Его женщина
Шрифт:
Не поднимает эту тему до самого вечера, а потом подходит, присаживается рядом и касается холодными пальцами его шеи над воротником рубашки. Касается волос на затылке, поглаживает мгновение и убирает руку, кладет ее на колени и сжимает пальцами второй руки. Сжимает, словно удерживая от новых касаний.
– Кто это?
– спрашивает Кэрол, наконец.
Дэрил косится на нее исподлобья и молчит. Надеется, что она поймет – душу он перед ней раскрывать не обязан. И не намерен. Пусть сколько угодно ощущает себя хозяйкой, пытается его влюбить в себя или радуется тому, что
– Дэрил, - окликает она его и, наталкиваясь на стену молчания, вздыхает.
– Не хочешь говорить?
– Тебе спать не пора?
– пытается перевести он тему.
– А ты… - Кэрол бросает неуверенный взгляд на дверь спальни и быстро отводит глаза, замечая искреннее непонимание Дэрила.
До которого только через пару минут доходит, что она снова намекала ему на то, что он может захотеть забраться в ее постель еще раз. И что это ее напрягает. Ведь обычно она не реагирует таким напряжением на любые темы. Обычно она может пошутить на любую тему, особенно в такие вот моменты. Когда повисает напряженное молчание и его нужно разрушить хоть чем-то. Но тут она почему-то не может ничего.
– Я не собираюсь тебя… насиловать,- выдавливает он это слово, решая расставить все точки над «і», чтобы Кэрол больше не изводила себя, постоянно ожидая того, о чем ей так неприятно думать.
– Не парься.
Она кивает. И тем самым соглашается, что в ее глазах секс между ними приравнивался бы к очередному акту насилия. А значит, Дэрил все понял и решил правильно. А значит, что-то другое ему просто показалось. Ему часто кажется. С тех пор как он встретил ее.
А на следующий день они идут к Блейку.
========== Часть 19 ==========
Они оба приглашены на мероприятие, устраиваемое Губернатором для приближенных. Эти вечера случаются нечасто, но чаще прикидываться почти что приличным Мэрл бы и не смог. Правда, его приличия ограничиваются лишь тем, что он приходит не накуренный, пьет меньше обычного и руки с чужими женщинами не распускает. Даже комплименты хозяйке вечера делает и ведет с Блейком вполне светские беседы об обустройстве жизни в городе.
Посмотреть бы со стороны: идеальная вечеринка для счастливых семейных пар.
Красивая посуда, богато накрытый стол, женщины в шикарных платьях, мужчины в рубашках и брюках. Никакой ругани, повышенных голосов, сигаретного дыма прямо за ужином или пошлых тостов. Все в лучших традициях извращенных фантазий Губернатора, который любит иногда провести свой вечер именно так, наблюдая, как все его помощники вместе со своими женщинами из кожи вон лезут, чтобы не выйти из роли добропорядочных горожан.
Именно так и думает, кажется, Кэрол, поглядывая на все происходящее вокруг и мило улыбаясь всем к ней обращающимся. Она нахваливает стряпню Роуэн, делает комплимент особой гордости хозяина – аквариуму с пираньями, отшучивается в ответ на шутки Мэрла и тихо беседует о чем-то невероятно скучном с присутствующими тут подругами.
И не забывает о Дэриле, то и дело подкладывая ему того, что по ее, безошибочно угадывающему его вкусы, мнению, ему понравится, улыбаясь ему теми самыми
Он, никогда не любивший подобные мероприятия и раньше, когда у него не было Кэрол, а у Кэрол не ходила в подругах Роуэн, всячески уклонялся от них, просто ест и пьет, изредка посматривая на часы. Иногда прислушивается к чьему-то разговору и даже вставляет пару коротких фраз. Поглядывает на обнаженные плечи Кэрол, скользит взглядом по ее особенно нарядному сегодня платью, усилием воли отводит глаза и запивает нереализованное желание очередным глотком виски.
Ее же бокал к середине вечера все еще полный. Она вообще избегает алкоголя: ни разу за все это время не коснулась ни одной бутылки, стоявшей у них дома в общем доступе. Может быть, у нее аллергия? Ведь с какой стати кто-то может отказаться от выпивки, особенно когда и без того скучно, Дэрил понятия не имеет.
И убеждается в том, что никакой аллергии нет и в помине, уже через несколько секунд, возвращаясь с перекура, усаживаясь на свой стул и случайно устраивая ладонь на обтянутом тончайшей тканью бедре Кэрол.
– Прости, - неразборчиво и тихо извиняется он, видя ее быстрый взгляд.
Убирая руку, Дэрил не удерживается от искушения провести по ее ноге ладонью немного больше, чем это необходимо для того, чтобы сделать все как можно незаметней для окружающих.
Кэрол вдруг хватает бокал с вином и выпивает почти половину. Ненатурально смеется в ответ на очередную, в лучших традициях Мэрла, не вполне приличную шутку Мэнди и уже не выпускает бокал из руки. Ничего не говорит против, когда ее бокал снова наполняется вином. И уже совсем не случайно опускает свою ладошку на ногу даже не сразу сообразившего, что происходит, Дэрила.
Не делая ничего больше легкого поглаживания его ноги, не поднимая руку выше, она сводит его с ума легкой улыбкой, вдруг заигравшей на ее губах. Он нерешительно сдвигает свою руку и снова кладет ее на тонкую ткань платья. Мучительно медленно подтягивает подол все выше и выше до тех пор, пока не касается шелковистой кожи. Кусает губы и понимает, что долго не выдержит. Что сейчас просто вытолкает ее из дома, чтобы нагнуть где-то за ближайшим углом. Что уже ничего не видит и не слышит, кроме ее изысканного профиля, ее нежного голоса.
Что ничего не понимает!
Милтон поднимается с места, кивая своей неприметной женщине, чье имя Дэрил никогда не мог запомнить и чье существования в жизни этого очкарика не понимал, и прощается с хозяином дома. Пользуясь случаем, подхватывается с места и Кэрол. Щебечет что-то о головной боли, многословно благодарит за прекрасный вечер и, крепко сжимая руку Дэрила, выводит его за собой.
Сама устраивает его ладонь на своей талии, слегка покачивается, вынуждая его придержать ее, и неторопливо шагает на своих высоких, непривычных для нее, каблуках по темной и безлюдной улице. Не умолкает ни на секунду. Обсуждает все увиденное и услышанное на вечере. Голос звенит, а взгляд гуляет где-то далеко.