Энни из Грин Гейблз
Шрифт:
– Боюсь, он имел в виду, что они – ярко-рыжие, – усмехнулась Энни. – А вообще, Тициан – знаменитый художник – любил изображать рыжеволосых женщин на своих полотнах!
– А вы обратили внимание, какие бриллианты красовались на всех дамах? – вздохнула Джейн. – Они просто затмевали всё вокруг! Ой, девочки, хотели бы вы стать богатыми?!
– Но мы и так богатые! – твёрдо заявила Энни. – У нас за плечами добрых шестнадцать лет и мы счастливы, как королевы! У всех у нас более или менее развитое воображение! Посмотрите на этот залив, девочки! Его поверхность серебрится и скрывает от нас то, что лежит на глубине. Думаете, если б у нас были миллиона долларов и бриллиантовые колье, мы бы наслаждались всем этим больше, чем сейчас, и узнали тайны глубин морских? Что-то не верится. Зачем нам становиться такими, как все эти дамы? К примеру,
– Ну, не знаю точно, – ответила Джейн в замешательстве. – Думаю, что бриллианты нам не помешали бы!
– Не хочу следовать ничьим стереотипам, пусть меня даже осыплют бриллиантами! – заявила Энни. – Я – Энни из Грин Гейблз, со своей скромной ниткой жемчуга, и останусь ею всю свою жизнь. Мэтью дарил мне этот жемчуг с такой любовью, которая едва ли снилась всем тем роскошным дамам с их драгоценностями!
Глава 34. Студентка
Последующие три недели в Грин Гейблз прошли в приятных хлопотах, ибо Энни уезжала в Королевскую Академию. Столько всего нужно было сшить, упаковать и обо всём переговорить. Чемодан Энни был вместительный и элегантный. Его углядел в магазине Мэтью, а Марилла зареклась отговаривать брата от каких бы то ни было покупок… Более того, однажды вечером Марилла явилась в восточную комнатку, осторожно неся чудесный, светло-зелёный материал.
– Энни, вот этот отрез – вам на платье, – сказала она. – Я-то сомневаюсь, что вы в нём уж особо нуждаетесь – у вас полно хороших вещей. Но мне в голову пришла мысль, что вам может понадобиться вечерний туалет, на «выход», скажем, если в городе вас пригласят на вечеринку или ещё куда-нибудь. Слышала, что у Джейн и Руби уже есть «вечерние платья», как они их называют. Не дело вам от них отставать! Я намекнула миссис Аллан, чтобы она подобрала соответствующую ткань в городе на прошлой неделе, что она и сделала; мы попросили Эмили Джиллис сшить для вас из неё платье. У Эмили отменный вкус, да и руки «золотые».
– О, Марилла, у меня нет слов! – воскликнула Энни. – Огромное вам спасибо! Вы не должны быть со мной такой доброй, – ведь мне с каждым днём всё труднее и труднее думать об отъезде!
Оборочек и складочек на зелёном платье было ровно столько, сколько позволил утончённый вкус Эмили. В один из последних вечеров своего пребывания в Грин Гейблз Энни надела его для Мэтью с Мариллой и прочла им на кухне «Клятву Девушки». Марилла смотрела на просветлённое лицо Энни, её полные достоинства жесты, и вспоминала, как когда-то пред ней предстал весь в слезах странный, испуганный ребёнок в нелепом жёлто-коричневом платьице. И сейчас Марилла сама плакала, вспоминая достопамятное прибытие Энни Ширли в Грин Гейблз.
– Ну вот, мне и вас, Марилла, удалось растрогать своим чтением! – удовлетворённо сказала Энни, приближаясь к её креслу и целуя пожилую женщину в щёку. – Вот это и есть успех!
– Я плакала вовсе не над этой вещицей, – сказала Марилла, которая не допустила бы подобной слабости. Разрыдаться над литературным произведением? Ещё чего! И она пояснила, какова причина её слёз:
– Я всё думаю о той маленькой Энни, которая впервые переступила порог Грин Гейблз. Мне так хотелось, чтобы вы ею и оставались как можно дольше, несмотря на все ваши детские причуды. Но вот вы стали взрослой и… покидаете наше гнездо! Вы, такая высокая и модная и… совсем не похожи на того ребёнка! Кажется, что вы вовсе и не провели в Эвонли все эти годы! У меня сегодня своего рода ностальгия по былому.
