Эксклюзивное интервью (Том 2)
Шрифт:
Однако эти трое смеяться не собирались. В действительности эта компания была самым мрачным трио из тех, что он имел несчастье лицезреть. Еще одного такого же сурового паренька, и они с успехом сошли бы за четырех всадников из "Апокалипсиса".
– Мы думаем, что мы из ФБР.
– Ему под нос сунули значки.
– Ну и что теперь?
– саркастически усмехнулся он. Похоже, эти ребята из самых крутых у Спенса.
– Мы следим за вами весь вечер, мистер Уолш, - начал тот, который, видимо, был у них за главного.
– Вы что,
– Я что, должен отвечать на вопрос или это просто комментарий к вашей половой жизни?
Его остроумный ответ не вызвал никакой реакции. Один из них грубо развернул его лицом к машине, заломил ему руки и, связав их пластиковым кабелем, обыскал.
– За что вы меня арестовываете? Я ничего не сделал. Разве что вышел запрет на надувных кукол. Что вам от меня надо?
– Мы бы хотели поговорить о ваших квартирантах.
– Каких квартирантах?
– Я думаю, он будет куда сговорчивее, если выдернуть у него из носа трубку, - подкинул кто-то из них своему лидеру интересную идею.
Дэйли впал в панику. Если его отсоединят от кислородной подушки, то очень скоро он просто умрет.
– В этом нет необходимости, - откликнулся главарь.
– По крайней мере пока.
– У Дэйли от облегчения колени дрогнули, но уже следующие слова бандита показали, что приговор лишь отложили на некоторое время.
– Нашему шефу плевать на тебя и твои проблемы со здоровьем.
– Точно так же, как и мне на него. Что же Спенсер Мартин не заехал за мной лично? Или он побаивается Бондюранта?
– Спенсер Мартин?!
– повторил один из них, изображая недоумение.
– Ты что, телевизор не смотришь? Мистер Мартин временно не может исполнять своих обязанностей в Белом доме.
– Ах, да, конечно. Похоже, он уже по сусекам начал скрести, если не нашел для своей команды ребят омерзительнее, чем вы.
Троица обменялась многозначительными взглядами.
Дэйли грубо расхохотался:
– Что? Сюрприз для вас? А вы-то думали, что это секрет?..
– Старина, ты, наверное, плохо понимаешь ситуацию, - продолжил главный. С твоей стороны было бы разумнее нам помочь. Где находятся Барри Трэвис и Грэй Бондюрант и что они делают?
– Поцелуй меня в задницу, придурок.
Вне себя от злости главный сделал было уже шаг вперед, но один из подручных удержал его:
– Где они, Уолш?!
– рявкнул он.
Дэйли понял, что дело его - табак. Даже если рассказать им все, чего они хотят, вряд ли они предоставят ему возможность встретить следующий восход солнца. Эти парни отнюдь не следователи, эти парни - его палачи.
Теперь его задачей было задержать этих славных ребятишек как можно дольше, давая возможность Грэю с Барри освободить Ванессу Меррит из Табор-Хауса. Пока он дышит, он будет стараться выполнить это задание. Это вряд ли можно назвать смертью в сиянии славы, но какая-то частичка доблести здесь присутствовала.
Грубость срабатывала не очень хорошо, и Дэйли решил изменить тактику. Он притворился, что находится в полуобморочном состоянии:
– Что-то я неважно себя чувствую.
– Расскажи, где они, и мы позволим тебе передохнуть.
"Ага, предоставите мне вечный отдых".
– В каком-то мотеле, - пролепетал он.
– Что за мотель? Где?
– Не знаю.
– Где?!
– Там, в названии, кажется, есть слово "Вашингтон".
– Знаешь, сколько здесь мотелей со словом "Вашингтон" в названии?!
– Нет, - невинно ответил Дэйли, - и сколько? Громила схватил его своими лапами за грудки и приподнял так, что носки его ботинок едва касались тротуара.
– Если хочешь увидеть мисс Трэвис и мистера Бондюранта живыми и здоровыми, то лучше напряги свою память да поскорее.
– Это... Это где-то по направлению к Эндрюс, - запинаясь, произнес Дэйли.
– Я как-то раз был там с ними. Я не помню точно, где это, но, может быть, смогу вспомнить, когда увижу.
– О'кей, поехали.
– С этими словами он толкнул Дэйли с такой силой, что трубка выскочила у него из ноздри.
– Мой кислород!
– закричал он.
– Я не могу без него.
– Он неистово и тщетно пытался вырваться.
– Успокойтесь, мистер Уолш. В наши намерения не входит дать вам задохнуться. По крайней мере пока вы не расскажете, чем планируют заняться сегодня ваши друзья.
Они вставили ему в нос трубки, перенесли кислородную подушку из его машины в серый седан.
Когда они затолкали его на заднее сиденье, Дэйли обрадовался, увидев, что останки Долли тоже перекочевали в эту машину вместе с ним.
Теперь по крайней мере он умрет не в полном одиночестве.
***
– Если кто-нибудь остановит и спросит тебя, отвечай, что подменяешь заболевшую медсестру.
Грэй успел проинструктировать Барри за те десять минут, что прошли с момента, как их развратник-водитель покинул пикап, чтобы доложить о прибытии на работу. Как и ожидалось, охрана на въезде пропустила машину без проверки. Они уже находились на территории клиники, но ведь нужно было попасть внутрь!
Грэй заранее изготовил нагрудные идентификационные карточки.
– Полагаю, персонал не будет слишком дотошно рассматривать их, а издалека они весьма смахивают на настоящие.
– Долли Мэдисон?
– прочитала она свое новое имя.
– Кстати о Долли, надеюсь, у них с Дэйли все хорошо.
– Справится! Запомни, там везде покатыканы камеры. Так что, даже если вокруг никого и нет, за тобой все равно могут вести наблюдение. Главное, идти непринужденно и...
– Бесцельно. Да поняла я, поняла. Ты мне уже раз десять говорил.
– Я просто не хочу, чтобы нас повязали раньше, чем мы обнаружим Ванессу.