Экипаж боцмана Рябова(Рассказы и повести)
Шрифт:
У лесобиржи, мимо которой мы проплывали, стоял норвежский лесовоз.
Вдруг с борта «норвежца» мы услышали странные тонкоголосые выкрики, конечно для нас непонятные: «Тойе… беед…» и ещё какие-то слова, по тону выражающие радость.
Велико было наше удивление, когда на борту судна мы увидели мальчишку лет семи. Он показывал пальцем на нас, оборачивался, похоже, что кого-то звал. Потом стал нам махать.
Около мальчишки стали собираться моряки, тоже нам что-то кричали; кажется, они требовали, чтобы мы пристали к борту их парохода. Один из них, высокий, плечистый, громкоголосый,
— Что им нужно? — спросил я Володю.
— Сам не понимаю.
Мы опустили вёсла в недоумении и нерешительности.
— Мальчики, кэптен просит вас на судно.
Это было уже совсем неожиданно. Кто-то из норвежцев говорил по-русски и довольно чисто, хотя с сильным акцентом.
С борта спустили штормтрап и бросили нам конец.
— Поднимемся, — сказал Володя. — Не съедят.
Минуты через две, пришвартовав «Фрам-2», мы поднялись на борт норвежского судна. Нас окружили моряки. Первым пожал нам руки высокий норвежец, который поднимал на руки мальчишку.
— Кэптен Христиан Валь, — сказал он нам, словно взрослым.
Мы смущённо молчали. Знающим русский язык оказался радист. Едва удерживая мальчишку, а тот так и рвался к нам, он сказал:
— Это сын капитана, Кнут. Капитан приглашает вас к себе в каюту. Пойдёмте!
И мы пошли.
Не знаю, как Володя, а я, признаться, едва соображал, что происходит. Капитанская каюта была просторная, светлая.
Нас усадили в кресла, словно мы были важные персоны. Принесли и разлили по чашечкам кофе. А мы не знали, что делать. Среди окантованных фотографий на стенах я заметил портрет Нансена, такой же, какой мы видели у Павла Владимировича. Я толкнул локтем Володю и показал глазами на портрет. И мой друг неожиданно сказал:
— А наша шлюпка называется «Фрам».
— «Фрам»? — удивился радист. — Это здорово! — И он что-то сказал капитану.
Я разобрал только «Фрам» и «Нансен».
Капитан тоже оживился. Через переводчика он сообщил, что ему известно: Нансен — большой друг Советской России.
— Вот в нашей экспедиции появился и кофе, — шепнул мне Володя.
А я всё ещё не мог понять, почему нам оказан такой почёт. Ведь норвежцы, когда позвали нас к себе, ещё не знали, как называется наша шлюпка. Без наших вопросов всё объяснил радист:
— Сыну капитана понравилась птица на вашей шлюпке. Он назвал её игрушкой-птицей. Может быть, вы продадите её?
Оба мы были удивлены: Кнуту понравилась наша подсадная утка.
— Зачем же продавать? Мы просто её подарим Кнуту.
Мальчишка был вне себя от радости, а капитан Валь снял со стены портрет Нансена и передал его Володе.
— Капитан в знак благодарности и вашей любви к нашему великому соотечественнику делает вам подарок.
Капитан снова крепко пожал нам руки. Мы вышли из каюты, унося с собой дорогой подарок.
В шлюпке Володя быстрёхонько освободил подсадную утку, и деревянная птица, не расправляя крыльев, на тросике мигом взлетела на палубу судна прямо в руки маленького норвежца.
На другой день мы вернулись в свою родную Соломбалу, а вскоре приехал и Павел Владимирович. Конечно, мы поспешили показать ему подарок норвежского капитана — портрет Нансена.
— Да, капитан Валь прав, — сказал Павел Владимирович. — Фритьоф Нансен был большим и искренним другом Советской страны.
И мы ещё узнали от Павла Владимировича, что в 1914 году Нансен написал книгу «В страну будущего» — о путешествии в Сибирь. В 1921 году он оказывал помощь голодающим Поволжья. Замечательный норвежец получил Почётную грамоту IX Всероссийского съезда Советов и был избран почётным депутатом Московского Совета. Великий путешественник и полярный исследователь написал книгу «Россия и мир».
И всё это было для нас новым.
Отплывая на своём «Фраме», мы мечтали об открытиях и боялись, что открывать уже нечего. Но даже в маленьком путешествии мы открыли для себя многое.
Мы открывали мир. Он был неизмеримо велик. А нас впереди ждала, как широкая и неизведанная дорога, чудесная жизнь, и предстояло множество новых открытий.
Мы поднимаем якоря
— А вы знаете, что такое якорь?..
Этот вопрос даже обидел меня.
Подумаешь, якорь! Да это известно каждому мальчишке, каждой девчонке, хотя бы они и жили за тысячу миль от моря и никогда не видели судна. А я за последнее время перечитал уйму морской литературы — штормовых романов, штилевых повестей, рейдовых рассказов и всевозможных абордажно-яхтенных учебников, словарей и справочников. Но я мог и не читать всех этих книг, чтобы ответить, что такое якорь.
Весной я закончил десятилетку, получил аттестат зрелости и летом решил поработать в редакции местной газеты.
Несколько дней назад меня вызвал заведующий нашим отделом и сказал:
— Слушай, Ершов, есть возможность отличиться! Блистательная тема — море! Передовой теплоход «Амур» в прошлую навигацию получил переходящий вымпел. Капитан на нём — опытный моряк. Команде «Амура» скоро присвоят звание экипажа коммунистического труда. Как, по-твоему, это тема?..
— Тема, — согласился я и загорелся: — Напишу очерк на подвал.
— Если хорошо, то можешь писать на два подвала, — расщедрился заведующий. — Недавно «Амур» ушёл в первый рейс. Вернётся — сразу же отправляйся на него. А в эти дни почитай что-нибудь такое… О морях и океанах… Настройся, понимаешь, настройся!
Я понимал. Когда рабочий день в редакции закончился, я поспешил в библиотеку.
В тишайшем читальном зале я боролся со штормами, сражался с пиратами, гарпунировал китов. Я поднимался по трапам на палубы фрегатов, бригов, шхун, яхт, пароходов и теплоходов, заходил во все портовые города, на необитаемые острова, в гавани, бухты и лагуны. Из морских словарей я узнал, что флаг «А» по международному своду сигналов означает: «Произвожу испытание скорости», а ящичные суда (на последнюю букву в алфавите) служили для перевозки сыпучих грузов, и теперь они не строятся.