Эпоха перемен 3
Шрифт:
Видимо, эта сценка и сработала как надо.
Мы, как обычно, ужинали в популярном среди журналистов кафане, в самом центре города. Когда принесли основное блюдо, к нам со своим пивом подсел неприметный мужичок среднего роста, с мышиного цвета волосами и редкой бородкой. Оглядев нас водянистыми невыразительными глазами, он сказал на русском:
— Доброго вечера, братья. Как сами?
Вова и Саня переглянулись.
— И чьих ты будешь, брат? — спросил Вова.
Я видел, как тяжело ему было сохранять серьёзный тон. Он старался
— Да местный я, — ответил мужичок, — Душан звать.
Он протянул свою узкую ладонь через стол. Я, изображая радушную улыбку, пожал её. Мы представились в ответ.
— Тут как, мир посмотреть или работу ищете? — спросил Душан.
Я выразительно огляделся, намекая на то, что в кафане слишком много людей.
— Да бросьте, — отмахнулся гость. — Тут не принято подслушивать.
У меня были определённые сомнения на этот счёт, учитывая нештатное оборудование гостиничного номера, но я решил принять правила игры.
— А что, если ищем? — спросил я. — У тебя есть, что предложить?
— Ну не то, чтобы у меня самого, — скромно улыбнулся Душан. — Но я занимаюсь тем, что свожу нужных друг другу людей. За определённый процент.
— Что за люди?
— Хорошие люди, — с придыханием ответил он. — Добрые. И богатые… скажите, вы ведь здесь, так сказать, по зову сердца, да? Для помощи братскому народу?
Я ответил холодным взглядом.
— Ясно. Так и думал, — кивнул Душан. — Но это даже лучше. Добровольцев у нас хватает, а вот людей знающих, толковых очень мало. И вам повезло, что я знаю людей, которые могут за это хорошо платить.
— Посмотрим, — ответил я. — Пока что нам не попадалось достаточно серьёзных предложений.
— А это всегда так, — приторно улыбнулся Душан. — В любой лавке торговец сначала выставляет не самый ликвидный товар. А то, что по-настоящему ценно, прячет под прилавком, в ожидании особенных клиентов. Так ведь?
Я пожал плечами.
— Мы не очень любим долгие разговоры, — вмешался Саня.
— Что ж, — кивнул Душан, резко переменив тон; теперь он стал серьёзным и даже отстранённым. В этот момент я понял, что это плюгавенький мужичок вовсе не рядовой вербовщик. И это прекрасно: получается, нас высоко оценили. — Если готовы говорить — завтра, в это время, у входа в кафану. Вас встретят.
— Договорились, — кивнул я, после чего невозмутимо отрезал кусок мяса и отправил его в рот.
Мужик поднялся и направился в глубину зала, где стоял уже накрытый столик на одного. Он сел и тоже принялся за трапезу.
— Вов, — тихо, едва слышно произнёс я.
— Что, шеф? — ответил он.
— Я слышал, у тебя серьёзная диверсионная подготовка была?
Вова хмыкнул и кивнул головой.
— Что нужно? — спросил он. — И если что у Сани подготовка не хуже была. И практика.
— Нужно проследить за этим сморчком, — ответил я. — Готов спорить, он после ужина на доклад направится. Мне очень интересно, куда именно.
— Сделаю, — ответил Вова.
— Только
— Да ясен перец, — кивнул он.
— И по возможности послушай, о чём они говорить будут. Лады?
Вова кивнул.
Душан доел раньше нас, после чего, не расплачиваясь, направился к двери. Заметив это, я повернулся было к Вове, но обнаружил пустой стул.
— Шустрый… — улыбнулся я.
— Ага, он такой, — подтвердил Саня. — Только ты в следующий раз меня отправляй, договорились? Для равновесия.
— Договорились, — кивнул я.
Вова вернулся за полночь. Комендантский час давно начался, по улицам ходили редкие патрули, но, конечно, его это не остановило. Как и запертая входная дверь отеля: он поднялся прямо по фасаду на третий этаж, где мы снимали номер, и деликатно постучался в окно.
— Ну ты, блин, акробат! — констатировал я, открывая створку и даже не пытаясь скрыть радостную улыбку. Разумеется, я здорово волновался за него. Не часто мне приходилось отправлять людей на по-настоящему опасные задания — даже там, в будущем, которое, как я надеялся, уже не состоится.
— Нормуль! — осклабился в ответ Вова.
— Давай, приводи себя в порядок, — сказал я. — Потом расскажешь.
Вова пошёл душ, я же поставил чайник и заварил в кружке местный, молотый под турку кофе.
Саня, задремавший было на своей кровати, тоже проснулся и сел рядом со мной в ожидании Вовиного рассказа.
— О, спасибо, шеф! — обрадовался Вова, увидев предложенный напиток.
— На здоровье, — ответил я. — Ну что, как сходил?
— Успешно, — кивнул Вова. — Тот мужик, походу, даже не ожидал хвоста. Попёрся прямо к своему куратору.
— И кто он?
— А вот тут интересно, — Вова хитро улыбнулся и подмигнул. — Это какой-то пиндос. Из журналистов, которые тут торчат. Но явно не журналист, само собой.
Глава 7
Душан с куратором говорил про деньги. Сколько ему причитается за трёх подготовленных боевиков. Как правило, вербовщик получал от пятисот до тысячи марок за человека. Размер оплаты зависел от возраста, боевой подготовки, а также «идеологической заряженности», что бы под этим ни подразумевалось.
За нас он рассчитывал выручить не меньше четырёх тысяч. Требовал премию за оперативность и за то, что: «Они супер-профи! Видно сразу!» Куратор к его словам отнёсся скептически: «Они не идейные — воевать без огонька будут… мне больше идейных надо, помнишь?»
В конце концов, они сошлись на трёх с половиной тысячах. После этого Душан спокойно отправился спать к себе домой — в рабочий район Митровицы, там, где блочные многоэтажные дома стояли чуть в стороне от шоссе.
— А что пиндос этот? Удалось выяснить, кто такой? — спросил я, когда Вова закончил рассказ.