Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри
Шрифт:

Роран підкликав десятьох чоловіків до себе, і Карн спитав ім'я кожного з них. Потому він розправив плечі й зашепотів прадавньою мовою закляття, через що його обличчя стало блідим і виснаженим. Маг намагався накласти закляття аж тричі, але в нього нічого не виходило.

— Пробач, Роране, — мовив він, насилу перевівши подих, — схоже, я не можу зосередитись.

— Чорт забирай, не вибачайся! — крикнув Роран. — Просто зроби це! — Зіскочивши зі Сніговія, він узяв Карнове обличчя руками й зазирнув йому в очі. — Поглянь на мене! Поглянь всередину моїх очей. Ось так… Дивися на мене… Добре. А тепер наклади на нас це чортове закляття.

Карнове обличчя

стало яснішим, і він спокійним голосом вимовив кілька довгих складних речень прадавньою мовою.

Сказавши останнє слово, він похитнувся, проте Роран вчасно схопив його попід руки.

— Я це зробив, — прошепотів маг.

Міцний Молот посадив Карна біля стіни й, вдячно поплескавши його по плечу, знову скочив у сідло вірного Сніговія. За мить він пильно глянув на невеличкий загін із десятьох вершників:

— Прикривайте мене з флангів та зі спини, але боронь вас боже опинитися переді мною. Я буду працювати своїм молотом так, ніби в мене вселилась добра сотня злих духів!

— Буде зроблено, командире!

— І пам'ятайте, стріли не завдадуть вам жодної шкоди. Карне, залишайся тут і спробуй не рухатись! Бережи свої сили, друже, а якщо відчуєш, що запаси енергії вичерпуються й ти більше не можеш підтримувати дію закляття, дай нам знак, перш ніж його зняти, гаразд?

Карн перейшов від стіни й усівся на ґанкові будинку:

— Гаразд.

Міцніше схопивши свій щит і молот, Роран глибоко вдихнув на всі груди, намагаючись бодай трішки заспокоїтись.

— Приготуйтеся! — гукнув він, на мить поклав молот на сідло й поплескав вільною рукою Сніговія по шиї.

Потому десятеро вершників виїхали на середину брудної вулиці й опинились віч-на-віч із ворогом, що й надалі продовжував блокувати прохід, загородивши вулицю поміж двома будинками. Близько п'яти сотень солдатів Галбаторікса продовжували стояти в центрі селища — половина з них прикривали своїх побратимів щитами, доки ті намагались перезарядити арбалети.

Раз по раз один із них зводився й пускав стрілу, намагаючись поцілити в когось із лучників, що були на дахах, а потім знову мерщій ховався за щитами, над якими свистіло відразу ж кілька стріл. Невдовзі вся земля перед ними була вкрита стрілами, що стирчали, немов очерет, який ріс на березі кривавої річки.

За кількасот футів від свого загону Міцний Молот побачив невеличку, проте міцну лаву солдатів — це були Санд, Едрік і решта відчайдушних повстанців, яким пощастило вижити. Вони стояли на місці, завзято відбиваючись від шалених атак воїнів Імперії. Юнак раптом згадав про молоду жінку й хлопчину, але їх ніде не було видно.

Відразу ж потому в Рорана полетіла ворожа стріла. Міцний Молот на мить заплющив очі, але та, опинившись за ярд від його грудей, різко змінила напрямок польоту й просвистіла повз, не зачепивши ані його, ані когось із його людей. Схоже, закляття Карна й справді діяло, хоч звикнути до магії було не так уже й легко — серце юнака все одно калатало, мов навіжене, а в горлі йому вмить пересохло.

Сяк-так оговтавшись від переляку, Роран хутко роззирнувся навсібіч і помітив ліворуч поламаний віз, що стояв під стіною будинку. Юнак тицьнув у той бік.

— Мерщій тягніть його сюди й перекиньте догори дригом! — закричав він. — Спробуйте якомога надійніше перекрити вулицю. — За секунду Міцний Молот уже віддавав наказ лучникам: — Не дозволяйте ворогу обійти нас із флангів! Коли вони стануть атакувати, спробуйте знищити їх якнайбільше, а потому, як у вас закінчаться стріли, спускайтесь на землю й беріться за мечі!

