Эпоха стальных мечей
Шрифт:
— Но ведь могли бы и наверняка доказать! Найти что-нибудь, заснять, увидеть, в конце концов! — продолжала Айлин. — Неужели никто, никогда и ничего…
— Технологии развиваются, но ведь развиваются и магические заклинания, — пожала плечами мисс Элай. — Раньше многое видели, раньше даже многие маги не скрывали от людей своих занятий. Потом — стало ясно, что лучше этого не афишировать, и маги стали скрытнее. И сейчас, когда техника обычных людей может заснять что-нибудь необычное — маги маскируются достаточно хорошо, чтобы обойти
— Ясно… — Айлин ненадолго замолчала. Какое-то время мы молча жевали бутерброды. Старуха встала, чтобы погасить огонь, и разлила какао по четырём чашкам. Я хотел было сказать, что вряд ли смогу пить из чашки, да ещё и что-то горячее, но вовремя сообразил, что четвёртую чашку мисс Элай налила для себя.
— Упс… — неожиданно вскрикнул Падди. — Это что, навсегда теперь?
Я вскочил со своего места и быстро подбежал к нему. Он, держа руку на весу, смотрел на деревянную поверхность стола, на которой остался чёткий след от… Меча?
— Погоди… — я обалдел. — Ты разрезал стол? Рукой?!
— Я не хотел… — Падди посмотрел на свою руку, потом на стол. — Просто закололо что-то… Я провёл ребром по столу, и…
— Твоя душа была помещена в предмет, так? — мисс Элай подошла ближе и взглянула. — Это временный эффект. Смотри на порез внимательнее.
И действительно. Глубокая царапина на деревяшка заморгала, будто при смене кадра, и исчезла.
— А? — удивился я. Да что там — удивились все.
Тут царапина снова появилась. Потом опять исчезла, а потом часто-часто заморгала.
— Материал не может решить, чем его разрезали, — пояснила мисс Элай. — Тебя превратили в меч, да? Меч остался в прошлом. А твоя душа вернулась сюда, и твоё тело вновь материализовалось — в таком виде, каким оно было на момент превращения.
— Тогда понятно, почему я такой голодный. — пробормотал Падди, осторожно — чтобы ничего не распилить — беря третий бутерброд. — А это теперь насовсем, что ли?
— Нет, по счастью, — покачала головой мисс Элай. — Просто твоё тело ещё не совсем успокоилось после всех перемещений и трансформаций. Уже через пару часов всё сойдёт на нет, и все разрезы, что ты сделаешь за это время, тоже исчезнут.
— Успокоили… — выдохнул ирландец. — Я уже боялся, что это со мной навсегда. Это ж мне ни подраться, ни по плечу хлопнуть никого нельзя было бы — голову бы отрубал всякий раз.
— Зато представь, какое замечательное это было бы скрытое оружие! — хихикнул я.
— Оружие должно быть явным, — не оценил шутки Падди. — И не надо тут мне таких замечательных метаморфоз.
— Ну что же… — Рик отхлебнул какао. — И всё-таки. Может быть, палантир в наших руках уже что-то означает?
— Что? — не поняла старуха.
— Ну, если мы добыли его — значит, нам уже автоматически надо идти куда-то и что-то с ним сделать? И наша задача сейчас — догадаться об этом и узнать, что же именно?
— Не выдумывайте, — махнула рукой старуха. — Ничего такого, и палантир — просто артефакт, хоть и сильный. В любом случае, одного палантира вам будет мало.
— А сколько нужно? — удивилась Айлин.
— Обычно три, если я правильно помню, — мисс Элай потёрла лоб. — Может, четыре. Вас же четверо. Или нет…
— А их всего в мире много? — я поглядел на неё.
— Сотни две или три, по меньшей мере, — махнула она рукой. — Какие-то уничтожаются, появляются новые, меняют своих владельцев… Никто из магов не знает, откуда они берутся и даже что они собой представляют. Известно только то, что это сосуд с необычайно мощной энергией, используя которую должным образом, можно узнать и совершить очень многое.
— Например? — спросил Рик.
— В моём случае — увидеть будущее, — вздохнула старуха. — Я больше предсказательница, чем маг. Не потому, что это какие-то разные виды — нет никакой такой классификации — а просто потому, что предсказание — это одна из самых лёгких вещей в магии, а на большее моих сил не хватает. Только на предсказания и на всякие несложные фокусы.
— Что же. — Айлин встала из-за стола. — Пожалуй, мы попробуем заснуть.
— Зачем? — немного удивилась мисс Элай.
— Ну… — Айлин помотала головой. — Чтобы выйти на связь с Гортензией.
— Во сне? — старуха прикрыла глаза. — Ну да, ну да. Мне она являлась через картины. Правда, она приходила ко мне редко. Я никогда не принимала участия в игре, а значит, ей мало дела до меня. Дорогу до вашей комнаты найдёте сами?
— Найдём, — успокоил её я.
— Тогда идите, — кивнула мисс Элай, и мы вышли за дверь.
Конечно, как бы мы не устали за прошлую ночь, заснуть просто вот так, по заказу, нельзя. Тем более, что мы были сильно возбуждены всем произошедшим. Так что мы просто принялись чуть лениво разбирать свои вещи, покрывшиеся слоем пыли за ту неделю, что они неподвижно пролежали в закрытой комнате.
— Ух ты! — умилился я, глядя на австралийские консервы. — Может, выкинем их?
— Зачем? — не понял Падди.
— Ну, там-то, в джунглях и пещерах, нам было больше нечего есть — это понятно, — пояснил я. — А теперь зачем травиться мясом и овощами, которым сто-двести лет? Я до сих пор в шоке, что всё это оказалось съедобным.
— Кстати, да, — удивился Рик. — Когда мы вскрывали банки, мы не знали, сколько им лет. Не тухлое и не тухлое, и хорошо. А потом, когда познакомились с Томасом, уже не задумывались об этом. Действительно, как они смогли так долго пролежать?
— Может, они тоже магические? — предположила Айлин. — Нет, глупость, а кто их тогда заколдовал? Среди старателей не было магов.
— А может быть… — я перевернул одну жестянку лапой и посмотрел на неё. — А может быть, мы просто не рассматривали их, а?