Эксклюзивное интервью (Том 2)
Шрифт:
– Вполне вероятно, но я невнимательно ее слушала.
– Хорошо, тогда слушай, - сказал он, распахивая дверцу.
– Веди себя как можно тише и делай только то, что я скажу.
Стараясь держаться в тени, они подошли к угловому дому. Свет горел почти во всех окнах В ближайшей комнате, отбрасывая пляшущие голубоватые тени на стены, которые еле проглядывались сквозь жалюзи, работал телевизор.
Рядом с домом стоял пикап с прицепленным к нему передвижным домиком. Грэй жестом дал понять Барри, чтобы она ждала его около живой изгороди,
– Присядь, - указал он на длинную скамейку вдоль одной из стен. Сел сам, снял пиджак и положил себе на колени.
Она оперлась на скамейку, широко раскинув руки.
– Что мы здесь делаем?
– Ждем.
– Вынуждена вас разочаровать, капитан Марвел, но это не Табор-Хаус.
– Парень, который здесь живет, там работает. Я нашел больницу сегодня рано утром, когда оттуда как раз выходила ночная смена. Я следил за ним до самого дома.
– А ты уверен, что это не случайное пристанище?
– Неуверен.
– А почему ты уверен, что это сработает?
– Неуверен.
– А если не сработает?
– Предпримем что-нибудь еще. А пока помолчи немного, нас могут услышать. Сиди тихо.
Чем дольше они сидели, тем сильнее падал ее боевой настрой. Вскоре обитая войлоком скамейка, такая мягкая в первый момент, уже перестала казаться ей удобной.
Где-то через час она сказала:
– Похоже, профессия спецназовца вовсе не такая захватывающая, как мне казалось раньше. В действительности она крайне скучная.
– Ш-ш-ш.
– Он предостерегающе поднял руку. Стало слышно, как где-то хлопнула дверь. Потом она различила два голоса: один мужской, другой женский.
– Езжай аккуратнее, - сказала женщина.
– Постараюсь.
– Ты сегодня в две смены?
– Нет. Я буду дома около восьми.
– Я приготовлю тебе завтрак. Мужчина приближался к пикапу, голос его звучал громче.
– Спокойной ночи. Пока.
Послышались его шаги по бетону, а потом металлический лязг, с которым он открыл дверцу пикапа. Наконец он сел за руль, домик слегка качнулся. Барри хотела что-то сказать, но Грэй приставил к губам палец.
Мотор несколько раз чихнул и наконец завелся. Легкий толчок, и они тронулись. Из встроенных динамиков тотчас послышались звуки музыки кантри.
– Весело поедем, - заметил Грэй.
– Прекрасно, теперь можно свободно разговаривать, не опасаясь, что нас услышат.
– Он работает в Табор-Хаусе?
– Судя по его одежде, он, видимо, работает где-то в хозяйственном отделе или уборщиком.
– Как все это выглядит?
– Больница? Перестроенный особняк. Южный стиль. Вокруг все покрыто зеленью и обнесено высоким забором. Очень уединенное место. До ближайшей автострады минимум десять миль. Найти ее не так-то просто. На входе - железные ворота с вооруженной охраной. Вход один. Он же выход.
– Итак, внутрь мы въедем вместе с ним, - констатировала Барри, начиная понимать план Грэя.
– В этом вся идея.
– А если охрана проверит домик?
– У каждого члена персонала на лобовом стекле прилеплена специальная бумажка.
– Очень остроумно!
"У"
– Оставь свои комментарии до тех пор, когда мы выберемся оттуда своим ходом.
Эта фраза оказала на обоих отрезвляющее действие.
– Слушай, а что с Армбрюстером?
– спросила она через некоторое время.
– Ты ему доверяешь?
– Не знаю, как дальше, но пока он свои обязательства выполняет. Я приложу все силы, чтобы выполнить свои.
– Сомневаюсь, что они купились на эту дивную байку о некомпетентности его персонала.
– Это большая политика. Клет готов пожать руку любому...
– Даже если...
– А если рукопожатие не действует, он эту руку ломает. Сенатор поговорил с нужными людьми и сделал так, чтобы все его правильно поняли. Вот и все. Чтобы вернуть свою дочь, он не остановится ни перед чем и готов заключить сделку с самим дьяволом, то бишь со мной, если я смогу спасти жизнь Ванессы.
Мотивацией Грэя была любовь. Барри гнала прочь мысли об этом, а также о степени благодарности Ванессы (во что она может вылиться), когда все закончится. Лучшим сценарием представлял ось следующее: Ванесса выживает. Ее брак с Дэвидом Мерритом расторгается. И тогда она свободно и счастливо может жить с героем, который спас ее от мужа-убийцы. Барри при этом тоже в накладе не останется - вот он, исключительный случай, который наконец-то вознесет ее на такие высоты, о которых она раньше и не мечтала. А ведь именно этого она желала больше всего на свете, не так ли?
Раздраженная своими мыслями, она угрюмо произнесла:
– Хоть бы картишки взял с собой, что ли, чтобы время убить.
– Если ты изнываешь от безделья, то можешь переодеться.
– Он кивнул на саквояж.
– Здесь твое вечернее платье на сегодняшний вечер.
В саквояже оказалась униформа медсестры - брюки и блузка, правда, разного цвета, - пара мягких белых тапочек и комбинезон морского пехотинца.
Грэй сказал:
– Медсестры обычно не носят одноцветных костюмов, так что ты не будешь выделяться.
Барри высыпала содержимое саквояжа на пол домика.
– А что делать с комбинезоном?
– Это мое.
– Замечательно.
– Она встала и потянулась к пряжке своего ремня.
– Может быть, ты отвернешься?
– Нет, но если тебе так хочется, то можешь отвернуться ты.
Если он не делал из этого проблемы, то и она не будет. Она сделает вид, что столь же привычна к таким ситуациям, как и он, решила девушка и сняла туфли. К тому же в домике темно, свет едва просачивался через занавешенные окна с обеих сторон.