Эхо в тумане
Шрифт:
– У тебя будет все, что ты только пожелаешь, эльф. Все, чего я больше не могу тебе дать. – Увидев выражение ее глаз, он поспешно добавил: – Кроме, конечно, твоих романтических представлений о любви. Но так же сильно, как ты веришь в нее, у меня, наоборот, нет и тени надежды на то, что истинная любовь действительно существует. А этот брак предоставит тебе больше, чем любой другой, который я смог бы устроить.
– И что же именно он мне предоставит? – спросила она сдавленным голосом. – Самый отвратительный враг нашей семьи, возможно
Бакстер стиснул зубы:
– Он не поднимет на тебя руку. Я ручаюсь. Он не посмеет… после того, что произошло с Ванессой. Помни, Ариана, вся Англия знает о сомнительных обстоятельствах смерти нашей сестры. В свете распространились слухи, обвиняющие Кингсли в убийстве. Такой грандиозный скандал может на время утихнуть, но о нем никогда не забудут. Стоит только Кингсли совершить еще какой-либо неблаговидный поступок, как честь столь дорогой его сердцу семьи будет окончательно погублена. Он скорее умрет, чем рискнет ее репутацией.
Ариана пристально всматривалась в его лицо.
– Ты, в самом деле, веришь в это, не так ли?
– Да, – не сомневаясь, ответил он. Она кивнула, уступая и испытывая некоторое облегчение.
– И на том спасибо. По крайней мере, я теперь знаю, что ты жертвуешь только моим счастьем ради денег. А не жизнью.
– О Боже, Ариана! – Пальцы Бакстера впились в ее руки, ему так хотелось, чтобы она все поняла. – Похоже, ты считаешь меня людоедом.
Она слабо улыбнулась:
– Я не считаю тебя людоедом, Бакстер. Возможно, я понимаю тебя даже лучше, чем ты сам себя знаешь.
Она высвободилась из его рук и медленно направилась к двери.
– Пойду готовиться к свадьбе. – Закрыв за собой дверь, Ариана прислонилась к стене, ее горло сжалось от одиночества. Хотелось бы ей знать, где она меньше значит – здесь или в Броддингтоне.
– Жена? Боже, Трентон, когда это произошло? – Дастин Кингсли вскочил и уставился на своего старшего брата, небрежно развалившегося в одном из глубоких стеганых библиотечных кресел Тирехэма. Библиотеку спроектировали сами братья. Трентон пожал плечами:
– Сегодня.
– Сегодня, – бессмысленно повторил Дастин. Привычным жестом он в волнении провел большим и указательным пальцами по сужающимся к концу усам, при этом пристально вглядываясь в лицо Трентона.
– Хорошо, братец. Ну а теперь расскажи мне остальную часть истории.
– Остальную часть истории? – Лицо Трентона выражало саму невинность.
Глаза Дастина, синие, словно полуночное небо, подозрительно прищурились.
– Ты говоришь со мной, Трентон. Никто не знает тебя лучше, чем я. Ты покинул Суссекс шесть лет назад. Внезапно, во время моего последнего визита в Спрэйстоун ты объявил, что возвращаешься с единственной целью – расстроить помолвку Бакстера Колдуэлла. Что ты и сделал. Но ты ни словом не упомянул о своей помолвке. А сейчас, как гром среди ясного неба, ты объявляешь,
Трентон усмехнулся и, закинув ногу за ногу, с обманчивой небрежностью откинулся на спинку кресла.
– Ее зовут Ариана, я женюсь на ней потому, что она младшая сестра Бакстера Колдуэлла.
Дастин разинул рот от изумления:
– Ты что, рассудок потерял?
– Уже давно.
– Какого черта, Трентон, что ты делаешь?
– Хочу оплатить долг за нашего отца.
– Женившись на сестре Колдуэлла? Неужели случай с Ванессой тебя ничему не научил?
Гнев, казалось, углубил морщинки вокруг глаз Трентона, морщинки, которых до знакомства с Ванессой не было.
– Многому научил, Дастин. Слишком многому.
– И, тем не менее, ты упорно стремишься довести все до конца.
Дастин принялся расхаживать по комнате, качая головой.
– Почему ты считаешь, что Колдуэллы согласятся с твоими намерениями?
– О, они согласятся. Об этом позаботилась королева Виктория.
Дастин резко остановился:
– Объясни как следует.
Коротко и без промедления Трентон рассказал брату о событиях последних дней.
– Итак, ты насильно заставляешь молодую девушку выйти за тебя замуж?
– Она будет щедро вознаграждена. – Глаза Трентона зажглись враждебностью. – Она получит все, о чем мечтала Ванесса и чего ей так и не удалось заполучить – богатство, положение в обществе, даже высокий титул. Как ты помнишь, при жизни отца я был всего лишь маркизом.
– Ты так уверен, что твоя будущая жена жаждет того же, что и Ванесса?
Лицо Трентона смягчилось.
– Напротив. Я уверен, что Ариана мечтает совсем не о том, о чем мечтала Ванесса. Но она очень молода и вела явно уединенный образ жизни. Ей нужно только показать те чудеса, которые можно купить за деньги. Она изменится.
Дастин задумчиво посмотрел на него:
– Расскажи мне о ней.
– Об Ариане? – Губы Трентона медленно расплылись в улыбке. – Это мучительный маленький узел противоречий: наивное, доверчивое, идеалистическое, пытливое существо и потрясающая женщина. – Его улыбка угасла. – Преданная своему брату и своей семье.
– Судя по описанию, она очаровательна, – заметил Дастин, не пропустивший ни единой детали в небрежном ответе брата.
– Она Колдуэлл.
– По-видимому, ненадолго.
Трентон встал и на негнущихся ногах подошел к окну.
– Имя ее изменится, а кровь – нет.
– И поэтому ты хочешь наказать ее? – допытывался Дастин.
– Я не собираюсь причинять ей вред, если тебя это волнует.
– Возможно, ненамеренно, – задумчиво заметил Дастин, оценивая степень чувств брата. – Но, тем не менее, твой гнев, безусловно, обратится на нее. – Он подошел и положил руку на напрягшееся плечо Трентона. – Ты уверен, что хочешь этого, Трент?
– Я уверен, что должен так поступить.