Эпоха перемен 3
Шрифт:
Я опасался, что, после ночного происшествия в отеле досмотр будет усилен — но, к счастью, ничего подобного не произошло. Возможно, дело было в простой бюрократии и нужные команды просто не успели пройти по цепочке.
Оказавшись на албанской стороне, мы отошли направо, в парк, за которым виднелись трибуны футбольного стадиона. Тут я сбросил с плеча сумку, достал блокнот с карандашом и протянул его Сане.
— Это зачем? — спросил он.
— Готовься записывать. Только быстро, у нас пара минут будет.
Сказав это,
Улыбнувшись, я открыл списков вызовов.
— Пиши, только очень быстро, — сказал я Сане.
В этот момент аппарат пискнул, сообщив, что успешно зарегистрировался в сети «YuiMobtel».
Большинство номеров были местными — начинались с числового кода +38, но были и международные номера, главным образом с префиксом +44. Великобритания. Что ж, уже интересно…
Когда Саня закончил выписывать номера, я открыл раздел входящих СМС. Некоторые сообщения были на сербском, латиницей. Их сходу переводил Вова: «В Грачанице код девять, девятого ноль четвёртого; Глаговац, пять ноль пять; исполнено — контроль» — и дальше в таком же духе. Попадались и неожиданные личные вкрапления: «Увидимся, дорогой?» — на английском, но с местного номера. Некоторые СМС мы скопировали, вместе с номерами. Потом я посмотрел исходящие сообщения. Там в основном были цифры, видимо, какой-то шифр. Или же просто суммы с датами. Цифры, показавшиеся мне наиболее интересными, мы тоже переписали в блокнот.
А потом я размахнулся и зашвырнул аппарат на середину реки. Он исчез в тёмной воде с лёгким плеском.
— Ну всё, уходим, быстро, — сказал я.
И мы направились вглубь жилой застройки. К дому, где жил Беким.
Бывший школьный учитель пил кофе из крошечной армуды. Рядом, на деревянном столике, стояла медная джезва.
Увидев меня, он сделал глоток, кивнул и поднялся.
— Добрый день, — сказал он на английском. — Я верно понимаю, что мои услуги будут востребованы?
— Совершенно верно, — кивнул я.
Старик критически осмотрел моих спутников. Хорошо хоть Санину рану на голове догадались замаскировать бейсболкой…
— Серьёзная у вас редакция, — сказал он, поднимаясь со стула.
— Стараемся, — ответил я нейтральным тоном.
— Куда планируете выдвинуться?
— В Приштину, — ответил я.
— Это хорошо, что в Приштину. Это относительно безопасно, — кивнул Беким. — В Призрене и Урошеваце, говорят, в эти дни неспокойно…
— Сейчас везде неспокойно, — вздохнул я. — Но нам надо разобраться в ситуации.
— Хорошо, — кивнул Беким. — В Приштине
— Нет. Старые связи нормально не работают, — ответил я.
— Ясно, ясно… ну да это поправимо, — кивнул Беким. — У меня двоюродный брат держит маленькую гостиницу в Калабрии. Наверняка есть свободные номера — сейчас мало кто к нам ездит.
— Это было бы очень кстати, — кивнул я.
— Что ж. Осталось только обговорить цену и внести задаток, — улыбнулся старик.
Надо сказать, запросил он вполне разумную сумму. Так что я даже не стал торговаться.
«Фольксваген», похоже, был самой популярной маркой авто в крае, к этой марке относилось больше половины встречающихся авто.
У Бекима была старенькая «Джетта». Когда мы выехали, указатель топлива в баке был почти на нуле. Мы заехали на ближайшую заправку. Старик рассчитался только что полученным от нас марками. День обещал быть жарким, и я купил в магазинчике-палатке пару бутылей питьевой воды.
— Скажите, господа-журналисты, как у вас дела с документами? Аккредитации, удостоверения журналиста есть? — спросил старик, когда мы отъехали от заправки.
— А что, решили проверить? — усмехнулся я.
— Мне-то совершенно всё равно, — вздохнул Беким. — А вот полицейским на блок-посту на трассе вовсе нет…
— Ясно, — кивнул я. — Нам бы очень не хотелось разговаривать с полицейскими.
— Понял, — кивнул старик. — Тогда поедем немного кружным путём. Будет дольше — но к вечеру, я думаю, доберёмся.
— Хорошо, — согласился я.
Мы ехали по довольно ухоженной дороге, между притихших деревенек. Несколько раз нам попадался хозяйственный транспорт — грузовики и тракторы, спешащие куда-то по своим делам.
Справа впереди на горизонте появились невысокие горы. Дорога постепенно заворачивала именно в ту сторону.
— Знаете, что это за места? — вдруг спросил нарушивший молчание Беким.
— Мы тут впервые, — ответил я.
— Вон там, видите, между холмов? — он указал на небольшую деревеньку, расположенную по правую сторону дороги.
— Вижу, — ответил я.
— Это местечко называется Преказ. Родное село Адем Яшари, — сказал старик и почему-то грустно вздохнул. — Вы ведь слышали его историю, да?
— Мы тут совсем новички, — ответил я после небольшой паузы. — Мало что слышали. Я старался специально ничего не читать до командировки, чтобы на месте составить собственное впечатление.
— Это место — родина УЧК, Армии освобождения Косово, — сказал Беким. — Именно здесь всё и начиналось…
— Расскажите, — вмешался Вова. — Интересно послушать.
— О том, что здесь случилось в марте, вы тоже не в курсе? — спросил старик.
Мы промолчали.
— Может, потому что рядом не было никого, кто мог бы об этом написать… — вздохнул старик. — Мы-то думали, что весь мир об этом узнает…