Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
Шрифт:
— Угу, — сдвинув брови, серьезно произнес Холдар, — так значит надо снять…
— Да, а потом… — подтвердил халиф.
— Одеть… простите, что? А-а… на разве… А после.
— …
— Взять и что сказать? Все это несколько сложно…
— …
— Да, вы правы, повелитель, так намного надежнее, но не могли бы вы перестать шептать? Вы щекочите мое ухо.
— А-а… Дулли, — вернувшись, обратился к халифу Фамбер, — раз уж так получилось, что мы все равно оказались здесь с вами, мне надо с вами поговорить.
— Насчет
— Так значит, Холдар рассказал вам, что передача бумаг, скрепляющих договор, не является моей единственной задачей? — встав на шаткую почву международных отношений, осторожно спросил Фамбер.
— Да, он высказывал свои догадки, но для того, чтобы понять, что вы не можете быть просто послом, не надо быть искушенным политиком. И не беспокойтесь, можете искать свой ларец, если он и вправду здесь. Все равно, все эти сокровища мне с собой не унести.
— Ла-рец… — ошарашено переспросил волшебник, — но откуда вы узнали?!
— Так вы не вскрывали письмо? — удивленно спросил Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V. — Крайне неосмотрительно с вашей стороны. Если еще когда-нибудь вам доведется выполнять работу посла, обязательно вскройте письмо. Ведь кто знает, что там может быть написано. Многие мои коллеги подобным образом расправлялись с неудобными подданными. Просили получателя отрубить голову послу или проделать что-то, еще более интересное.
— А что именно было там написано? — помрачневшим голосом спросил Фамбер.
— Если я не ошибаюсь… «позвольте этому болвану проникнуть в вашу сокровищницу и разыскать спрятанный там ларец с древними свитками. Конечно же, если вам так будет угодно, вы можете передать его официально, но согласитесь, что это сопряжено с массой сложностей». Что-то вроде этого, конечно же, я пропустил восхваления меня и халифата в целом. Написано же это было внизу, там же, где были подписи ваших правителей. И подпись…
— Сэйлэнар, перечеркнутое дважды с закорючкой на конце, — закончил за халифа волшебник.
— Именно так, господин волшебник, — обрадовался халиф. Причем самое интересное то, что никто из моих советников не заметил эту надпись. Это ведь какая-то магия?
— Этот Сэйлэнар, проклятый старик…
— Вас что-то огорчило, господин волшебник?
— Меня? Нет, что вы. Так, мысли вслух. Значит, я могу начать поиски?
— Конечно, господин волшебник. Все равно я даже не знал о его существовании. Не думаю, что моя казна от этого сильно пострадает, тем более, что фактически мне она уже не принадлежит.
Получив высочайшее разрешение Фамбер побрел к наиболее внушительной груде сокровищ в поисках вещи, которая и была целью всего этого длинного путешествия. Втри, вызвавшаяся помочь волшебнику, разрешение тоже получила, но только после очередного напоминания о том, что с ней будет, если она даже случайно скажет, что-то по поводу ларца в присутствии посторонних. Карас, забравшийся на один из сундуков, лениво играл с Шусом, позволяя тому отбежать на несколько сантиметров и в очередной раз прихлопывая лапой. Холдар с халифом, сидя в одном из углов, обсуждали то ли сложившуюся в халифате политическую обстановку, то ли гонки на колесницах, прошедшие еще до возвращения уфлулдара в столицу Келхарского халифата.
— Кажется, я что-то нашла, уважаемый господин Фамбер, — сказала Втри, разглядывая небольшой сундучок, извлеченный из под рыцарского доспеха, постаментом для которого он и служил.
— Дай-ка посмотреть, — попросил волшебник и не подумавший забрать ларец из рук ведьмочки, — хм… если полученное мною описание верно, то это действительно он.
— А его можно вскрыть?
— Только если он не защищен какими-то защитными чарами, что сомнительно, но можешь попробовать, все равно нам нечего делать… Кстати, а ты не видела Холдара и Дулли?
— Они куда-то ушли вдвоем, — рассеянно ответила Втри, уже всецело погрузившаяся в решение поставленной задачи, — кажется, вон в ту сторону.
— Как это ушли? Отсюда же нельзя… — Фабер взглянул туда, куда указывала Втри.
Как оказалось, там и вправду была приоткрытая дверь.
— Ну ты тогда здесь пока разбирайся с ларцом, а я проверю, как там они.
— Ага-а-а-у-а… — зевнула ведьмочка в ответ.
За дверью оказалась еще одна комната, почти так же набитая сокровищами, а за ней еще одна. Лишь в четвертой Фамбер обнаружил халифа и Холдара, занятых непонятной деятельностью. Точнее, волшебник видел, чем именно они занимаются, но дать хоть сколько-то логичное объяснение, зачем они ломают один из сундуков на доски и складывают последние в какой-то странный предмет.
Последний требовал особого внимания. Первым что бросалось в глаза, была стальная труба с медными заклепками, выходившая из цистерны внушительных размеров. За ней шла пара диванов, стоящих друг за другом. Перед передним диваном находилась еще одна металлическая конструкция с парой ДЖИНов на дальних углах. Все это было установлено на металлической повозке с металлическими же колесами, обитыми непонятным материалом.
Обойдя прибор вокруг и держась при этом на некотором расстоянии, волшебник обратился к Холдару:
— Ну и что же вы делаете?
— О, вот и ты, — обрадовался Фамберу улфулдар, — неужели нашел свою шкатулку?
— Ты не ответил на вопрос, что ты делаешь, Холдар. И что это за… за штука?
— Ав-то-мо-биль, господин волшебник, — по слогам произнес Хул-Дул-Гур-Бур-Фур V. — Во всяком случае, именно так мне его назвал Энгельский посол, который и подарил мне его полгода назад.
— Это, — Холдар хлопнул ладонью по передней части «Автомобиля» — путь к нашему спасению.