Эликсир
Шрифт:
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать…
— И потом ты пускаешься наутек? На полной скорости, хотя ты отлично видел, что я хотела с тобой поговорить. Это ненормально. Так не ведут себя с незнакомками!
Он надул губы и прижал к виску правый кулак — жест, настолько мне знакомый, что я едва не лишилась выдержки. Однако каким-то чудом мне удалось сохранить серьезный взгляд.
Наконец он опустил руку и улыбнулся, хотя эта улыбка совсем и не задела его глаз.
— Признаюсь, я вел себя как идиот, — смущенно
— Нет!
— Ладно. Тогда позволь взглянуть на твою ногу.
Он присел на корточки и поднял брови, предлагая дать ему осмотреть мою лодыжку. Я вытянула ногу, но не успел он взять ее в руки, как листва на тропинке зашелестела.
— Отвали от нее! Ты что делаешь?
Я едва успела повернуться, чтобы увидеть, как вылетевший на прогалину Бен отшвырнул этого парня в кусты.
— Бен! — вырвалось у меня.
— Спокойно! — сказал незнакомец поднимаясь. — Она подвернула ногу. И я как раз хотел посмотреть…
— Отойди. От. Нее, — отчеканил Бен.
— Бен, перестань! — вмешалась я.
Он в замешательстве оглянулся на меня и снова обратился к незнакомцу. Все его тело подалось вперед и вытянулось в струну, как у питбуля, рвущегося с поводка. В иной ситуации это могло показаться смешным: щуплый книжный червь Бен не мог бы и мечтать угрожать такой горе мышц, как этот парень.
Однако тот отступил назад.
— Это не похоже ни на перелом, ни на разрыв связок, — он кивнул на мою ногу. — Просто небольшое растяжение. До завтра все придет в норму.
Бен не спускал с него напряженного взгляда, однако обратился ко мне нарочито размеренным голосом:
— Клиа, ты отлично знаешь, что тебе нужно сделать. Скажи, что он не имеет над тобой никакой власти, прикажи ему уходить и никогда не возвращаться. Прикажи ему уйти прочь и вечно скитаться по земле пешком!
Он рехнулся?
— Ты что несешь, Бен?
— Древняя мифология, — сообщил Бен. — Это заклинание, изгоняющее инкуба.
— Чего? — парень расхохотался.
Бену явно было не до смеха:
— Прикажи ему, Клиа.
— Пожалуйста… не трудись! — парень примирительно поднял руки. — Я и сам с радостью от вас уберусь!
Он повернулся было, собираясь скрыться в лесу, и я уже набрала полную грудь воздуха, чтобы снова закричать: «Нет!» — но мне не пришлось напрягаться.
— Стой! — взревел вместо меня Бен. Одним прыжком он настиг незнакомца, схватил его за руку и поднес к глазам запястье. — Где ты это взял?
Я широко распахнула глаза, когда увидела, что обнаружил Бен. Просто удивительно, как я не обратила на них внимания сама! На каком-то другом человеке я сразу бы заметила их, но появление этого парня во плоти и крови оказалось
У него на руке были папины часы. Серебряная «Омега». Они с мамой купили себе одинаковую пару часов в первый день медового месяца и носили их, практически не снимая. В тех редких случаях, когда кто-то из них решал, что часы пропали, мир переставал вертеться, и все в доме переворачивалось вверх дном, пока часы не находились.
И эти часы были на руке у незнакомца.
— Не понимаю, с чего столько шума, — сказал он. — Это просто мои часы.
— Чушь собачья, — Бен решительно снял часы у него с запястья и бросил их мне. — Клиа?
Мои руки дрожали, пока я рассматривала часы. Это правда, на свете найдется немало ручных часов, похожих на папины, как две капли воды. И нельзя было исключать возможности, что этот парень просто купил такую же модель.
Я перевернула часы, чтобы посмотреть на нижнюю крышку корпуса. По серебру бежала изящная витиеватая надпись: «Грант, ты моя любовь навсегда. Виктория».
Были еще несколько приметных царапин на ободке, но это уже не имело значения. Безусловно, эти часы принадлежали моему отцу.
Все мое тело сотрясала крупная дрожь. Слезы готовы были брызнуть из глаз, и в душе вскипала тошнотворная ярость.
— Что ты с ним сделал?! — закричала я.
— Ничего, — заявил он. — Ничего не делал. Вы правы. Это не мои часы. Мне дал их один человек.
— Врешь! — зарычал Бен.
Сжимая в кулаке часы, я кое-как встала. Нога все еще отказывалась держать мой вес, и мне пришлось доковылять до Бена и повиснуть на нем. Я не спускала глаз с незнакомца и решительно отмела все мысли о нем, кроме того, что было несомненно — каким-то образом он связан с моим отцом. Сверля его взглядом, я прошипела, стараясь не обращать внимания на боль:
— Эти часы принадлежали моему отцу. И никогда в жизни он не отдал бы их по доброй воле. Никогда! А потому ты мне расскажешь, кто ты такой, черт побери, и как к тебе попали эти часы!
Тот посмотрел на меня с иронией, и я с ужасом осознала глупость всей ситуации: какая-то девица пытается командовать здоровенным бугаем, а сама едва держится на ногах!
Он демонстративно поднял руку, в которую Бен вцепился мертвой хваткой.
— Не могу ли я для начала получить обратно свою руку?
— Ага, чтобы ты тут же удрал? — фыркнул Бен. — По-твоему, я похож на идиота?
Парень едва взглянул на Бена:
— Если бы я действительно хотел удрать, вы бы только меня и видели.
Конечно, это было правдой.
— Бен, отпусти его, — сказала я.
— Клиа…
— Я хочу услышать все, что он знает. Отпусти его.
Бен с неохотой разжал пальцы.
Я на секунду отвлеклась, чтобы спрятать часы в кофр с камерой и надежно защелкнуть замок на крышке, а потом снова уставилась на незнакомца: