Эрмина
Шрифт:
Альфред(перестает смеяться) О-о! А если они найдут убийцу? С моими документами!
Эрмина Они его уже нашли.
Альфред И ты молчишь!
Эрмина Нет. Как раз об этом я и пытаюсь тебе рассказать.
Альфред Откуда ты знаешь?
Эрмина Телефон. Это звонили из полиции. Оказывается, он еще и твой автомобиль угнал. (Хохочет)
Альфред Мою машину?!
Эрмина
Альфред Какая забавная история! (продолжает пить, одновременно подливая Эрмине) Только вот пойди теперь объясни полиции, как мое портмоне очутилось в кармане убийцы.
Эрмина Полиция не станет требовать у тебя никаких объяснений.
Альфред Откуда такая уверенность?
Эрмина Видишь ли, … этот человек с твоими документами лежит сейчас на дне пропасти… С изуродованным лицом… Бездыханный… Он погиб - понимаешь?
Альфред Погиб? Вот бедняга! (хохочет) Бог с ней с машиной - она застрахована. К тому же все равно я намеревался купить себе новую.
Эрмина(очень серьезно) Альфред!
Альфред В чем дело?
Эрмина Твоя машина… твои документы… изуродованное лицо… Покойник…
Альфред Я слышал. Ты уже говорила.
Эрмина Но там в полиции… твои бумаги, машина… Они думают, что труп на дне пропасти это ты и есть.
Альфред Я труп! (смеется, затем, осознав, резко обрывает смех) Я труп?!
Эрмина Да… Именно это я и хотела тебе сказать. (рыдает)
Альфред Ну, не плачь, дорогая моя. Я же не умер на самом деле.
Эрмина Ой, конечно же нет.
Альфред(идет к телефону) Я немедленно позвоню в полицию и все им объясню. (Пытается набрать номер, с трудом разбирая цифры. Еле держится на ногах) Куда же семерка подевалась…
Эрмина(продолжая всхлипывать) Но тогда они обвинят меня.
Альфред Как тебя? Что они смогут тебе инкриминировать?
Эрмина Соучастие… В тройном убийстве! (рыдает)
Альфред(кладет трубку, и снова садится на диван рядом с Эрминой, обнимает ее) не переживай так, моя крошка. Я здесь. Я с тобой.
Эрмина Нам сейчас, как никогда, нужно крепко сплотиться. Между нами вклинился труп.
Альфред И, что еще ужаснее, этот труп - я!
Эрмина Вот видишь.
Альфред Быть может,
Эрмина А если не примут?
Альфред Ну…
Эрмина Чудесно! Давай звони! Донеси на меня! Месье ни в чем не виноват. Он спокойненько прятался в шкафу, пока его супруга покрывала убийцу… Какой же ты все-таки эгоист, Альфред! Только ради того, чтобы не считаться умершим, готов отправить в тюрьму любимую жену!
Альфред Ты как всегда драматизируешь!
Эрмина Пусть тебе наплевать на меня, но подумай хотя бы о своей карьере. После такого скандала, тебе не удастся продать ни одной своей книги!
Альфред Но если я уже умер, то о какой дальнейшей карьере может идти речь!
Эрмина Тоже верно. Однако ведь существует еще твой последний, неоконченный роман.
Альфред(со смехом) Мое посмертное произведение!
Эрмина Послушай, Альфред, у меня есть идея.
Альфред Выкладывай.
Эрмина Учитывая, что ты уже умер…
Альфред Перестань бесконечно это твердить!
Эрмина Ну, скончался, если тебя так больше устраивает…
Альфред Меня никак не устраивает!
Эрмина Я, твоя вдова…
Альфред Прошу тебя, Эрмина, перестань!
Эрмина Короче. Допустим, я обнаружила в одном из чемоданов целую кипу твоих неизвестных рукописей. Представляешь?.. Ведь их публикацию можно растянуть лет на десять-пятнадцать.
Альфред Чушь собачья!
Эрмина А вот и нет! Ты будешь творить себе постепенно. По мере необходимости. А Мартин - публиковать по одному роману в год.
Альфред И как это, по-твоему, не будучи живым, я умудрюсь через десять лет писать на современные темы?
Эрмина Перейдешь на исторические романы. (Поднимая стакан) За тебя! Мой дорогой и незабвенный!
Альфред(оскорблен) Я пока еще жив!
Эрмина(обнимает его) Да я шучу. Послушай! А где же его собственная куртка?
Альфред При чем сейчас куртка?
Эрмина Должно быть он оставил ее где-нибудь здесь…
Альфред Ты полагаешь?
Эрмина Ну, не мог же он уйти, облачась сразу в обе. Подожди, сейчас посмотрим. Пойду поищу. (выходит)
Альфред Интересно все-таки получается. Сидишь спокойненько у себя дома, прекрасно себя чувствуешь, и вдруг - на тебе! Оказывается, ты уже покойник!