Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Спрятав машины в тени, спешно вернулись на судно, спасаясь от палящего солнца. Получаса хватило на, что бы одежда пропиталась потом, а кожа покраснела. Джавид сразу заявил о своем праве на самую большую каюту, с кроватью, больше похожей на царское ложе — на матрасе смело могли поместиться человек пять. Марк бросил рюкзак в салоне и вышел на носовую часть судна. Стив запустил электронику, которая еще раз провела диагностику яхты и завел двигатель, поставив на холостой ход. Джавид вернулся наверх через пять минут по просьбе Прайса, один он не мог справиться с отшвартовкой. Отдав концы забрались обратно на борт. Сахаров свесился через перила и наблюдал за бурунами пены, выбивающимися из-под бортов. Яхта на малом ходу отошла от причала, и направилась к выходу между молами. Стив нервничал. Управление непривычное: сначала поворачиваешь руль и только спустя некоторое время меняется курс, как в тормозящей компьютерной игре. Угол поворота пришлось подбирать наугад, еще не уловил чувствительность штурвала. Двигались медленно, чтобы в случае ошибки осталось время и место для маневра. Марк вернулся на нос яхты, сел, свесив ноги за ограждение, и наблюдал, как форштевень режет водную гладь. Джавид забрался на флайбридж и смотрел сверху на удаляющийся яхт-клуб. После того как пересекли молы, Стив, почувствовав свободу, добавил ходу. Заурчали двигатели где-то в глубине яхты и нос немного приподнялся. Берег начал удаляться быстрее. В лицо ударил соленый встречный ветер с непривычным запахом моря.

По левому борту поплыли виды запустелого Новороссийска. Акваторию Цемесской бухты заполняли стоящие на рейде танкеры и сухогрузы, некоторые просто дрейфовали на легком ветру, покинутые экипажем. Стив осторожно огибал массивные посудины на максимальном удалении, еще не прочувствовав маневренности. Вскоре берег превратился в серо-зелёную полосу на горизонте. Сменили курс и пошли вдоль берега. Прайс то и дело смотрел на эхолот и радар, опасаясь напороться на препятствие, но море чистое, глубина позволяла пройти даже танкеру, можно ни о чем не беспокоиться.

— А давай на всю? Посмотрим, на что эта малышка способна. — Прокричал забежавший Джавид.

Стив улыбнулся и перевёл рычаг газа в максимальное положение. Яхта поднялась над волнами, выходя на глиссер и начала набирать скорость. Джавид забрался на флайбридж, встал у самого бортика спереди и раскинул руки навстречу ветру.

— Я король мира! — Послышался его крик, приглушенный звуком двигателя и окнами рубки.

— Держись за что-нибудь, Джек недоделанный, а то сейчас без Розы и двери в воду отправишься [40] . — Крикнул Марк с носа, даже немного улыбнувшись.

40

Отсылка к персонажам фильма «Титаник» 1997 года.

Слева показались пансионаты Кабардинки, следующая за ними стена скалистого берега и местная достопримечательность — выброшенный на берег сухогруз. Через некоторое время появились первые здания Геленджика, а еще чуть позже открылся вход в бухту. Сбросив скорость, Стив изменил курс и прошел мимо двух мысов, выдающихся море. Перед ними раскинулась живописный вид. В отличии от открытого моря, гладь воды лежала как зеркало. На среднем ходу подошли к центральному причалу и остановились в трехстах метрах. Стив, ориентируясь по эхолоту, опустил якорь, и убедившись, что он прочно закрепился, выключил двигатель.

— А ты нормально управляешься, кэп! — Джавид не стал утруждаться спуском по лестнице и просто спрыгнул сверху. — Погодь, так тебя же и зовут Стив, прямо как Роджерса [41] , все теперь ты точно — Кэп!

— Меня так друг в Москве называл, именно из-за имени. Только подкалывал, что я еще сыворотку не принял. — Сказал Стив, выйдя на борт. — Страшно конечно, это не машина, совсем по-другому управляется, но ничего привыкну.

— Подержи-ка секундочку. — Джавид протянул Прайсу свой телефон, и как только тот его взял, с разбегу прыгнул за борт, подняв большой сноп брызг.

41

Отсылка к Капитану Америке, которого в миру звали Стивен Роджерс

— У-х-у! Вода просто кайф! Не киснете там! Давайте сюда.

Стив, недолго думая, стянул футболку, положил телефоны на палубу и прыгнул следом за другом. Теплая вода обняла все тело. Протёрла лицо, в отличии от пресной, морская не выедала глаза, и сама выталкивала на поверхность. Сахаров посмотрел на товарищей, и скинув одежду прыгнул следом. Вынырнув, моментально прочувствовал каждый заживающий порез на своем теле, но боль не резкая, даже немного приятная. Вылезать не хотелось. Купались не меньше получаса, ныряя, проплывая под яхтой и просто держась на поверхности. Утомившись, залезли обратно и сели вдоль борта, свесив ноги за ограду, греясь в лучах заходящего солнца.

— Пацаны, а я ведь первый раз в жизни на море. — Почти шёпотом, словно стыдясь, сказал Джавид, разглядывая горизонт.

— Я тоже. Видел море при перелетах, но ни разу не был. — Стив смотрел в толщу воды, стараясь рассмотреть дно.

Марк промолчал уставился в даль.

— Я еще больше захотел жить на море. Вышел с утра на пляж, посмотрел на плещущиеся волны, зашел по колено и все, ты будто в другой реальности. Вода словно смывает все мирские проблемы и суету. — Задумчиво проговорил Джавид.

— Ты прямо философ. — Прайс усмехнулся. — Кстати есть никто не хочет? Я голодный как охотник!

— Это что за тупое выражение? Может как волк?

— Ну у вас говорят волк, у нас охотник. Для нас волк тупо звучит. Так что?

— Я бы поел. — Сказал молчавший до этого Марк.

Стив поднялся и направился в каюту. Через десять минут вернулся с подносом, на котором исходились паром три тарелки супа.

— Так у нас тут венгерский гуляш, томатный суп и тайский. Кто что будет?

— Ты где это отрыл? Сам что ли за десять минут сварил? — Джавид удивленно осмотрел тарелки.

— Не, ты что. Это консервированный суп, немецкий. Вылил из банки разогрел и все.

— Буэ, консервированный суп. По любому на вкус как блевотина. — Скривился Джавид.

— Я гуляш буду. — Марк взял с подноса тарелку с аппетитным на вид блюдом.

— Ты попробуй сначала, потом уже нос вороти. — Стив протянул поднос.

Поковырявшись в тарелке, Джавид набрал полную ложку, подул и засунул в рот. Выражение лица сменилось с пренебрежительного на удивленное.

— А ничего так, я бы даже сказал — очень ничего! Надо будет запомнить. Сейчас консервированное — актуально!

После ужина разбрелись по яхте. Марк прилег на мягкий диван на палубе и смотрел в темнеющее небо. Джавид поднялся на флайбрижд, включил музыку через акустику судна и пританцовывал с высоким бокалом коктейля в руках. Прайс скрылся в трюме — изучать устройство нового транспорта.

Стемнело. Берег слился с черным небом, город погрузился в темноту, лишь в паре мест виднелись светлые пятна. Вымотанные долгим переездом, разбрелись по каютам. Марк остался лежать на диване, лишь прихватил себе легкий плед. Стив нашел толстую книгу по эксплуатации судна и штудировал, делая заметки в блокнот.

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3