Эхо
Шрифт:
Ковыляя, он вышел за дверь. Я подбежала к окну и выглянула наружу. Никто с той стороны к нам не приближался, в коридоре тоже не было никого, кроме Алекса. Я села, положила браслет на стол рядом с собой и уставилась на него, словно на паука.
Сердце мое отчаянно колотилось. Гробовщица нейтрализовала Белль – вероятно, та находилась вне зоны связи и не могла нас предупредить. Шли минуты. Наконец я услышала голоса.
Вернулся Алекс, вместе с Турамом, Барнасом и еще пятью-шестью местными. У троих были ружья, у остальных –
– Готовы? – спросил он.
Все проверили, заряжено ли оружие,
– Ладно. Чейз, вот что нужно сделать…
Пришедшие с Алексом начали кричать. Я включила коммуникатор.
– Белль, ответь, пожалуйста!
Турам стал колотить в дверь. Я видела, как на улице пожилые женщина и мужчина загоняют детей в дома. Кто-то швырнул в окно стул.
– На нас напали, Белль, – сказала я, пытаясь изобразить отчаяние – пожалуй, не очень старательно. – Прошу тебя, ответь!
– Быстрее, Чейз! – крикнул Алекс. – Назад! Уходи, пока можешь!
– Слишком поздно, сука, – рявкнул Барнас. – Ты труп.
Двое выставили ружья в окно и выстрелили в воздух.
– Алекс! – закричала я.
Снова раздались выстрелы.
– Вы его убили! – завопила я. – Сволочи! – Я попыталась разрыдаться.
– Прости, малышка, – сказал Турам. – Прощай.
Я закричала:
– Не стреляйте!
Турам снова разрядил оружие в воздух. Я вскрикнула. Алекс жестом попросил меня не перебарщивать, и я замолчала.
Мы с Алексом молча слушали болтовню Турама и остальных: смеясь, они говорили, что нужно вытащить трупы на улицу и сжечь.
– Хвала Всемогущему, – сказал один из них.
Алекс показал на дверь: всем выйти. Мы оставили мой браслет на столе, но не стали выключать его. В коридоре собралась толпа. Все выглядели слегка напуганными; мы знаком велели им молчать и отошли подальше.
Мы зашли в одну из боковых комнат, и Алекс поблагодарил всех за помощь. Время от времени один из местных возвращался в наши апартаменты с неразборчивыми и кровожадными выкриками. Наконец мы решили, что с нас хватит.
Барнас и остальные поздравили друг друга и по очереди заверили меня и Алекса, что если кто-нибудь попробует тронуть нас хотя бы пальцем, ему несдобровать.
– Как думаешь, получилось? – спросил Турам.
– У вас отлично вышло, – ответил Алекс.
– А что случилось со спасателями? – продолжал Турам. – И кто охотится за вами?
– Угу, – кивнул Барнас. – Может, просветишь нас?
Алекс сел.
– Белль не отвечает. Значит, кто бы сейчас ни был с ней, он не из «Звездного корпуса». Мне на ум приходит лишь одна возможность.
– Гробовщица, – сказала я.
– Да. Если я не прав, потом извинюсь.
– Не пройдет, Алекс.
– Почему?
– Гробовщица не знает местного языка.
– Вероятно, она поступала так же, как и мы, – давала послушать своему искину и использовала его в качестве переводчика. А если нет, не важно. Скорее всего, она поняла, что означали все те выстрелы и крики. – Он замолчал и дотронулся до серебряной цепочки. – Входящий вызов.
– Вероятно, это Белль. – Мой оптимизм, похоже, трудился сверхурочно.
– Текстовое сообщение. – Алекс взглянул на него и показал мне.
«Бенедикт, ты что, всерьез ожидал, будто твоя уловка опять сработает? Поговори со мной, или я уничтожу всех твоих дружков».
– Возможно, это блеф, – заметила я. – Она не может знать наверняка, что мы живы.
Алекс покачал головой:
– Да, но она ничего не теряет, уничтожив поселок.
– Совершенно точно теряет. Она не будет знать, удалось ли ей разделаться с нами.
– Думаешь, это ее остановит?
– Полагаю, лучше выйти на связь.
Мы говорили на стандартном, и Турам понял, что ничего хорошего ждать не приходится.
– Это еще не закончилось? – спросил он.
Алекс небрежно кивнул: все под контролем, но ему не хотелось никого вводить в заблуждение.
– Скорее всего, нет, Турам, – сказал он, включая коммуникатор. – Говорит Бенедикт. Что тебе нужно?
– Господин Бенедикт… – Вместо беззаботного голоса Белль послышался другой, тоже женский, но в нем звучала издевательская насмешка. Наступила тишина. Я увидела удивленные лица тех, кто уже привык к говорящим украшениям, но ожидал от них знакомой речи. – Наверное, у нас не будет возможности поговорить о деле.
– Что случилось с Белль?
– Я ее отключила.
– Зачем?
– Думаю, вы и сами догадываетесь. Не будем зря тратить время.
– На кого ты работаешь?
– Я не вправе об этом говорить.
– Так что тебе нужно?
– Увы, мы не можем допустить, чтобы вы распространили известную вам информацию в своих краях. Я буду в поселке ровно через три часа. Вы с госпожой Колпат должны стоять перед входной дверью. Попробуем договориться. Если мы придем к соглашению, я верну вам управление вашим искином и вы сможете дождаться прибытия «Звездного корпуса». Дня через два, если не ошибаюсь?
– Да.
– Увидимся через три часа, Бенедикт.
– Подождите. Что будет, если мы не договоримся?
– Думаю, сложностей не возникнет. Я готова купить ваше молчание, заплатив за него весьма щедро. Так что оставим это. И еще одно: я знаю, что вы можете поддаться искушению и спрятаться в лесу. В таком случае вы почти наверняка сможете скрываться до прибытия властей, и я вряд ли сумею вас найти. Но имейте в виду: мне не останется ничего другого, как уничтожить ваших новых друзей. Всех. Понятно?
– Да. Мы будем вас ждать.
– Хорошо. Уверена, мы сможем прийти к дружескому соглашению. Кстати, не забудьте захватить свои коммуникаторы.