Ещё один фэнтезийный детектив
Шрифт:
Десятый дом по Растратой улице оказался многоквартирным домом, что было и неудивительно. Это прошлый дом, тот, в котором убили Рилирила Мерса, дедушку Розетт, был исключением из правил.
По пути наверх Мелирленс столкнулся еще с парой милицейских, стоявших на лестнице, потребовавших у него назваться, что он без заминок исполнил.
Мансарда выглядела именно так, как и должна выглядеть мансарда: односпальная кровать, пыль в углах, маленькое окошко с прекрасным видом на город и стол, на котором горой лежали книги.
Кровать обступило человек пять, в одежде, которая не оставляла сомнений в их принадлежности к виду экспертов-криминалистов. Они энергично старались создать видимость активной деятельности. Мелирленс подошел и заглянул одному из них через плечо. На кровати лежала молодая девушка со спокойным, расслабленным лицом. Если бы оно не было таким бледным и хотя бы немного подымалось одеяло, закрывавшее ее грудь или расширялись ноздри, можно было решить, что она просто спит. Но, к сожалению, ничего этого не было. Она была мертва.
– Ну и?
– поинтересовался Мелирленс.
– А, постойте... это вы, капитан, - разноголосым и крайне нестройным хором произнесли люди, склонившиеся над телом. Конечно, не все они сказали абсолютно одно и то же, но это была наиболее полная и внятная версия, которая, впрочем, была составлена из нескольких реплик. Ее можно было назвать гласом толпы или квинтэссенцией общественного мнения.
– Так как вы что-нибудь установили?
– продолжал расспрашивать Мелирленс.
– Ну...
– начали они.
– Пожалуйста, кто-нибудь один. У вас ведь есть главный?
– Да, это я...
– произнес один из них.
– И?
– Ну-у... мы установили со стопроцентной вероятностью, что она мертва.
– И долго вы устанавливали?
– невинно поинтересовался Мелирленс.
– А-а., понимаете, иногда тот, кто кажется трупом, совсем не обязательно является трупом на самом деле. Для того, чтобы установить, действительно ли труп является трупом, нужно провести ряд тестов, которые...
– Хорошо, - Мелирленс глубоко вздохнул и после короткой паузы продолжил, - что-нибудь кроме того, что она умерла, вы узнали?
– Мы установили, что она девушка, в смысле, женского пола.
Мелирленс ничего не сказал, только вопросительно поднял бровь.
– Понимаете, иногда тот, кто кажется женщиной, на самом деле вовсе не является ею. Для установления истины нужно провести ряд...
– Что-нибудь существенное вы узнали? Например, о том, как она умерла.
– Ну в общем, пока что... нет.
– Во имя всех темных богов... Ладно, ну так устанавливайте быстрее.
– Хорошо.
"Что вообще происходит", - думал Мелирленс, - "что за ерунда. Как такое могло случиться, что такие идиоты... Надо заняться делом. Не зря же я сюда в конце концов приехал. И где этот Эш? Смотался, что ли? Увижу, убью... Хотя в конце концов, она действительно умерла как-то странно. Просто в своей постели, никаких следов, вроде бы... эх..."
С такими сумбурными мыслями Мелирленс отправился к ее столу. В основном книги оказались учебниками, хотя вершину одной из стопок венчал томик "Фиолетовой розы". Судя по мягкой обложке и весьма патетичной картинке с мускулистым парнем, обнаженным по пояс, держащим в одной руке меч с гигантским рубином в эфесе, а в другой девицу в весьма удачно разодранном платье, это был женский роман.
"Конечно", - размышлял Мелирленс, - "от прочтения таких книг можно запросто откинуть копыта, но тогда бы книжка лежала рядом с телом. Ведь так?"
Впрочем больше его интересовали учебники. По ним можно было установить, на кого она училась. Сомнений в том, что она студентка, у Мелирленса практически не было.
– Так посмотрим...
Под женским романом лежал довольно увесистый справочник лечебных трав Материка Шэлхер-Ку авторства Розелины Рел-Энны. Другую стопку возглавляла "Анатомии ауры", а в раскрытом состоянии лежало "Элементарное знахарство". Под учебником Мелирленс обнаружил сложенные в стопку зачетку и паспорт.
"Поразительно, она что готовилась умереть и по доброте душевной решила мне облегчить работу?" -промелькнуло в мозгу у Мелирленса.
Из этих двух документов он узнал, что ее звали Элиссой Ринсински, пункты о месте и дате рождения он пропустил. Она, как он и подозревал учится, точнее теперь училась, в Лендальском университете на факультете знахарства на второй ступени.
"Еще одного знахаря убили... что за мода пошла", - посетовал Мелирленс, - "хотя это подтверждает то, что я приехал сюда не зря. Ведь в знахари не берут вовсе лишенных магических способностей, в отличие от факультета Современного врачевания, насколько я помню. Значит, она, как и все остальные жертвы, обладала магическими способностями, а это значит... Боги, да ничего это не значит. Наверное надо... да в этом деле нет ни одной зацепки, или... В общем, надо проверить... Да, как ее имя? Элисса Ринсински. Надо записать".
– Ну как? Установили что-нибудь?
– спросил Мелирленс.
– Пока что нам не удалось...
– ответил тот, который считался главным среди них.
– Ладно, не торопитесь, завтра, или когда вы там закончите, отправите мне отчет, хорошо?
– Да, конечно.
– Пошли, Розетт.
Девочка стояла у двери и читала книгу. Когда она услышала голос Мелирленса, она, не отрываясь, повернулась к выходу и если бы не вовремя пришедший на помощь Мелирленс, она бы налетела на дверной косяк.