Эпоха стальных мечей
Шрифт:
— Милостивый господин, подайте монетку бедной старушке!
Заслушавшись, я не сразу сообразил, что последняя фраза обращена ко мне. Обернувшись, я действительно увидел за спиной у себя сгорбленную и сморщенную старушонку в невнятного цвета тряпье, которая бесцеремонно дёргала меня за рукав.
— Милостивый господин! — повторила она. — Одну монетку, на пропитание!
— Чего тебе? — неприветливо спросил из-за моей спины Падди, и бабуська переключилась на него:
— Молодой господин, молодой господин! —
— Да нету у меня монетки! — вскинулся Падди, да и было от чего: старуха выглядела настоящей умалишённой.
— Рик, может… — поглядела на меня Айлин, но я покачал головой. Денег у нас немного, и если мы начнём раздавать их первым попавшимся нищим, то скоро сами вольёмся в их дружные ряды.
И тут произошло то, чего я от полубезумной старушки никак не ожидал. Быстро обернувшись ко мне, бабка выхватила кошель из моей руки (а тот был зажат достаточно крепко) и что было сил рванула в какую-то узкую подворотню.
В первую секунду мы остолбенели. Первым в себя пришёл Динго, который с рычанием ринулся за воровкой.
— За ними! — скомандовал я.
Но легко сказать. Бабка умудрялась проскальзывать между людьми и домами, Динго тоже разворачивался ловчее, чем мы, нам же оставалось ойкать и тормозить, чтобы ни во что не врезаться и никого не сбить.
— И как она так может? На вид вот-вот рассыплется, а туда же!.. — выдохнул Падди.
— Не трать дыхание, — посоветовал я, оглянувшись на бегущую позади всех Айлин. Той явно был непривычен такой вид спорта, как бег в юбке, да ещё и в условиях средневекового города.
Неизвестно, хорошо это или плохо, но на нашу погоню внимания никто не обратил. То, есть, конечно, кто-то шарахнулся, выругался вслед или проводил заинтересованным взглядом, но присоединиться к развлечению желания ни у кого не возникло.
— Стой! — продолжал надрывать глотку Падди. — А ну стой, сумасшедшая!
Мы выбежали в какой-то каменный карман, из которого если и были выходы, то явно не прямые. Динго теснил старуху к стене, но она внезапно прекратила пятиться и подбросила кошель (мой кошель!) в руке.
— Я не сумасшедшая, молодой господин, — улыбнулась она щербатым ртом. — О нет, совсем иначе! Тебе нужны твои деньги? Лови!
И она неожиданно швырнула мешочек прямо в Падди, да так, что тот с трудом успел подхватить его.
— Я не сумасшедшая! — повторила старуха, хотя после её странного поступка я был твёрдо убеждён в обратном. — Я знаю… Я очень много знаю, молодые господа.
— Пошли, — махнул я рукой. — Нам нет до неё дела.
— Я знаю… — старуха чуть слышно смеялась. — Я знаю о вас, о вашем говорящем псе и о том, кто вас послал.
Мы замерли на месте. Вот уж припечатала так припечатала.
— Чего тебе… Вам… Надо? — только и смог произнести я. — Денег?
— Ха! Если бы мне нужны были деньги, вы бы меня не только не поймали, но и даже не заметили, — хмыкнула старуха обходя нас кругом. — Я помочь вам хочу. Не за просто так, конечно.
— Как… И зачем? — я помотал головой.
— Вы же фальшивые рыцари, — старуха пожала плечами. — Не знаю, кто наложил на вас это заклятие, но я чувствую руку сильного мага… Однако меня он не обманет. Вы здесь чужие. А значит, вы только что пришли сюда. У вас даже жилья нету.
— И где ты хочешь нас разместить? — хмуро спросил Падди, передавая кошель мне. — В какой-нибудь дыре?
— Но ведь дыра лучше, чем вообще ничего, — возразила старуха. — У меня есть дом в городе. Не какой-нибудь богатый и высокий, но в нём есть пара свободных комнат. Иногда я сдаю их тем, кто… В этом нуждается. Вы из их числа, верно, молодые господа?
— Верно, — признал я, переглядываясь с друзьями. — Не знаю, можно ли вам верить… Но выбора у нас нету, как я понимаю.
— Конечно, нету, — беззастенчиво подтвердила старуха. — Вы же не хотите, чтобы я развеяла заклинание?
— Нет! — я быстро замотал головой. — Мы согласны… Согласны… Как вас зовут?
— Меня называют старухой Ужом, — хихикнула бабка, разворачиваясь. — Следуйте за мной, молодые господа.
— По-моему, это имя тебе очень подходит… — пробормотал под нос Падди.
— Я всё слышала! — отметила старуха. Я вздрогнул, но она не обиделась:
— Такие прозвища просто так не дают. Вы совершенно правы. Следуйте за мной.
И мы, немного ёжась, проследовали за старухой.
В пути я отметил, что со старухой произошли некоторые перемены. Нет, ничего сверхъестественного, но, просто выпрямив плечи и сняв с них дырявую шаль (сейчас она крутила её в руке), она уже не выглядела такой сумасшедшей и бомжеватой. Я оглядел свою команду. На лицах (и мордах) у всех троих написано недоумение, смешанное с лёгким испугом. Такое же, наверное, сейчас можно прочитать и на моём лице. На самом же деле, я не был до конца уверен, что старуха была с нами откровенна. Кто там знает, куда она нас заведёт и что сделает потом?.. Но привязала она нас к себе сильно: отказаться мы не могли.
Ничего. В случае чего — отмашемся, решил я. Нас четверо… И не такое бывало.
Пока же старуха вела нас, выбирая не самые людные улочки, проводя через какие-то арки и закоулки, и — что примечательно — ни разу не обернулась. Очевидно, в этом просто не было необходимости.
Город вокруг нас… Ну, что тут скажешь. Он оставался средневековым городом. Всё так же тесно, непривычно. Запах уже не так резал ноздри — видимо, мы притерпелись. Хотя… Если поглядеть на Динго, можно было увидеть, как он морщится. Очевидно, для его нюха всё было куда хуже.