Если жаловаться на скуку...
Шрифт:
– Ого...
– не удержалась я. Этот коридор был буквально оплетен различными кидо. Сомневаюсь, что я прошла бы тут и метр без Йоруичи, не смотря на все мое чутье реацу.
А интересные у них дома в Сейрейтее строят. Подвальчики уж больно глубокие. Так строишь, строишь себе погребок... и достроишься до самой подземной тюрьмы. Шинигами такие затейники.
И почему мне кажется, что без Урахары тут не обошлось? Узнается его тяга к масштабным подземным сооружениям, ага.
– Стой здесь, - скомандовала она мне, когда мы куда-то пришли и прошла дальше сама. Думаю, лучше постоять. Не
– А, Йоруичи-сан! Вы как раз вовремя, - раздался за стеной голос, - все уже готово. Сейчас принесут. Чаю не хотите, - мы что и правда чай пить пришли или как?
– новый сорт, рекомендую. Отлично скрасит ожидание, уж простите. Столько дел, столько дел. в последнее время...
– Много болтаешь.
– Всегда рад побеседовать с дорогим гостем
– Ты не справился в срок.
– Право, Йоруичи-сан. Вы даже не представляете, каких усилий мне стоило все это достать. Как оказалось, кое-кто - голос за стеной сделал загадочную паузу, -хорошо вам знакомый весьма заинтересован в этих материалах. Так что ваше недовольство оскорбительно Шинхоин Йоруичи. А вот и товар, - за стеной раздался шум, - дальше вы уж как-нибудь сами. Вы же знаете - я не могу покидать это место, - говорящий издал непонятный смешок, - разрешите откланяться.
– Аки, - позвала меня Йоруичи, когда за стеной стих шум от передвигания чего-то громоздкого, - Бери все это и пошли.
– Все?
– я ну очень скептически разглядывала гору каких-то коробок (судя по звуку с которым они ставились, весу в них было тоже немало).
– Именно. Времени мало, нужно все это перенести в одно место. Для этого ты мне и нужна.
– Поработать грузчиком?
– мой взгляд стал еще скептичнее (хотя куда уж дальше-то), - это вам Ясутору надо было отловить.
– Ничего, и ты сгодишься, - Йоруичи откровенно забавлялась, глядя на меня, Эх, а я-то думала... Надеялась на приключения и погони, или еще чего. Я бы может ей жизнь героически спасла, а она тут хихикает. Да я даже в Гнезде Личинок увидела настолько подземные этажи, что тут нет никого. Сплошное разочарование. Так еще и к работе припахали. Я так не играю, нечестно так.
– Это.. Йоруичи-сан, - вдруг пришла мне в голову мысль, -а если бы меня тут не было,вы все это как бы перетащили?
– я еще раз осмотрела гору коробок.
– Ну ты же тут есть, - заметила кошка (убийственная логичность, ага), - чего стоишь, работа не ждет, - эксплуататорша. Знала бы что так будет, я бы лучше с Ичиго прошла, хоть бы подралась и то развлечение.
– Пристрелите меня кто-нибудь, - бормотала я возле коробок, пытаясь поднять ту, что поменьше,- кирпичи тут или что? У кого тут есть пистолеты? Где же ты, Старк, когда ты так нужен!
– С этими аккуратнее, - командовал этот кошачий изверг, - там важное оборудование. Так и знала, что без Урахары тут не обошлось. Не будет же он отсылать Йоруичи в Сообщество душ только чтоб присмотреть за компанией шебутных детишек. Они что, лабораторию его вывозят или как? Тогда понятно, кто это такой знакомый этим хламом интересуется (а, тяжелое, зараза, вернусь - стребую со Шляпника моральный ущерб, ибо с кота чего возьмешь-то).
И чего я дурака валяю, вдруг подумалось мне. Не иначе как от рыжика заразилась. Способности мне на что?
– Ну как-то так, - довольно оглядела я, опутанные нитями воздуха коробки.
– Взяла? Тогда пошли, - отправилась Йоруичи дальше по коридору, - и лучше бы тебе хорошо спрятаться. О, это она точно заметила. Коридоры тюрьмы - не то место, где можно запросто прогуляться. Конечно, Йоруичи знала дорогу, но когда ты проходишь в метре от очередного громилы это... напрягает. Тем более, случись что, мне неудобно будет драться с таким грузом (а если я его брошу, то эта чертова кошка меня на ленточки порежет, как я подозреваю). И почему их по камерам не закрывают! Чего мы этим путем пошли? Неужели тут один только тайный ход? Да не верю. Спасите меня кто-нибудь!
– Фу-у-ух! Выбрались!
– с облегчением вздохнула я, увидев небо.
– Идем, тут недалеко, - взмахнула хвостом эта эксплуататорша. Эх, а я ее еще пирожками кормила!
– О, прямо как подвал Безумного Шляпника, - огляделась я, прибыв на место.
– Так и есть, - ответила мне Йоруичи, - точнее, Урахара сделал свой подвал похожим на это место. Здесь поставь, - указала мне на дальний угол пещеры. Да, примечательное место, что ни говори, непростое... Есть тут что-то в стенах... интересное. Вряд ли снаружи заметят драку даже троих Ичиго в банкае.
– Ну, пошли, - позвала меня кошка, когда я поставила коробки, - их там еще много.
– Что? Опять!?
– теперь я знаю где шаталась Йоруичи, пока Ичиго с Зараки дружно делали друг из друга отбивную.
– Кстати, Йоруичи-сан, а почему мы ходим другой дорогой?
– Ближе. Или ты хотела тащить это через весь Сейрейтей?
– ответила кошка.
– Я вообще не хотела ничего тащить, - сердито пробурчала я.
– Да ладно тебе, разве не весело прогуляться по такому занятному месту?
– Не вижу в нем ничего занятного, - ответила я. Мое чувство юмора уползло в глубины сознания после третьей ходки. Я была мрачная и уставшая. А коробки все не кончались и не кончались...
– Пришли. Следующее, - скомандовала мне кошка.
– Да... сейчас...
– видимо, жажда убийства братьев наших меньших таки проявилась в моих глазах, потому как Йоруичи благоразумно стала держаться от меня на расстоянии.
– Отстаете, Йоруичи-сан, - обернулась я к ней, - я так и заблудиться могу. Ой...
– ну вот кто такой умный разговаривает на ходу? Правильно. Это я такая умная.
– Надо делать ноги...
– разглядывала я громилу, на которого наткнулась. Вышеозначенный объект, разглядев мелкую меня, с энтузиазмом начал размахивать кулаками.
– Й-йоруичи-сан!
– позвала я ее, - вы где? Черт!
– чуть не попал. А у меня руки заняты... И почему я не Арисава? Сожалея о таком трагичном факте, я совершала тактическое отступление подальше. Я, может, сейчас и незаметная, но "нащупать" меня вполне можно, так что надо сваливать.
– Аа-аа! Йооруичи-сан!
– я в панике, я потерялась, - Ой-йе... Аа-аа! Йоруичи-са-ан!
– я выбежала прямо на толпу свободно бродящих заключенных, а руки-то заняты...