из цветов которого эфиопы приготовляют глистогонное средство.