Эмма Браун
Шрифт:
О да. Его обвинили в лжесвидетельстве и отправили отбывать наказание, хотя я лично уверен в том, что это он убил Эдварда Эллина. Но никто, конечно, не выдвигал против него обвинений в убийстве.
А что случилось с имением Эллина?
Суд принял решение, что Тереза Осборн никогда не была законной женой Эдварда Эллина. Все наследство досталось его единственному оставшемуся в живых родственнику.
Теперь беседу вели только мы с мистером Корнхиллом, потому что мистер Эллин молчал, склонив голову.
– Вы до сих пор верите в то, что миссис Осборн была
виновна? – спросила его я.
Вместо ответа он поднял лицо, на котором выражались непомерные страдания, и спросил у нашего
Молитесь за нее, – печально сказал Финч Корнхилл. Лицо мистера Эллина потемнело от горя.
Что с ней случилось? – спросил он.
– Я совсем недолго поддерживал с ней связь. Так как оказалось, что ей негде жить, я познакомил ее с доброй старой дамой, которая когда-то была моей гувернанткой. Ее звали мисс Матильда Фитцгиббон. Именно мисс Фитцгиббон научила меня читать, привила любовь к книгам и открыла глаза на то, как живут бедные люди. Она жила в собственном доме, но, к сожалению, была очень больна. Она была рада принять в свою семью миссис Осборн, которая стала за ней ухаживать. Я думаю, что им было хорошо вместе. Несколько лет назад меня известили о том, что мисс Фитцгиббон умерла. И тут я вспомнил о миссис Осборн. Мне удалось узнать только то, что она куда-то уехала вместе со своими детьми. Я не знаю, что с ними случилось дальше, но точно знаю, что в тот момент у них не было ни денег, ни крыши над головой.
Но кому же досталось наследство Эдварда Эллина? – поинтересовалась я.
Мне, – ответил мистер Эллин.
– Я надеюсь, что вы смогли разумно им распорядиться, – сказал Финч. – Все эти деньги должны были достаться небезызвестной вам даме, которая была верной женой Эдварда Эллина и свято верила в то, что так и есть на самом деле.
Мистер Эллин покачал головой.
– Я продал Голпит и на вырученные деньги купил дом, в котором родился, – Эллин Бэлкони. Однако я быстро понял, что не смогу жить и там. В доме была какая-то нездоровая атмосфера. Мне казалось, что это дух моего брата вернулся в дом, в котором мы все появились на свет, и решил мне отомстить. Но скорее всего, это больная совесть не давала мне покоя. Я попытался продать и этот дом, но мне не повезло. Не нашлось ни одного покупателя. Я вернулся в Лиссабон и работал на мистера Басоса. Со временем Эллин Бэлкони обветшал и начал разваливаться. После смерти мистера Басоса я решил вернуться в Англию и поселиться в каком-нибудь небольшом городке, где меня никто не знает.
– Вы сказали, мистер Эллин, что вам удалось напасть на след того негодяя, который оставил на произвол судьбы бедную девочку, известную под именем Матильда Фитцгиббон, – сказал журналист. – Так вот, мистер Эллин, вы и есть этот самый негодяй.
Это заявление так расстроило бедного мистера Эллина, что он не выдержал и заплакал:
О, зачем же Господь нас так жестоко карает? Неужели нам всю жизнь придется расплачиваться за ошибки молодости? Почему он не дает нам второй шанс?
У вас он есть, – тихо сказал Финч.
Мистер Эллин содрогался от рыданий, но, услышав эти слова, с надеждой посмотрел на него.
Вы верите, что она все еще жива?
В этом я не уверен, но вот дочь ее жива. Она и есть ваш второй шанс.
Мне за этот день столько пришлось пережить, что я начала ощущать сильную усталость.
Вы правы, нам теперь стоит подумать об Эмме, – сказала я.
Завтра, – сказал мистер Эллин. – Давайте встретимся завтра, а сейчас я должен вас покинуть.
Когда он ушел, Финч подошел ко мне и сел рядом.
– Господь и нам дает второй шанс, – пробормотал он.
Однако как мой возлюбленный, с которым мы двадцать лет провели в разлуке, оказался в том самом маленьком
– Финч, скажи мне вот что. Почему ты сразу не привез эту девочку к мистеру Эллину, а решил отправить в Фашиа Лодж?
Он поцеловал меня в лоб:
– Если мистер Эллин не простил ее мать, то вряд ли бы он принял ее дочь с распростертыми объятьями. Когда я нашел его, то узнал, что он часто бывает в этой школе и хорошо знаком со всеми ее ученицами. Я решил проверить, сможет ли он проникнуться симпатией именно к этой девочке.
– А что случилось с другим ребенком? Ведь у Эммы должен быть еще брат или сестра.
– Я не знаю, – сказал он. – Я никогда не видел этого ребенка. В то время, когда я общался с этой семьей, он еще не появился на свет. Возможно, когда мы найдем Эмму, она расскажет нам об этом.
– Но ведь она ничего не помнит.
– Я верю, что когда девочка снова окажется с теми, кто ее любит, то память к ней постепенно вернется. Процесс этот может ускориться, если что-нибудь напомнит ей о ее прошлом. Однако существует еще один человек, который все о ней знает. Это ее отец.
– Ее отец? – спросила я. Я так прониклась рассказом о том, что случилось с ее матерью, что совершенно забыла о существовании еще и ее отца. – Ведь это Феликс Осборн, – с ужасом вспомнила я его имя.
Уильяма Эллина мучили угрызения совести. У него было так тяжело на душе, что просто не хотелось больше жить. Его холостяцкая жизнь, которая так ему нравилась, сейчас казалась ему чем-то несущественным, словно пыль, покрывавшая руины его родового гнезда. Тереза Осборн любила его, она доверяла ему, а он обрек ее на бедность и нищету.
Он бросил на стол свою шляпу и письмо. Взглянув на него, он понял, что в нем не было ничего интересного. Он узнал почерк своего приятеля по лондонскому клубу. Пребывая в ужасном настроении, он вдруг понял, что сейчас ему очень хотелось разрушить все, что он все эти годы так заботливо выстраивал. Поэтому он схватил письмо своего приятеля, пришел в кабинет и бросил его в огонь. Он наблюдал за тем, как этот листок бумаги скрутился, охваченный пламенем. Как же ему хотелось, чтобы его память сгорела вместе с этим письмом. Так он стоял, размышляя о своей несчастной жизни, как вдруг пламя осветило почерневший клочок бумаги, и он увидел, что на нем было написано слово «Эмма».
Он достал остатки письма из огня, даже не думая о том, что может обжечь себе пальцы. Письмо это было от его друга мистера Арнольда Сиддона. «Надеюсь, что я нашел твою маленькую знакомую. Молоденькая девочка по имени Эмма работает служанкой в ресторане у Джека Вейли в С. Ей примерно четырнадцать лет, и она очень похожа на ту девочку, о которой ты рассказывал», – писал он в своем письме.
Глава 34
Весна – это вообще радостное время года, но в Дирфилде этой весной было особенно хорошо. Мистер Эллин, получив сообщение о местонахождении Эммы, отправился за ней в Лондон. Мистер Корнхилл снял на время коттедж неподалеку, чтобы мы могли с ним чаще встречаться.