Эра голодных псов
Шрифт:
— У Звезды четыре луча! Честь! Человечество! Флот!! Смерть!!!
Алан Детеринг поднёс графин к губам и осушил его в три глотка.
Стол лорда Фрейра встретил его восторженными воплями, вскоре смолкшими: все пили. Дожидаясь, пока выпьют старшие, Йорг согнулся, держа бокал над головой, и только потом, выпрямившись, опрокинул его в себя.
— Да твой племяш учился у кошачьих, — уважительно произнёс кто-то. — Э, Малыш?
— Это так, — с гордостью поклонился Алан. — Он был отобран среди лучших и провёл два года в старых монастырях Росса.
— Тогда, — хитро хмыкнул Шервальд, — нам следует выпить за него. На стол парня!
Прежде чем он успел опомниться, тонкая рука леди Демойн подтолкнула его вверх, и Йорг очутился на столе, неловко перебирая ботфортами
Но лорд Фрейр первый коснулся его бокала.
— Будь храбр, мой брат.
Гости по очереди, вставая на носки, чокнулись с ним, и Фрейр вдруг кликнул слугу. Йорг смотрел в глаза дяди — тот велел оставаться на месте. Подбежавший к Корнелиусу юноша передал ему длинный свёрток, и Фрейр осторожно размотал мягкую кожу.
— Это мой подарок твоему племяннику, Алан, — произнёс лорд Фрейр. — Ты помнишь, может, что, когда мы горели и ты отдал мне свой последний дыхательный патрон, я пообещал, что сделаю твоему сыну роскошный подарок? Мы не знали, кто у кого будет первым — сын, дочь… мы вообще не верили в то, что выживем. У тебя одни дочери — что ж, слово я всё равно сдержу. Иди сюда, Йорг.
Алан Детеринг застыл, и Йорг увидел, как дядя чуть прикусывает нижнюю губу. В уголках глаз лорда Детеринга набухали крохотные серебристые слезинки.
Йорг спрыгнул со стола, и Корнелиус, отбросив в сторону последние витки красной кожи, вдруг резко развёл руки. Йорг застыл: мечей такой красоты он не видел даже на Россе. Годы учёбы рассказали ему о том, что меч этот создала отнюдь не человеческая рука, ибо ничего похожего в человеческой истории не существовало. Прямой, обюдоострой заточки золотистый клинок имел странные, округлые крючья-зацепы в средней своей части, тогда как гарда представляла собой сложное переплетение страхующих кисть прутьев — исполненное, однако, в виде крылатого черепа Имперской Службы Безопасности!
Приняв с глубоким поклоном меч, капитан Детеринг тут же убедился в своей правоте: да, конечно, подарок был не старой работой неведомого ему мастера, а оружием современным. Но при этом — великолепным! Йорг вонзил кисть руки в витую гарду, где хитро щерился крылатый череп, слегка поднял меч вверх: рукоять была, согласно имперской традиции, двуручной, — и расплылся в улыбке от великолепного баланса. Навершие рукояти, выполненное в виде имперского креста, доходило ему до подбородка: это было именно то, что надо.
— Ты не можешь носить этот меч по форме — это понятно, но мои корварские друзья делали его для боя, а не для игры. Кто знает, что ждёт тебя по службе? Я заказывал клинок для мастера, и мне сделали меч, способный этого мастера спасти. Если когда-нибудь он сможет помочь тебе — не рассказывай мне, не важно, — я всё равно буду счастлив. Будь счастлив и ты. А теперь — к столу, парень!
Корнелиус Фрейр не позволил ему поклониться: тяжёлый удар по плечу едва не сбил Йорга с ног, и он тут же оказался за столом. Усевшись на тяжёлое шитьё, покрывающее полированное дерево скамьи, юноша тотчас схватился за бокал с ромом, так как теперь уже не мог контролировать себя из-за близкого присутствия леди Демойн. Он сдвинулся влево, благо там было место, и осторожно сунул руку в карман кожаных галифе. Неприличный бугор под ширинкой уже почти спрятался ближе к правому карману, как вдруг нечто хлопнуло Йорга по щеке. Он дёрнулся: над ним нависал искренне улыбающийся Йокивара с сигарой в руке.
— Милорд… да, конечно… секунду.
Йорг с удовольствием выбрался из-за стола.
Йоси отошёл в сторону, наполнил ромом два бокала и протянул один из них Йоргу.
— За удачу, мой друг!
— Благодарю вас, милорд! Сказать вам по совести, милорд Йокивара…
— …мастер Йоси.
