Ещё один фэнтезийный детектив
Шрифт:
Мамонт оторвал взгляд от чего-то, лежащего на столе. Из-за крепостного вала из бумаг и пыли не было видно, куда именно смотрит чудовище. Теперь же оно уставилось на Мелирленса. Как ни в чем не бывало мамонт произнес голосом Сэйлэнара:
– Здравствуйте, господин капитан. Что вас привело ко мне?
Рокуро от подобного обращения к богу чуть не совершил харакири кинжалом, припрятанным за пазухой на подобный случай. Не сделал же он этого лишь из-за глубочайшего ужаса, ранившего его в самое сердце. Шус передумал падать на колени. Раз
– Мы по делу, - пояснил Мелирленс, - собственно. Втри, это ведь ты ведь сказала, что нам надо к директору.
– Да, - та постаралась перестать откровенно глазеть на директора, в подобном высококачественном маскараде, - а вы почему... В смысле, нам нужно как можно скорее попасть к Белкрофту Ренсу проконсультироваться. В библиотеке мне сказали, что он должен быть в своем поместье, за городом, а поскольку времени у нас мало, я и подумала, что вы можете нас туда телепортировать.
– Неужели дело настолько срочное?
– Это связанно с делом "Лендальского убийцы", - пояснил Мелирленс.
– И что же, вы все собираетесь консультироваться?
– Да.
– Кстати, а где Кет?
– Она упала в обморок. Ее отвезли в больницу, откуда ее забрали родители.
– Понятно... а кто ты?
– обратилось существо к Ямамото.
Тот до сих пор находился в ступоре.
Поняв, что бог обращается лично к нему, он с трудом разомкнул непокорные губы:
– Я... я Ямамото Рокуро. Родирься на Ниизонских острвях, в...
– Понятно, - остановил его мамонт, который, похоже, не горел желанием выслушивать полный список родственников Рокуро, его подробную биографию и список увлечений, я только одно хотел спросить. Ведь в Ниихоне, если я не ошибаюсь, Сана?танана-дха?рматизм не исповедуют?
– Ничто не скроется от вашей божественной мудрости. Мой дед эмигироварь из Мурайской империи. Я...
– Понятно, - в который раз повторил мамонт, - а теперь встань с колен и иди к остальным в середину комнаты, ты же с ними отправляешься.
– Да, - тут же выпалил Рокуро, подымаясь на ноги. Несмотря на фамильярное поведение варваров, он был уверен в том, что перед ним никто иной, как Ганиша, бог его дедов. Он безропотно выполнил приказ божества.
В этот самый момент дверь распахнулась. За ней находилась знакомая Мелирленсу долговязая фигура директора технического корпуса университета, Чистеленса. Тот только и успел узнать ненавистного капитане милиции, но не успел он и слова сказать, как последний растаял в воздухе, оставив заместителя ректора наедине с иностранным божеством.
* * *
Мелирленс еще не путешествовал подобным образом, так что впечатления для него, в отличие от Втри и Шуса, были новые. Так что после того, как фиолетовые огни перестали мельтешить перед глазами, и его ноги ощутили твердую опору, последние тут же подкосились и Мелирленс уселся на весьма удачно подвернувшийся стул. А собственно, где они оказались?
Мелирленс осмотрелся.
Находились они в небольшой, хорошо священной комнате, по все всей видимости, веранде или летней столовой. За последнее говорил обеденный стол с фарфоровой миской с салатом, буханкой хлеба, двумя столовыми приборами и владельцами этих приборов в том же количестве. Последние удивленно смотрели на возникших из воздуха гостей. Нет, в их глазах не было и тени ужаса, хотя вроде бы ужаснутся стоило: не такое это распространенное явление - возникновение из ниоткуда столь разношерстной компании. Но они были просто удивлены столь некультурным поведением. "Ими" были уже немолодой мужчина в очках, с широкой, но аккуратной и недлинной бородой и начавшей лысеть головой, с волосами крайне странного, пепельно-серого цвета и глазами под цвет волос. Одет он был в рубашку и клетчатую жилетку, с торчащей из кармана серебряной цепочкой, по-видимому с часами. Второй была миловидная женщина, среднего возраста, с волосами черного цвета.
Цвет волос крайне волновал Мелирленса, но почему именно, сказать он не мог. Хотя возможно, как он сам предположил, это было связанно с ускоренным перемещением в пространстве. Чувствовал он себя не очень-то хорошо.
Пока Мелирленс приходил в себя, а Шус и Рокуро тихо стояли в уголке, там, где они и материализовались, Втри решила взять инициативу в свои руки:
– Здравствуйте, господа. Простите за неожиданный визит, но не могли бы вы ответить на один вопрос?
– начала Втри и, не дожидаясь ответа, продолжила, - вы господин Белкрофт Ренс?
– Да, - не стал спорить бородач.
– А нас послал к вам директор Сэйлэнар. В смысле, послал не совсем он, но телепортировал он.
– Понятно.
Что именно господину с бородой стало понятно, Мелирленс сам так и не понял, как впрочем и все остальные. Но в этом слове заключалось смысла и эмоциональной наполненности больше, чем в речах всех политиков вместе взятых.
– Тогда пожалуйте к столу, - сказала черноволосая женщина и еще до того, как кто-то успел возразить, она уже исчезла за дверью, ведущей, по-видимому, на кухню.
Спорить было, если и не бессмысленно, то невежливо. Они уселись. Втри решила, что о делах поговорить лучше после еды, которая состояла из салата, который был рассчитан на двоих и чая с вареньем и печеньем, явно не запланированных, а поданных исключительно из-за неожиданного визита.