Элис
Шрифт:
Но от последствий перегрузок лайнеры не могли защитить своих пассажиров. Лететь на высоких скоростях, даже по туннелям подпространства, было, мягко говоря, не комфортно.
Сразу после того, как корабль набрал полный ход и стало возможно передвигаться по салону, Элис приказали явиться в кают-компанию. Комната выполнена в виде полусферы. Белоснежные, гладкие стены, много струящегося света. Купол создавал ощущение простора. Пол идеально ровный, блестящий, как будто стерильный. Мебель скрыта. Появлялась по необходимости. Сейчас в воздухе висели только три кресла. На двух из них уже сидели двое корсиканцев — новые хозяева. Третье оставалось свободным.
— Вы можете сесть. — произнес один из них. И от звука его голоса повеяло ледяным холодом. Он вроде и обращался на "вы", однако, если сравнивать, "тыканье" мистера
Элис опустилась в свободное кресло, висящее в воздухе. Сиденье моментально подстроилось под неё, позволяя принять максимально удобную позу. После варварских подушек это чудо техники казалось предметом из параллельного мира. Впрочем, так оно и было.
Новые хозяева казались немного похожими между собой. Подтянутые жилистые фигуры, бледная, почти белая кожа, тонкие кисти рук с идеальным маникюром. Волосы одинаково зализаны и зачесаны назад. Только у одного шевелюра тёмная, у другого более светлая. Костюмы на аристократах сидели как влитые. Подогнаны идеально. Нигде ни зацепки, ни складочки, ни пылинки. Выбеленные рубашки с запонками, строгие пиджаки, брюки. Обувь… Блестела так, что хоть как в зеркало смотрись.
Усевшись в кресло, Элис инстинктивно начала тереть лоб пальцами. Голова рассказывалась от перегруза. Аристократ, тот, что потемнее, сделал в воздухе движение пальцами. К девушке подлетел поднос со стаканом воды и таблеткой.
— Выпейте, — сказал тёмный, — станет легче.
— Что это? — принимать непонятно какую гадость совсем не хотелось.
— Импровизин.
— Не нужно, спасибо.
— Это от головной боли. Можете не бояться.
— Спасибо, но я знаю, что такое Импровизин. И здесь есть чего бояться. — возразила она.
— Данное лекарство полностью безопасно. Одобрено медикусами и разрешено к продаже.
— Вот как? А в Империи оно признано опасным, запрещено врачами и не продаётся. Побочка от него дикая.
— Наши медикусы не согласны с вашими. Побочные эффекты от Импровизина не подтверждены нашими исследованиями. Учёные Империи не правы. Им не хватает квалификации. — надменно заключил тёмный.
— Вы правда в это верите? Что ваши лучше наших? Только вот в Великой Империи средняя продолжительность жизни сто пятьдесят — сто восемьдесят лет, а на Корсике семьдесят — восемьдесят. Причём наши люди до ста лет выглядят и чувствуют себя как в тридцать. Потом, правда, наступают необратимые изменения, но наука и с этим планирует справиться.
— Корсиканцы живут сто двадцать — сто тридцать лет! — горячо возразил светлый. Видно слова девушки его задели. — Вы не владеете статистикой!
— Я-то как раз владею. Сто двадцать лет живут только высшие слои общества. Семьдесят — это среднее значение по стране. А если взять только бедняков — пятьдесят, и это при самых радужных подсчётах. Так что это в ваших знаниях пробел.
Аристократы переглянулись между собой. На какой-то момент повисла пауза.
— Толстяк предупреждал, что она дерзкая. — нарушил тишину светлый.
— Не толстяк, а мистер Фокс! У него есть имя! — рискнула возразить Элис.
И тут же разряд в левой руке.
— Нет-нет! — жестом остановил светлого карателя тёмный. — Оставь! Это то, что надо! Куда хуже было бы, если бы она мямлила себе под нос, как жвачное животное. А так намного правдоподобнее. Итак, леди, — обратился он к девушке, — перейдем к делу, не будем терять время.