— Тысяча извинений, кажется, я уже пьян, хотя мне не положено… так вот, сказать вам, ещё раз, по совести, я просто ошизел от друзей моего дядюшки. Мне некому высказать это — может, вам?
Йокивара легонько ткнул его ладонью в плечо и отвёл к берегу реки, где узкие стрелы ослепительно-зелёных растений тонули в тёмной жиже заиленного «аппендикса». По поверхности воды стремительно скакали мелкие алые жучки. Лорд Йокивара присел на замшелое бревно, лежащее в метре от зелёной воды, и вздохнул.
— Видишь ли, Йорг, твой дядя, как и отец — тот просто не успел, — не вошли в число «великих воинов». Не надо только бросаться на меня с мечом — я, может, ещё и увернусь… Ты сам наверняка не раз читал его досье. Офицеров СБ знакомят с досье предков вплоть до Переселения, не так ли?
— Так, э-ээ… Йоси.
— И ты, соответственно, обладаешь некоей хоть и виртуальной, но всё же «абсолютной» генетической чистотой — кто там у вас: немцы, поляки, французы, русские, украинцы, снова поляки и опять немцы — хотя вроде швейцарские. Вроде как! Где нынче та Швейцария, из которой происходит род Детеринг фон Шальце? А мой род изначально был японским, хотя потом уже к нему примешались и французы с немцами, и даже испанцы. Поэтому кожа у меня чуть темнее, чем у тебя, хотя ты, как я понимаю, загар переносишь куда легче своих европейских предков. Ничего у тебя там не лопается, э?
— Ничего, милорд. — Йорг повёл плечами, так, словно хотел их осмотреть. — Даже на Россе, на вершинах гор, ничем таким я не страдал. Просто темнел, и всё. Иногда загорал дочерна. Ну… ну, кисти рук загорали, как перчатки… А к чему вы это?
— Мой род имел проблемы в первое столетие Переселения, — горько качнул головой Йокивара.
— Отчего, милорд?
— Тебе известно такое понятие, как «расизм»?
— Разумеется! Как любой офицер, я сдавал экзамен по общей истории Человечества и знаю, что именно внутрирасовые различия…
— В том-то и ужас. — Йокивара глубоко затянулся и выдохнул: — А твой дядя Алан стал командиром линкора слишком поздно. Слишком поздно, чтобы стать «великим». Но когда он командовал крейсером, он умудрился не только получить «50 побед экипажа», а ещё и спасти около сотни других экипажей. И меня он тоже спасал. Причём три раза. Такая у него была работа. Впереди у тебя очень долгая служба — прошу тебя об одном, хотя, может, это и смешно: оставайся человеком!
Йорг вернулся к столу. Йокивара исчез куда-то, оставив его наедине с тяжёлыми раздумьями. Лорд Алан кружился в древнем вальсе с тонкой, как тростинка, брюнеткой, за столом оставались лишь совершенно незнакомые ему люди с тяжёлыми лицами старых флотских бродяг. Йорг налил себе на два пальца рому, глотнул, схватил со стола ломтик восхитительной ветчины и достал наконец из нагрудного кармана пачку своих «Эджипшт» с голографической пирамидой, сквозь которую лениво плыл дромадер. Находясь последние месяцы в фамильном замке, он закуривал при дядюшке только после ужина, а по утрам смолил в собственном сортире — и никак иначе. Капитан Детеринг щёлкнул стандартной зажигалкой младшего офицера и вдруг огляделся по сторонам: не видит ли кто? На золотую у него денег не было, так как в его семье, давшей Империи не только множество отчаянных вояк, но и целый выводок преуспевающих земледельцев, считалось, что содержать бесноватого мальчишку до получения оным майорских погон — нецелесообразно. Ведь Йорг, едва вернувшись с Росса отгуливать штатный отпуск, тут же истратил немалые деньги — на то, чтобы рыться в военных архивах Метрополии с целью найти себе материал для магистерской диссертации. Танк прадедушки Алекса, приведённый в боеспособное состояние, атмосферный катер деда Яна — это Алан Детеринг мог понять, равно как и очень дорогую сделку по покупке древнего истребителя класса «борт — атмосфера», на котором, согласно бортовому номеру, летал один из мужей бабушки Виктор Кучер — и это тоже да! Мальчик очень хороший солдат, его так научили, он иначе не может. Но на кой чёрт носиться на прадедушкином танке, ломая всё на свете, врываясь в драгоценные генетически модифицированные, чтоб выдерживали зиму, апельсиновые рощи, да ещё и нещадно давя при этом свободно пасущихся фамильных свиней?!