Ёрт бы побрал этого Гвидония
Шрифт:
– Только не говорите, что это человек.
– Нет. Это представитель древнего, очень древнего народа. Их уже не осталось.
– Тем лучше для нас. Лишние конкуренты, как и свидетели, нам не нужны.
– Всецело с вами солидарен.
– И как могли Мерлин со товарищи додуматься до того, чтобы скрыть Розу таким хитроумным путём?
– Не иначе как Сидхе им помогли, – предположил Гвидоний.
– Маловероятно. Сделать ключом для заклинания кровь древнего – это как-то… Тут другой магией пахнет. Кстати, как у
– В работе, дорогая, – уклончиво ответил Гвидоний, – всё в работе.
– Надеюсь, вы хорошо продумали эту часть. Для такого дела нужен кто-то особенный.
– Именно, – дипломатично коротко кивнул тот.
– Итак, самый сложный вопрос из оставшихся: как перенести яйца на Стразу. А вместе с ними – остальное снаряжение. Есть идеи?
– А вот это, уважаемая Вара, всецело ваша сфера ответственности.
Калья всего лишь позволила левой брови чуть приподняться, но Гвидоний явственно ощутил, как похолодало в комнате. Впрочем, он был к этому готов.
– Кто из нас величайший маг на Флинне?
На сладкой улыбке Гвидония можно было посадить всех мух в мире, но на Вару лесть не подействовала:
– А с какой это стати я должна сделать всю работу, уважаемый Гвидоний, а получить долю такую же, как и у остальных? С какого, извиняюсь, дуба вы недавно рухнули, чтобы предлагать мне такое?
– Вара, Вара, – примиряюще поднял ладони Гвидоний и покачал головой, – я всего лишь хочу разделить сферы ответственности.
– И какова в таком случае ваша?
– Я позволю себе напомнить, что это я позвал вас в это дело. Это я нашёл манускрипт. Это я перевёл его. И, согласитесь, это что-нибудь да значит. Тысячелетия этот документ переходил из рук в руки, и никто им не воспользовался, потому что никто не смог расшифровать его. Я – смог. Это я нашёл деньги. Это я решаю вопрос с драконьими яйцами. И это далеко не полный список того, что делаю я.
Тут Гвидоний позволил себе сделать перерыв и взглянуть на колдунью:
– Я могу продолжить, дорогая Вара. Но стоит ли?
По тому как напряглась калья, Гвидоний понял, что его аргументы не особо её впечатлили, но и нагнетать атмосферу она не стала:
– Без меня, Гвидоний, вся ваша затея – сопли. Я ясно выражаюсь?
– И это истинная правда, дорогая! – горячо поддержал это утверждение Гвидоний. – Без вас бы всё пропало. И клиент уедет, и гипс снимут.
– О чём это вы? – подозрительно глядя на него, спросила Вара.
– Да так, присказка, – вежливо мотнул головой гвафф.
– Мне не нравится, – категорично отрезала колдунья.
– Молчу, молчу, – растёкся в лёгком поклоне Гвидоний. – Мы договорились?
– Мне нужны гарантии.
– Какие хотите, дорогая Вара.
– Мы с вами заключим сделку и скрепим её заклинанием. В случае нарушения кара будет… в общем, я позабочусь.
– Зачем такие сложности, уважаемая Вара? Мы ведь с вами давно в бизнесе.
– Вот именно. И ещё никто и никогда не предлагал мне такой риск. Вы представляете, что такое связаться с Высшими Сидхе? Нарушить все их запреты? Подставить свою репутацию? Вы хотя бы немного подумали о том, какое наказание меня ждёт, если кто-нибудь об этом узнает?
– Значит, это возможно, – прервал её Гвидоний. – Кто бы мог подумать!
Вара глубоко вдохнула, потом ещё раз:
– А вы тот ещё хитрец. Смотрите только… сами себя не перехитрите.
– Ну, вы об этом позаботитесь, как я понял, – с очаровательной улыбкой встал Гвидоний, давая понять, что лично у него вопросы касательно данного дела закончились. – Пойду приготовлю ваши деньги.
После расставания с кальей Гвидоний проследовал в свою спальню. Запер тщательно дверь. Потом заклинанием активировал портал в потайную комнату, о которой никто не знал.
Это было небольшое светлое помещение. Пустое. За исключением одной стены, на которой висело старинное зеркало. Такого качества волшебные зеркала были редкостью. Гвидоний мог бы даже поклясться, что у самого Джербы такого не было. Наверное. Но он никогда не экономил на таких вещах.
Подойдя к зеркалу, Гвидоний произнёс несколько слов и стал ждать. Через какое-то время зеркало изменилось. Внутри образовался провал, тёмное пятно, потом в нём словно навели резкость, и Гвидоний увидел то (или того), что хотел. Отвесив поклон и не поднимая глаз, он произнёс:
– Сделано.
6
Джерба фон Глориус пребывал в раздумьях. Вот уже два часа он вышагивал по своему роскошному кабинету из угла в угол, как будто это могло ему помочь.
– Этот Гвидоний, ёрт бы его побрал…
Дело пахло керосином. Джерба чувствовал этот запах за версту. Он всегда чувствовал. Но каков масштаб! Не ожидал от мерзавца.
В устах Джербы слово «мерзавец» скорее имело оттенок положительный. К Гвидонию он относился в целом хорошо, рассмотрев когда-то в нём недюжинный потенциал. И даже то, что тот охмурил Делевинию, не сильно Джербу трогало. Эта куколка – та ещё штучка. К тому же он сам её всегда учил, что у каждого здесь своя игра. Вот и научил.
– Но каков мерзавец! – повторил фон Глориус вслух.
В принципе он понимал, что Гвидоний сказал ему далеко не всё. Но (и в этом был весь Джерба) того, что он сказал, было достаточно. Он умел ухватить суть по намёку. Да и Гвидоний его знал хорошо, иначе бы не пришёл.
«Но керосином здесь пахне-е-ет, – снова и снова возвращался к мысли Джерба, – аж уши вянут».
«Не родился ещё тот, кто мог связаться с Высшими Сидхе и остаться в шоколаде, – подтвердил ему внутренний голос. – Пусть этот мерзавец Гвидоний делает то, что делает, а нам бы понаблюдать со стороны».