– Марилла! – начала Энни заговорщицки, усаживаясь к Марилле на колени и осторожно гладя ладонями морщинистые щёки. Серьёзно посмотрев ей в глаза, девушка продолжала:
– Честно говоря, я ни на йоту не изменилась! Ну, разве только самую малость! Просто стала попроще да вытянулась, как жердь! Но я всё та же, в глубине души! Внешность меняется, но суть – нет! Куда бы я ни поехала, куда бы ни пошла! Сердце моё – всё то же сердце маленькой Энни, любящей вас с Мэтью и… Грин Гейблз! С каждым днём я всё больше и больше
С этими словами Энни прижалась своей щёчкой к морщинистой щеке Мариллы и протянула руку, чтобы дотронуться до плеча Мэтью. Марилла много бы отдала за то, чтобы научиться так же облекать мысли в слова, как это делала Энни. Но натура и многолетняя привычка сдерживаться взяли своё, и она просто нежно прижала свою Энни к груди, как бы намереваясь удержать её подле себя.
Мэтью, почувствовав, как увлажняются его глаза, встал и вышел из кухни. Под звёздным небом ясной летней ночи он решительно зашагал к воротам, через двор, мимо тополей.
– Ну, полагаю, этот ребёнок совсем не испорченный, – пробурчал он себе под нос. – Я, конечно, «лез не в своё дело», но, кажется, это даже пошло на пользу. Она стала такой хорошенькой, элегантной и… любящей, что самое главное. Она – дар небес, и та случайная ошибка миссис Спенсер принесла нам счастье! Всё это – не случайно! Это не иначе как – само провидение; Всемогущий видел, как я полагаю, что мы в ней нуждались!
И вот пришёл день расставаний с Эвонли. Энни с Мэтью уехали на станцию одним погожим сентябрьским утром, после бурного прощания с Дианой, которая залилась слезами, и сдержанного – по крайней мере, со стороны Мариллы – с Мариллой. Но когда коляска с Энни скрылась за поворотом, Диана осушила слёзы и отправилась в Уайтсэндс со своими кузинами из Кармоди, где она намеревалась «отвести душу» во время пикника на берегу. Марилла же ушла с головой в домашние дела – которые, между прочим, не требовали такого уж напряжения сил! – и постаралась заглушить сердечную тоску, которую не излить слезами и которая подтачивает человека изнутри.
В тот вечер, когда Марилла легла в постель, она, наконец, дала волю рыданиям; подушка её не просыхала от слез. Она осознала, что комнатка в восточном крыле вновь становится необитаемой, лишаясь своей хозяйки. Марилла обычно частенько подходила к двери, прислушиваясь к размеренному дыханию спящей девочки. Когда Марилла немного успокоилась, ей стало стыдно за столь бурное проявление чувств, которые она питала к… простой смертной, Энни Ширли.
Между тем, Энни и остальные выпускники школы Эвонли благополучно прибыли в город. Первый день в Академии был посвящен, в основном, организационным делам. Студенты знакомились друг с другом, им представили преподавателей. Потом их распределили по группам. Мисс Стэси рекомендовала Энни сразу на второй курс, так же, как и Гильберта Блифа. Это означало, что если бы у них всё пошло успешно, диплом учителя был бы им гарантирован уже по окончании первого года их обучения в Академии. Но это также означало, что предстоит большая и напряжённая работа. Джейн, Руби, Джоси, Чарли и Муди-Спургеон не задавались амбициозной целью форсировать обучение в Академии и готовились к двухгодичной программе. Энни боролась с приступами одиночества, сидя в аудитории, среди пятидесяти незнакомых студентов. Впрочем, она знала одного – высокого, с каштановыми волосами, сидевшего в противоположном конце аудитории. Нельзя сказать, чтобы это знакомство внушало ей особый оптимизм. Но… в то же время она безотчётно радовалась тому, что они попали в одну группу. Можно было возобновить старое соперничество, без которого учеба показалась бы Энни довольно пресной.
«Мне вечно будет чего-то недоставать, – подумала она. – А Гил, между прочим, смотрится вполне на уровне. Небось, хочет окончить с медалью! А как красиво у него очерчен подбородок! Раньше я как-то не замечала. Жаль, что Джейн с Руби не попали в нашу, продвинутую группу. Ну, полагаю, я больше не буду чувствовать себя как кошка на раскалённой крыше, после того, как немного здесь освоюсь. Интересно, с кем из девочек мы сможем стать друзьями? Над этим стоит поразмыслить! Конечно, я пообещала Диане, что ни одна из моих потенциальных подружек в Академии не займёт её места в моём сердце. Но ведь не возбраняется иметь хоть миллион привязанностей на втором плане! Мне нравится лицо той девушки с карими глазами; ей идет платье малинового цвета, и вообще у неё – цветущий вид, – свежа, как роза! А вон та красавица с бледным лицом смотрит себе в окно; волосы у неё просто роскошные! Наверное, тоже любит помечтать… Пожалуй, мне хотелось бы с ними подружиться, узнать их как можно лучше, ходить вместе, обнявшись за талии, и называть друг друга просто по имени. Но пока я не знаю их, а они понятия не имеют, кто такая Энни Ширли. А вдруг им до меня и дела нет? Ох уж, это одиночество!»