И аристократы поведали свою грустную историю. Они являлись доверенными лицами одного из семерых лордов-правителей Септимуса — сира Альберта Крафта. Септимус — корсиканская планета. Главный на ней — лорд-мэр — представитель короля. За ним — семеро лордов-правителей. Они входят в состав совета и вместе с представителем короля решают все вопросы. Потом идут вассалы третьего уровня и так далее. Планета поделена на столицу — место обитания лорда-мера, и семь независимых вотчин, подчиняющихся, соответственно, семерым лордам-правителям. Со своих наделов необходимо платить дань представителю короля. В остальном — абсолютная власть. Как говорится, заплатил налоги и живи спокойно. Твори, что хочешь — никто не полезет. Септимус — планета, богатая голубой рудой. Причём запасы самовосполняемые. Достаточно добывать руду в меру, согласно нормам, и источник не иссякнет. Благодаря такому природному богатству, лорды купаются в деньгах. Породниться с ними — честь
— Почему вы смеётесь? — прервал свой рассказ тёмный.
— Простите сэр, но это потрясающе! — Элис давилась от хохота, — Сбежать от богатейшего жениха Корсики! Всех надуть и сбежать! Да она молодец! Эта ваша невеста. А почему сбежала-то? Ваш Крафт старик или урод?
— Замолчите или получите разряд. — раздражённо проговорил тёмный. — Честь под угрозой! Сделка может сорваться. На поиски беглянки уже отправлены сыщики. Но сейчас лорду Крафту необходимо завершить брачную церемонию. Семья девушки ничего не знает. Нужно как можно скорее довести сделку до конца — свадьба итак затянулась. Позже мы отыщем пропавшую и вернём на её законное место — к мужу. Но сейчас завершим брак без неё. Вы очень похожи на сбежавшую невесту. Придётся вам какое-то время побыть ей. До прибытия на Септимус есть неделя. За это время вам необходимо ознакомиться со своими новыми обязанностями, выучить правила хорошего тона, принятые на нашей планете, повторить или, если не знали, выучить этикет. Задача не простая, но сильно не переживайте. Вам совершенно не обязательно много говорить или общаться с кем-либо. Скромно сыграете свою роль — и довольно.
— Хорошо. Тогда снимите мне браслет. — Элис выкинула вперёд левую руку. — После него наверняка будут повреждения на коже, а за неделю они как раз затянулся. Никто ничего не заметит. Так что снимайте.
— В этом нет необходимости. — с наслаждением растягивал слова светлый. — Одевать подобные устройства своим жёнам — обычная практика. В этом нет ничего странного.
Занавес. Неудивительно, что невеста сбежала.
Подготовка ко второму этапу бракосочетания началась незамедлительно. Прямо здесь, на корабле. Элис мучали бесконечными примерками — подгоняли по фигуре свадебное платье. Кожу, успевшую загореть под яркими лучами на планете варваров, нещадно отбеливали различными снадобьями. Волосы, иссушенные пыльными ветрами, спешно восстанавливали, увлажняли и питали масками. Ещё массаж — но это было приятно.
Поразмыслив, Элис пришла к выводу, что может и не всё так плохо? В конце концов побег, планируемый ею ранее, был шит белыми нитками. Незнакомца она не знала, видела всего один раз на базаре. Помог бы он, или бы просто обманул и перепродал другому хозяину? Кто знает. А Корсика… Все-таки это страна, с которой заключен договор. Есть взаимные обязательства между Корсикой и Империей. Да, так просто обратиться в посольство ей никто не даст. Но если ей представится шанс, хотя бы пол шанса связаться со своими… О! Она его не упустит!
Глава 11
Корабль причалил к орбитальной станции: садится непосредственно на планету было нельзя. Элис нарядили в свадебное платье незадолго до прибытия. Пышные рукава, длинные юбки, шлейф. Ткань пепельного белая, расшитая драгоценными камнями. На голове венок-диадема, из бриллиантовых цветов. Фата-покрывало наброшена сверху, закрывая лицо. Весь образ продуман до мелочей. Богатый, но элегантный.
Прибыв на Септимус, путешественников встретила делегация. Принимающая сторона приветствовала новобрачную — леди Элизабет, теперь уже не Таллин, а Таллин-Крафт. Девичья фамилия окончательно удалится только после завершения бракосочетания.