Еще один простак
Шрифт:
— Есть один примерно в миле дальше по дороге, но он сейчас закрыт. Если эта телега попадется на глаза патрульной машине, ее отбуксируют в управление полиции, и тогда придется платить штраф.
Я видел через дорогу круглосуточную аптеку.
— Пойду позвоню, — сказал я.
— Самое лучшее. Я побуду здесь. Скажи этому малому в гараже, что я прошу отбуксировать машину. Мое имя О’Флагерти, он меня знает. — Он вытащил свой справочник и дал мне телефон гаража.
Я прошел в аптеку и позвонил в гараж. После долгой
Я сказал ему, что нужно отбуксировать машину и что телефон гаража дал мне сержант О’Флагерти.
Мужчина замысловато выругался, но в конце концов сказал, что приедет.
Я пошел назад к «паккарду».
— Сейчас приедет, — сказал я.
— Ругался, конечно? — спросил с ухмылкой полисмен.
— Еще как!
— Когда увидишь лейтенанта, скажи ему, что я его помню, — продолжал О’Флагерти. — Он отличный малый. У нас не было полицейского лучше.
— Обязательно скажу.
— Ладно, мне пора топать. Увидимся как-нибудь.
— Надеюсь. Спасибо за помощь.
Его красное грубое лицо расплылось в улыбке.
— Свои люди — сочтемся. — Он кивнул мне и зашагал по дороге, помахивая своей дубинкой и тихонько насвистывая.
Когда я зажигал сигарету, у меня дрожала рука. Я был в такой панике, что едва дышал. Ну, поставлю я машину в свой гараж, а дальше что? Как быть с Ниной? Как я буду доставать тело Одетты, если Нина в любой момент может войти в гараж? Я не смогу сделать этого днем, а по ночам Нина всегда дома. Надо же так влипнуть! Панический страх отшиб у меня способность здраво рассуждать.
Минут через десять прикатил аварийный грузовик. Из кабины вылез плюгавый малый, худой как щепка и с головы до ног ирландец. Он был так зол, что даже не стал со мной разговаривать. Он забрался в «паккард», подергал рычаг переключения скоростей, вылез наружу и сплюнул на асфальт.
— Коробка скоростей, — сказал он. — Работа на две недели, и она влетит вам в круглую сумму.
— Мне нужно, чтобы вы отбуксировали меня домой, — сказал я.
Он уставился на меня.
— А вы разве не хотите, чтобы я отремонтировал эту телегу, будь она проклята?
— Нет. Я хочу, чтобы вы отбуксировали меня домой.
Лицо у него начало конвульсивно дергаться.
— Вы хотите сказать, что вытащили меня ночью из постели, и я не получу заказа на ремонт?
Мне уже надоели ирландцы, для одной ночи их было более чем достаточно.
— Я работаю в окружной прокуратуре. Хватит болтать, и отвезите меня домой.
Я думал, что его кондрашка хватит, но он как-то ухитрился проглотить свою ярость. Бормоча что-то себе под нос, он закрепил буксирный трос. Я сел рядом с ним в кабину грузовика и назвал адрес.
Мы проехали четыре мили до моего дома, не сказав друг другу ни слова. Когда мы остановились, я с тревогой взглянул на окна, но ни одно из них не
Ирландец отцепил трос.
— Надо поставить ее в гараж, — сказал я.
Он мне мало чем помог, но въезд в гараж был с небольшим уклоном, и с некоторыми усилиями мы закатили машину внутрь.
— Сколько? — спросил я.
Бросив на меня злой взгляд, он сказал:
— Пятнадцать долларов.
У меня не было пятнадцати долларов. Я вытащил бумажник. Одиннадцать долларов — это все, что я сумел наскрести. Я дал ему десять.
— За такую работу вполне достаточно, — сказал я.
Он взял деньги, свирепо взглянул на меня, сел в свой грузовик и укатил прочь.
Я закрыл гараж и запер двери на замок.
Небо уже начало светлеть. Еще час, и взойдет солнце. Пока я ничего не мог предпринять и даже не представлял, что буду делать. Тело придется оставить в багажнике на весь день. При этой мысли у меня тошнота подступила к горлу.
Я прошел по дорожке и открыл переднюю дверь. Войдя в гостиную, я мельком увидел свое отражение в зеркале. Вид у меня был прямо-таки кошмарный.
На столе лежала сумочка Нины. Я вытащил из нее ключи от машины и переложил к себе в карман. Теперь я мог быть уверен, что она не откроет багажник, пока меня не будет дома.
Я выключил свет, бесшумно разделся и принял душ. Мой мозг, парализованный страхом, был еще не в состоянии посоветовать мне, что делать дальше.
Я надевал пижаму, когда услышал телефонный звонок. У меня прыгнуло сердце. Я рванулся в гостиную и схватил трубку.
— Это ты, Гарри? — Я узнал голос Реника. — Только что звонил Мальру. Ее похитили. Немедленно приезжай в управление полиции.
Я весь дрожал, снимая телефонную трубку и чувствуя, как на меня накатывается волнами панический страх.
— Ты меня слышишь, Гарри?
Я взял себя в руки.
— Слышу. У меня машина сломалась, будь она неладна. Полетела коробка скоростей.
— Ничего, я пошлю за тобой полицейскую. Выходи через десять минут. — Он повесил трубку.
— Гарри… что там? — В дверях стояла полусонная Нина.
— Срочный вызов. Ту девушку похитили, — сказал я, проходя мимо нее. — Иди спать. За мной заедут прямо сейчас.
Я быстро одевался.
— Может, выпьешь кофе?
— Какой там кофе? Иди спать.
— Ладно, если ты уверен…
— Иди спать!
Я влезал в плащ, когда услышал снаружи скрип тормозов.
— Уже и приехали.
Я обнял ее рукой за плечи, поцеловал в щеку и выбежал к ожидавшей меня полицейской машине.
Глава восьмая
Я застал Реника в диспетчерской. Он стоял у большой настенной карты округа вместе с агентом ФБР Барти и капитаном полиции Рейгером. Когда я вошел, он двинулся мне навстречу.