Его поцелуй
Шрифт:
– Добрый день, офицеры. Что тут? – спросил Стив, даже не глянув в сторону трупа.
Он знал, что там много крови, от вида которой ему становится не по себе. Джон в это время уже осматривал труп.
– Добрый день, детективы Блэк и Коул. У нас тут тело молодой девушки, примерно двадцати – двадцати трех лет. Документов при ней не обнаружено. Судя по характеру нанесенных ран, ее сначала изрезали ножами, потому как порезы разного диаметра и глубины, ну а затем на нее натравили какое-то животное, скорее всего пса. Причем
– Нет, – уверенно произнес Джон. – Ее не резали. Это следы от когтей какого-то крупного хищника. И что удивительно: на теле жертвы, как и у предыдущих, есть укус в области шеи, на самой артерии. Это было определенно убийство, но… – Джон на мгновение замолчал, нервно потирая переносицу, – убил ее не человек.
– Что ты хочешь этим сказать, Блэк? Что на нее напало хорошо обученное животное? Это же бред! Ни одно животное не сделает с человеком того, что сделано было со всеми жертвами, – возразил ему Коул.
– Но ты ведь обратил внимание, что все повреждения на теле этой девушки схожи с ранами, нанесенными предыдущим жертвам? Точно такие же следы от когтей и на том же самом месте укус в шейную артерию. Стив, этот зверь был специально обучен для убийства, либо это не зверь, а человек, который пытается замаскировать свои преступления под крупного хищника.
– Это вот каким моральным уродом нужно быть, чтобы совершить такое с девушками? – возмутился Стив, все так же не глядя в сторону убитой.
– Не знаю, но у меня такое ощущение, что я раньше уже сталкивался с таким. Давно, еще до того, как потерял память. Трупы этих девушек мне явно что-то напоминают, но что?! – Блэк опустился на корточки рядом с телом убитой девушки. – Нужно вызвать сюда криминалистов, чтобы они хорошенько осмотрели тело и доложили о результатах лично мне. Мне кажется, что я прав в своих предположениях.
– Я даже и не знаю, что лучше… Зверь, который обучен определенным образом, или человек, пытающийся имитировать зверя? – тихо проговорил Стив, все же оглянувшись и посмотрев на тело убитой.
От вида искромсанного тела и огромной лужи крови вокруг нее Коула затошнило, а через мгновение его уже выворачивало наизнанку.
– Да уж, Стив, тебе нужно тренировать свой желудок, – усмехнувшись, произнес Джон, вставая с корточек и удаляясь от тела. – И да, лучше бы мы с тобой оба ошибались. Пусть это будет просто крупный хищник, который вышел из полосы леса в поисках пищи. Иначе у нас большие проблемы. Очень большие.
Стив кое-как пришел в норму и, оттирая платком, который он достал из своего внутреннего кармана, рот, произнес:
– Как же хорошо было бы, если бы все жили мирно и дружно. Ни насилия, ни убийств! Ооо, это просто моя мечта!
– Давай приниматься за работу, мечтатель! – весело произнес Блэк. – Нам нужно попытаться найти хоть каких-то свидетелей.
– Что? – округлив свои не очень выразительные карие глаза, спросил Стив. – Ты в своем уме, Джон? Каких свидетелей? Да здесь же глухомань!
– И что? Нужно осмотреть окрестности. Ведь при трупе не было найдено никаких личных вещей! Есть вероятность, что их мог взять убийца. Ну, если это был человек. Короче, не нужно исключать такую вероятность. Мало ли.
Стив недовольно посмотрел на Блэка:
– Ладно, тебе виднее. Ведь это же ты у нас тут самый крутой и бла-бла-бла детектив.
– Коул, – насмешливо ответил Джон, – не сердись. Видишь, ведь ты и сам все знаешь!
– Да ну тебя, – тоже улыбнувшись, произнес его напарник. – Все время ты так. Ну вот как с тобой серьезно говорить, если ты пытаешься перевести наш, заметь, серьезный разговор в шутку.
– Шутку? – у Джона появилось такое выражение лица, словно он ничего не понимал. – А кто тут шутит? Покажите мне этого человека! Я его немедленно арестую за неподобающее при расследовании поведение!
Он сжал губы, нахмурился, при этом приподняв правую бровь вверх и стал оглядываться по сторонам в поисках, видимо, того самого нарушителя порядка. В данный момент он выглядел не грозно, а скорее комично.
– Ну, где ты?
– Джон, – уже откровенно улыбаясь во весь рот, произнес Стив, – ну хватит уже. Ладно, твоя взяла, давай проверим твою теорию. Вдруг и вправду чего найдем!
Блэк тут же принял обычное выражение лица.
– Ну вот и …– договорить он не успел, так как его отвлек шум, который доносился со стороны одного из заброшенных домов.
– Что такое, Джон? – тут же насторожился его напарник.
– Не знаю пока, – ответил он. – Ладно, давай разделимся. Ты пойдешь в ту сторону, а я вон туда, – произнес мужчина, показывая в ту самую сторону, откуда услышал шум. Самым интересным было то, что никто больше, кроме Джона, не слышал этого шума, потому что никто не имел той особенности, которая была у Блэка: слышать то, что другие люди слышать не могут, если не будут находиться вблизи издаваемого шума; видеть даже в кромешной темноте, не имея с собой фонарика; реакции его тела, которая была намного быстрее, нежели у обычного человека, и силе, коей мог позавидовать любой мужчина. Он мог то, чего другие не могли. И именно поэтому он всегда был лучшим во всем полицейском отделении.
– Хорошо, – ответил Коул, и они разделились и пошли в разные стороны.
Джон пошел в сторону заброшенных домов. У него было такое ощущение, словно его что-то туда вело. Интуиция говорила ему, что там опасно, очень опасно, но именно там он может найти ответы на очень важные для себя вопросы.
Глава 4
Дома, вокруг одни дома – старые, заброшенные, многие обвиты плющом, поросшие мхом; вокруг домов все заросло бурьяном, да таким, что сквозь него просто не пробраться.