Эхо-парк
Шрифт:
– Я отнесу его в гараж и попрошу Бобби почистить, а потом принесу обратно.
– Да уж, не забудьте.
Босх проверил пистолет. Он был заряжен и выглядел исправным. Гарри сунул его за пояс и посмотрел на Рейчел. Та стояла в трех футах впереди, в дверях. Она сделала движение рукой, как бы поворачивая невидимый ключ. Босх понял.
– А у вас есть ключ от гаражной двери, миссис Саксон?
– спросил он.
– Нет. Бобби пришел и забрал запасной.
– Хорошо, миссис Саксон. Я спрошу у него.
Он направился к входной двери. Рейчел последовала за ним, и оба вышли
– Надо немедленно вызвать подкрепление. Немедленно!
– Хорошо, хочешь - звони, но я иду в гараж. Если девушка у него, медлить нельзя.
Он высвободил руку и продолжил спуск. Достигнув гаража, еще раз посмотрел сквозь окошки над дверью и опять не заметил внутри никакого движения. Глаза его сосредоточились на двери в глубине помещения. Она по-прежнему была закрыта.
Босх подошел к двери для пешеходов, раскрыл маленький складной нож, висевший у него на кольце для ключей, и стал возиться с замком, пытаясь его отпереть. Просунув острие лезвия под язычок замка, он кивнул Рейчел, чтобы была наготове, и потянул дверь на себя. Но та не поддалась. Гарри попробовал опять, теперь уже сильнее. И вновь дверь не пожелала отпираться.
– Там внутренний замок, - тихо промолвил он.
– Все эти двери заперты изнутри.
– Что будем делать?
Босх несколько секунд раздумывал, а потом вручил ей свои ключи.
– Иди и приведи сюда машину. Когда подъедешь, подгони ее сюда, к дверям. Открой багажник.
– Что ты собира…
– Просто делай, что я говорю. Давай!
Рейчел побежала по тротуару обратно с горы, вдоль гаражей, потом пересекла улицу и скрылась за поворотом. Босх подошел к той половинке двери, которая выглядела так, будто ее неудачно закрыли. Она была слегка перекошена, и Босх понял, что из двух половинок ее будет легче взломать.
Он услышал мощный мотор «мустанга» раньше, чем увидел, как автомобиль выезжает из-под горки. Рейчел на большой скорости приближалась к нему. Гарри отступил от гаража, чтобы максимально освободить ей пространство маневра. Она почти полностью развернулась на улице и задним ходом подъехала к гаражу. Багажник открылся, и Босх тотчас полез туда за веревкой, которую всегда с собой возил. Но ее там не оказалось. С досадой он вспомнил, что веревку забрал Осани, когда заметил ее свисающей с дерева в Бичвуд-Каньоне.
– Черт!
Быстро осмотрев багажник, Гарри нашел еще веревку - для развешивания белья; он использовал ее однажды, чтоб привязать крышку багажника, когда отвозил что-то из мебели в Армию спасения. Он привязал один конец к стальному буксирному кольцу, под бампером, а другой - к ручке в нижней части двери. Он знал: какая-то из трех должна не выдержать - дверь, ручка или веревка. У них с Рейчел были шансы один к двум, что поддастся именно дверь.
Рейчел вышла из машины.
– Что ты задумал?
Босх бесшумно закрыл багажник.
– Мы пытаемся открыть дверь. Садись и дай передний ход. Трогай медленно. Резкий рывок оборвет веревку. Вперед, Рейчел. Поторапливайся.
Она села в автомобиль, запустила мотор и начала осторожно подавать вперед, при этом наблюдая за Босхом в зеркальце заднего обзора. А тот делал рукой кругообразные знаки, побуждая ее продолжать двигаться. Веревка туго натянулась, и когда напряжение возросло, Босх услышал стон дрогнувшей двери. Он отскочил на шаг, одновременно снова выхватывая пистолет.
Дверь гаража поддалась: она отогнулась вверх и наружу на целых три фута.
– Стоп!
– крикнул Босх, зная, что теперь уже нет смысла таиться.
Рейчел перестала тянуть, но веревка продолжала оставаться натянутой, и дверь гаража открылась. Босх ринулся вперед и, с разгону нырнув под нее, перекатился внутрь и вскочил, в боевой готовности, с пистолетом наготове. Он обвел взглядом помещение, но оно было пусто. Не отрывая глаз от двери в дальней стене, шагнул вбок, к фургону. Дернул одну из боковых дверей и быстро осмотрел внутренность. Там также никого не было.
Босх начал продвигаться к боковой стене, прокладывая путь через полосу препятствий в виде торчаших бочек, рулонов пластика, тюков с полотенцами, резиновых скребков и прочего инвентаря для мытья окон. В воздухе стоял едкий запах аммиака и других химикатов. Глаза у Босха стали слезиться.
У закрытой двери на противоположной стене отчетливо просматривались петли; значит, при открывании дверь распахнется на него.
– ФБР!
– громко крикнула снаружи Рейчел.
– Всем стоять!
– Чисто!
– отозвался Босх.
Он слышал, как она сзади подлезает под гаражной дверью, но его внимание было приковано к той самой задней двери. Он двинулся к ней, чутко прислушиваясь, напряженно улавливая каждый шорох.
Заняв позицию сбоку от двери, Босх положил руку на дверную ручку и повернул ее. Дверь была не заперта. Он покосился на Рейчел. Та стояла в боевой позиции, под углом к двери. Она кивнула, и одним стремительным движением Босх распахнул дверь и оказался на пороге.
Он никого не увидел; правда, комната была без окон и погружена во тьму. Он понял, что, стоя вот так, в освещенном дверном проеме, представляет собой удобную мишень, и шагнул вбок и внутрь комнаты. Босх заметил шнурок, включающий верхний свет, и, дотянувшись до него, дернул. Шнурок с треском оборвался у него в руке, однако свет зажегся - закачалась свисающая с потолка лампочка. Гарри увидел, что находится в заставленной комнате, футов десяти глубиной. Комната, судя по всему, выполняла функции мастерской и склада. Людей в ней не было.
– Чисто!
Вошла Рейчел, и теперь они стояли бок о бок, обозревая помещение. Направо тянулась лавка, уставленная банками из-под краски, домашними инструментами и электрическими фонарями. Четыре старых заржавленных велосипеда были свалены у стены налево, вместе со складными стульями и грудой поломанных картонных коробок. Задняя стена представляла собой бетонную панель. На ней был растянут старый и пыльный флаг - тот, что предназначался для флагштока, на крыльце перед домом. На полу перед флагом стоял электрический вентилятор с заляпанными, покрытыми пылью лопастями. Похоже, кто-то пытался выгнать из помещения царящий здесь отвратительный запах, затхлый и гнилостный.