Эльдагар. Пробуждение
Шрифт:
— Но главная его тайна — это ты сам, — улыбнулся Эльдагар и пошел вслед за драконом.
— Несомненно. Надеюсь, ты никому не проболтался, что я сплю там, на дне?
— Нет.
— В провал постоянно пытаются спуститься разные авантюристы…
— И это ни у кого не получалось.
— Почему же? — удивился старик, — получалось. Спуститься могут все, а вот вернуться обратно…
— Выходит, я буду первым?
— Нет, — коротко ответил Эбрунг, — те, кого ведет каменное намерение, способны на великие чудеса. Твое же намерение не настолько велико.
— Смотрите, Дагги куда-то направился, — шепнул гном остальным спутникам, — давайте проследим за ним.
— Вот хорошее место для прыжка, — дракон остановился возле пропасти и заглянул вниз, понюхал воздух, — внизу много воздушных потоков. Некоторые настолько сильные, что смогут поймать тебя и затормозить. Тебе нужно лишь попасть в такой. Мало того, я создам дополнительный ветер, который не даст тебе свернуть с нужного пути. Ты готов?
— Да, — Эльдагар повернулся к своим спутникам, которые внимательно следили за каждым его движением, — ждите меня ровно сутки. Если я не вернусь, уходите!
Затем он повернулся к провалу спиной, раскинул руки и отдал себя на волю ветрам и свободному падению.
— Дагги! — заорал Марк в ужасе, но эльф уже не слышал его крика. Его тело стремительно падало в Провал Великанов.
Глава 10
Интерлюдия. Кровавый сыск
Сильный стук в дверь разбудил Фарена. Мужчина встал, окинул взглядом женщин, лежавших рядом с ним, и поспешил одеться. Слуг Фарен не держал, хотя и имел право на то, чтобы их завести. Мужчина оделся в яркий зеленый, расшитый золотом, халат, и на всякий случай взял в руки саблю. Вряд ли бы она ему пригодилась, но за дверью мог быть кто угодно. На часах почти час ночи. Кто же мог прийти в такое время да еще без приглашения? Явно случилась какая-то беда.
Стук повторился. Неведомый гость не хотел пользоваться колокольчиком из принципа. И как чужак прошел через двор? Неужто взломал основные ворота?
Фарен протер глаза, зевнул и открыл дверь. От удивления он замер, выпучил глаза и выронил саблю. Оружие со звоном упало на пол.
На пороге стояла обворожительная женщина в красной с серебром мантии и глубоким декольте.
— Ты словно призрака увидел, Фарен, — улыбнулась она, — я войду?
— Да, конечно, конечно, — мужчина отступил назад и поднял саблю, — но как это возможно?Сколько мы не виделись? Лет шестнадцать?
— Пятнадцать лет, четыре месяца и три дня, если быть точным, — гостья скинула капюшон, демонстрируя роскошные красные волосы, белоснежную кожу и круто завернутые рога, растущие прямо из висков.
На пороге появилось двое рогатых воинов в золотистых доспехах, но женщина приказала им остаться снаружи, и те покорно согласились.
— Ты всегда отличалась прекрасной памятью, Андра Кровопут. Старший сыщик песчаного дворца.
— Бери больше, Фарен, ищейка Финбола, — усмехнулась та в ответ, — я главный искатель тайного сыска при дворе короля Массулима Сердцеликого.
— Охренеть, — мужчина развел руками, — прости, я не знал. Не думал, что ты так высоко поднимешься по карьерной лестнице. И так быстро.
— Кровопуты быстро достигают желаемого. Ты же знаешь. Жаль, что ты не остался со мной, а решил пойти служить к старому наркоману Лоренцу. Он не умеет ценить таких как мы. Я наводила справки про тебя. Удивительная судьба, а ведь в академии тебе предрекали чуть ли собственный сыск.
— Было такое, — хмыкнул Фарен.
— А это кто? — Андра кивнула в сторону двух девушек, появившихся на лестнице, — дай догадаюсь. Твои жены? По глазам вижу, что да. Значит, ты все-таки живешь по законам Юга, находясь на крайнем Западе. Удивительно.
— Оставьте нас, — попросил Фарен, и девушки покорно ушли, — почему ты здесь, Андра? Твоя вотчина находится очень далеко.
— Я ехала сюда почти полторы недели на самых быстрых конях короля, и все равно опоздала. У тебя есть что-нибудь выпить? Желательно покрепче.
— Вино. Самогон. Пива не держу.
— Давай гномье пойло.
— Пойдем.
Они вместе вошли на кухню, и Фарен усадил гостью за широкий стол, достал из шкафчика пузатую бутылку и разлил по хрустальным рюмкам крепкий напиток.
— Твои рога стали еще больше, — заметил он, — представляю в какой ужас ты повергаешь обычных людей. Особенно здесь, на западе.
— А твои так и не выросли. Но ты отрастил густую шевелюру, чтобы скрыть эти холмики. Ты всегда боялся своего происхождения.
— Я не Арден. Даже не полукровка. Лишь на четверть, — напомнил Фарен.
— Но к тебе все равно перешел наш дар, — улыбнулась Адра, — ладно, давай выпьем за встречу.
— На твоем пальце печатка всех Королей, — прошептал мужчина, — высшая честь для нелюдя.
— И бумаги, подтверждающие право на ее ношение.
— За Королей! — Фарен поднял рюмку, и нелюди звонко чокнулись. Андра одним махом осушила свою и поставила на стол.
— Мы не пили вместе еще со стен Академии, — мужчина поставил пустую рюмку, — но все-таки. Чем обязан?
— Какие у тебя отношения с твоим соседом, сэром Левином? — голос Андры мгновенно изменился на деловой.
— Это допрос? — удивился Фарен, привыкший сам устраивать их.
— Как пожелаешь. Но все-таки, — со смехом пошутила Андра.
— Он вояка. Начальник стражи. Не любит нелюдей, особенно эльфов. У него молодая жена, с которой они никак не могут завести детей. Мы не общаемся. Даже в гости не ходим друг к другу. Сама понимаешь, я же не покажу ему своих жен. За это он бы возненавидел меня еще больше.
— Одна из них полуэльфийка к тому же.
— Ты успела заметить? — удивился мужчина.
— Милый, глупый Фарен, — Андра положила горячую ладонь на его щеку, — за шестнадцать лет я очень сильно продвинулась в магии крови, и могу по запаху определять пол и расу того, кто стоит передо мной. Мой нюх стал острее, чем у настоящих собак. Поэтому я та, кем стала.