— Буде зроблено, командире!

— Але пильнуйте, щоб ненароком не підстрелити когось із нас, бо присягаюсь, що тоді мій привид переслідуватиме вас до останньої хвилини вашого життя!

— Так, командире!

За мить на Рорана та його вершників посипалась ціла злива стріл, але щоразу вони відскакували від їхніх магічних обладунків й летіли в стіни, землю або ж зникали високо в небесах.

Міцний Молот тим часом пильно поглядав, як його люди майже закінчували витягувати на середину вулиці віз. Коли солдати впорались зі своїм завданням, він звівся в стременах, набрав повні легені повітря й закричав, звертаючись до ворогів:

— Гей ви, лякливі собаки, що жеруть падаль! Погляньте, нас всього одинадцятеро. Може, спробуєте піти в атаку? Чи у вас не вистачить на це духу? Що? Вагаєтесь? Де ж ваша чоловіча гідність, пришелепуваті слимаки, свинопикі вбивці? Певно, ваші батьки були несповна розуму, бо я б утопив вас одразу ж після народження! А ваші матері… Гм… — Роран затнувся, не знаючи, що б таке вигадати, аби зачепити ворожих солдатів за живе. — А ваші матері були шльондрами й віддавались ургалам! — Потому Міцний Молот задоволено посміхнувся. Здається, він таки дійняв солдатів Імперії, бо ті почали й собі вигукувати образи на адресу повстанців. Несподівано один із їхніх побратимів утратив самовладання, зірвавсь на ноги й, прикриваючись щитом, дременув кудись на північ. Та бідоласі не пощастило пробігти й сотні футів, як його наздогнало кілька варденівських стріл. — Ха! — розпалився Роран. — Ви всі — нікчемні боягузи, річкові щури, в чиїх черевах кишать глисти! Слухайте мене уважно. Я — Роран, Міцний Молот, а Ерагон, Убивця Тіні, мій двоюрідний брат! Убийте мене, і ваш триклятий король подарує вам титули графів або ж дасть іще більшу винагороду! Але вбити мене доведеться мечем, бо ваші арбалетники не влучать навіть упритул у гірського ведмедя! Ходіть сюди, слимаки, огидні кліщі! Ходіть сюди й спробуйте мене перемогти, якщо фортуна буде на вашому боці!

По цих словах загін із тридцяти солдатів покидав свої арбалети, зблиснув лезами мечів і з бойовими криками кинувся на Рорана та його повстанців.

Озирнувшись через плече, Міцний Молот побачив украй збентежене обличчя Харалда.

— Командире, — вичавив той із себе, — їх значно більше, ніж нас.

— Ну то й що! — відповів Роран, не зводячи погляду з ворогів, що невпинно наближалися, незважаючи на те, що четверо з них уже встигли впасти на землю, вражені стрілами повстанців.

— Якщо вони нападуть усі разом, — знову почав був Харалд, — то ми не втримаємось.

— Так, але вони навряд чи до цього додумаються. Поглянь, наші лучники посіяли в їхніх лавах паніку. Схоже, ми вбили їхнього командира, тож нам треба зібратись на силі, й вони ніколи нас не переможуть.

— Міцний Молоте, але ж ми не зможемо самотужки перебити стількох ворогів!

Роран озирнувся на Харалда з неприхованим подивом:

— Ще й як зможемо! Адже ми б'ємося, щоб захистити наші родини й повернути назад наші землі, а вони б'ються лиш тому, що їх примусив Галбаторікс. Вони не ринуться в бій із таким запалом, як ми. Думайте про свої родини, думайте про свої домівки й пам'ятайте, що ви захищаєте саме їх! Воїн, який б'ється за щось більше, ніж своє життя, завжди перемагає! — Міцний Молот палко закликав своїх солдатів до бою, а перед його очима стояла Катріна в блакитній весільній сукні. Він відчував запах її шкіри, чув її тихий шепіт, як тоді, коли вони розмовляли вночі.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX