Эксклюзивное интервью (Том 2)
Шрифт:
Аманда с презрительной миной двинулась к двери. Выходя, она повернулась:
– Кричи, Джордж, ругайся, если тебе от этого легче. Я крепкая, выдержу.
Она подняла левую руку так, чтобы ему было видно обручальное кольцо.
– Дэвид Меррит давал клятву, когда вступал в должность. Но и я клялась у алтаря в день нашей свадьбы. Клялась, что, кроме смерти, ничто нас не разлучит. Ты мой муж, и я люблю тебя. И не отдам тебя без боя. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы не дать этому человеку погубить тебя, пусть
Глава 27
Перестань, - проворчал Дэйли. Барри включила телевизор на полную громкость.
– Грэй считает, что дом под наблюдением.
– И жучки установлены?
– При современном уровне техники жучки вовсе не нужны, - откликнулся Грэй.
– Они могут прослушивать и без них, находясь в квартале отсюда.
– Они?!
– Люди Спенса.
– Ублюдки, - проворчал Дэйли. Затем, кивнув в сторону Грэя, добавил:
– Я думал, он уехал.
– Я тоже так думала. И была несказанно удивлена, увидев его вчера.
– Я после фестиваля вернулся поздно, всю ночь волновался за тебя.
Виноватым голосом Барри ответила:
– Я забыла позвонить.
Дэйли жестом предложил им сесть.
– Насколько я поняла, эта история еще не закончилась? Вы по-прежнему считаете, что смерть ребенка не была несчастным случаем?
– Думаю, что так, - ответил Грэй.
– С этого все и началось. И сейчас превратилось в нечто страшное. Дэвид пытается это скрыть, но у него плохо получается. У Спенса со мной ничего не вышло, дела в доме на озере у Джорджа Аллана со смертью медсестры пошли наперекосяк.
– Ее смерть привлекла внимание к Аллану в тот самый момент, когда ни он, ни Дэвид этого совсем не хотели. Аллан вынужден был прекратить лечение Ванессы.
– Барри продолжила:
– Из-за того что смерть медсестры рано или поздно привлекла бы внимание к Ванессе, ему пришлось быстро.., как бы это сказать, восстановить ее и отправить назад в Вашингтон.
– И в то утро на пресс-конференции она вновь предстала перед избирателями, - закончил Грэй.
– И тем, кто не знал ее близко, казалась нормальной. Я же думаю, что она по-прежнему в опасности.
– С чего бы это?
– спросил Дэйли.
– Мне все кажется вполне обычным. Нили зачитал благодарность медсестре от имени первой леди. Меррит молится за ее семью. Бла-бла-бла.
– Ванесса дала понять, что она в беде. Она не надела обручальное кольцо своей матери, - объяснил Грэй.
– Она носила его на безымянном пальце правой руки, после того как Клет надел его ей в день смерти матери. В то утро она старалась сделать отсутствие кольца заметным: когда телекамеры были обращены к ней, она соответствующим образом держала руку. Думаю, она хотела показать кому-то, что кольца нет.
– Ты в самом деле думаешь, что она давала знак и просила о помощи? спросил Дэйли.
– Да.
– Может
– Верно. Если бы, будучи в Вайоминге, я увидел ее по телевизору без кольца на руке, я бы слегка удивился, но не встревожился. Однако, - продолжал он, поскольку Спенса послали меня убрать, поскольку я знаю, почему взлетел на воздух твой дом, поскольку видел за тобой слежку, у меня есть основания быть встревоженным.
– Наверное, ты прав, - согласилась Барри.
– Пресс-конференция стала первым публичным появлением Ванессы со времени ее "уединения". Если она так здорова, как утверждает Белы и дом, после пресс-конференции ее бы отправили назад.
Она неожиданно подняла телефонную трубку и стала по памяти набирать номер.
– Кому ты звонишь?
– В офис Ванессы.
– Не забудь - все, что ты скажешь, будет записано на пленку.
– У меня в запасе разные штучки. Выключи телевизор.
Тишина обрушилась словно дикий грохот.
– Доброе утро, - вежливо произнесла Барри в телефонную трубку.
– Меня зовут Салли Мэй Хендерсон. Я представительница организации "Дочери американской революции". Хотелось бы от имени нашей организации вручить первой леди награду за заботу о бездомных.
Она подчеркнула, что представители организации хотели бы сделать это лично:
– Это привлечет внимание к проблеме бездомных.
Вежливо, но твердо ей ответили, что в ближайшее время встреча невозможна. Первая леди еще слаба после недавней болезни.
– Что ж, понимаю, передайте ей наш горячий привет. Мы еще позвоним.
– Она повесила трубку и повернулась к Дэйли и Грэю:
– Персонал получил указания не назначать никаких встреч с ней, пока доктор Аллан не даст добро.
Грэй снова включил звук и сказал:
– Дэвид готовится к решительным действиям.
– Похоже на то.
Дэйли озабоченно почесал подбородок.
– Догадываюсь, о чем вы думаете, - сказал он.
Бондюрант продолжил:
– Ванесса стала помехой, а Дэвид уничтожает все помехи.
– Ну, это только предположение.
– Конечно.
– Грэй снова сел на диван. Некоторое время все молчали. Наконец Барри произнесла:
– В работе я часто попадаю мимо цели. Временами меня подводит интуиция. На сей раз я не ошиблась. Наш президент - преступник.
– Она посмотрела на Грэя. Я могу не верить своей интуиции, но верю тебе.
– Спасибо.
– Он посмотрел на Дэйли, затем снова на нее.
– Вам обоим надо устроить себе отпуск и провести его где-нибудь за границей. Дэвид увидит, что вы бросили расследование, и утратит бдительность. А я тем временем спасу Ванессу. До того как он приступит к плану В.