Екатерина Арагонская. Истинная королева
Шрифт:
– Например, отстранение от дел доньи Эльвиры.
Екатерина рассвирепела. Непроходимый дурак!
– Это не имеет никакого отношения к брату Диего. Что еще?
– Мне сказали, что монах каждый поступок превращает в грех.
– Некоторые сказали бы, что он не дает нам уклониться от пути добродетели.
Фуэнсалида сердито глянул на нее:
– Ваше высочество, не играйте со мной в слова. Хорошо известно, что исток, средоточие и конец всех этих беспорядков при вашем дворе – это монах.
– Ложь! –
– Это моя обязанность. Мне жаль, что это огорчает ваше высочество, но я предан верховному правителю.
Посол откланялся, оставив принцессу стоять на месте, дрожа от ярости.
К ней вошла Франсиска де Касерес. Разлученная с родными, она не переставала уговаривать Екатерину вернуться в Испанию. Англию, где приходилось переносить столько лишений, Франсиска ненавидела и не скрывала своей тоски по дому.
Брат Диего посоветовал Екатерине не обращать на нее внимания.
– Место вашего высочества здесь. Вы – будущая королева Англии. Не позволяйте глупой девчонке сбить вас.
Екатерина подозревала, что Франсиска подслушала эти слова, потому что с тех пор ее отношение к монаху стало прохладным и она стала еще сильнее давить на принцессу, чтобы заставить ее покинуть Англию ради всеобщего блага.
– Разве вашему высочеству не хочется домой? Представьте, как хорошо было бы оказаться в Испании. Греться на солнышке, есть апельсины когда захочется…
– Мое место здесь, – отвечала Екатерина. – Я принцесса Уэльская. Я не могу уехать.
Однако в последнее время, не в пример другим слугам, Франсиска пребывала в жизнерадостном настроении, готова была рассмеяться в любой момент и за работой мурлыкала себе под нос песенки. Теперь причина открылась.
Франсиска нервничала, но вид у нее при этом был решительный. Екатерина отложила пяльцы и приготовилась выслушать новые жалобы, но фрейлина ее удивила.
– Ваше высочество, тут есть один банкир из Генуи, в доме которого остановился посол. Его зовут Франческо де Гримальди, и с вашего дозволения мы хотели бы пожениться.
При упоминании синьора Гримальди Екатерина внутренне сжалась. Она взяла у него заем и выдала расписку, но теперь не предвиделось никакой надежды вернуть ему деньги. Ее свадьба ничуть не стала ближе. Она оказалась в трудной ситуации, но долг прежде всего.
– Франсиска, я не могу этого позволить. Вы из древнего рода, ваши родные никогда не простят мне, если я разрешу вам выйти замуж за простого банкира.
– Но, ваше высочество, он очень богат. Это хорошая партия.
– Мне очень жаль, Франсиска, но об этом не может быть и речи.
– Ваше высочество, мы любим друг друга! – молила Франсиска.
Она не заметила, что в комнату вошел брат Диего и встал
– Вы слышали свою госпожу, – сказал он, – вы обязаны слушаться ее.
– Ты! – набросилась она на монаха. – Опять ты вмешиваешься?
– Вы не смеете разговаривать так с братом Диего! – сказала Екатерина. – Не забывайте об уважении, которого требует его должность.
Франсиска вся кипела:
– Я смею, потому что он заслужил это, ваше высочество!
Брат Диего вспыхнул:
– Франсиска, если вы недовольны мной в чем-то, то должны высказать свои жалобы сейчас, в присутствии ее высочества.
Его стальные глаза не отрывались от лица девушки.
– Мне слишком стыдно о таком говорить, – пробормотала она.
– Это чудовищно! – произнес монах.
– Скажу только, что такого человека, как ты, нельзя допускать в дом, где живут женщины!
– Потрудитесь объяснить, что вы имеете в виду! – взорвалась пораженная до глубины души Екатерина.
– Спросите его! – бросила в ответ Франсиска.
– Не имею представления, о чем толкует эта женщина.
– Спросите Фуэнсалиду! – с вызовом заявила фрейлина.
– Так вот в чем дело! – отозвался монах. – Этот человек что угодно наговорит против меня.
– Он знает, что говорят.
– Значит, вы располагаете сведениями из третьих рук, – сказала Екатерина, – и они основаны на предубеждении. Франсиска, я не могу допустить, чтобы на моего исповедника, которому я доверила свою жизнь, возводили напрасные обвинения. Я понимаю, вы огорчены расстройством замужества, но нет нужды теперь отыгрываться на брате Диего.
– Этот человек – отрава! – крикнула Франсиска, тыча пальцем в монаха. – Ваше высочество слишком добры, чтобы видеть это.
– Думаю, я сама в силах судить о нем. Он верно служит мне уже два года.
– Вы дура! – сказала Франсиска, потом поняла, с кем говорит, и зажала рот ладонью. – Ваше высочество, прошу извинить меня. Это недопустимо.
– Боюсь, это правда, – сказала Екатерина, едва сдерживая слезы. Она ненавидела ссоры, но не могла позволить фрейлине так неуважительно разговаривать с собой. – Мне не нужны при дворе вздорные особы. Можете считать себя уволенной.
– Ваше высочество! Я молю вас…
– Нет, Франсиска. – Сердце Екатерины стучало. – Решение принято.
Фрейлина выскочила за дверь. Когда она удалилась на достаточное расстояние, чтобы не слышать происходящего в комнате, Екатерина опустилась на стул и дала волю слезам.
– Ваше высочество, – брат Диего положил руку ей на плечо, – уверяю вас, ее жалобы не имеют под собой никаких оснований. Я не представляю, что она имела в виду.
– Это все Фуэнсалида. – Екатерина вздохнула и отстранилась. – Он решился добиться вашей отставки. Но я никогда этого не допущу.