Если Жираф танцует с Волком
Шрифт:
Ужин
Вечер, начало девятого. У Тины звонит телефон. Она снимает трубку. Это ее друг Том. Они договорились на это время поужинать вместе. Том должен был привезти все для ужина с собой к Тине домой.
Том: «Я все еще дома. Ты можешь пока что что-нибудь перекусить. Мне осталось совсем чуть-чуть здесь доделать, я буду около девяти».
Вариант 1 – Тина и Том на «волчьей карусели»
Вот пример волчьего диалога, который так или иначе тысячекратно разыгрывается в повседневной
Тина. Что? Ты же только сегодня в обед сказал, что заедешь по пути с работы к таиландцам и прихватишь что-нибудь на ужин! Ведь сегодня начинается наш совместный уик-энд!
Том. Правда, я так и сказал? Гм… М-да. Вот только ты это сказала, как я начал что-то смутно припоминать. У меня сегодня отменилась последняя встреча. В общем, сейчас я дома и уже поел.
Тина. Ну знаешь ли! Это уже не лезет ни в какие рамки! Ты же сам все это предложил… А теперь делаешь вид, будто не знаешь, о чем и речь! Это просто невероятно!
Том. Может, хватит уже делать из мухи слона? И охота тебе все драматизировать?
Тина. А я, между прочим, ничего и не драматизирую! Ты звонишь в то время, когда ты, по идее, уже должен был быть здесь, и говоришь «можешь пока что перекусить», вместо того, чтобы привезти ужин с собой. И я должна не возмущаться! Это уж слишком! По мне так – да проваливай ты к чертовой бабушке!
Том. Ну-ну! Баба с возу – кобыле легче… Ты хоть знаешь, как часто мне приходилось перестраиваться из-за того, что у тебя вдруг резко менялись планы?! Ты можешь хоть раз спокойно отреагировать? А то вечер опять закончится, не успев начаться. А заодно и уикэнд!
В подобном диалоге, где «волчья карусель» раскручивается с каждой репликой все сильнее, Том и Тина в любой момент могут одновременно переключиться на «жирафий танец», вместо того чтобы продолжать царапать друг друга волчьими когтями.
Главное, чтобы кто-то из них «очнулся» и – чтобы остановить автоматическое кружение – дернул за кольцо спасительного Парашюта для Жирафа. Дальше я разыграю перед вами три возможности иного развития этого диалога.
Вариант 2 – Тина в роли Жирафа
Вообразим себе, что Тина владеет языком Жирафов, а Том – наоборот – не имеет о нем никакого представления. Тогда ситуация могла бы развиваться по такому сценарию:
Том. Я все еще дома. Ты можешь пока что что-нибудь перекусить. Мне осталось совсем чуть-чуть здесь доделать, я буду около девяти.
Тина «спотыкается» о фразу Тома «Ты можешь пока что что-нибудь перекусить». Но до того как у нее на горле начнут затягиваться петли старых, автоматических мыслей, она вспомнит, что у нее есть альтернатива.
Тина. Том, дай мне минутку на размышление. Я чувствую, что во мне завывают волки, и хотела бы сперва разобраться, что же на самом деле со мной происходит.
Тина вспоминает о своем контрольном листе по Четырем Шагам Ненасильственного Общения и спрашивает себя: Что именно меня спровоцировало? На что я
Она обращается внутрь себя и ощущает, что ее раздражение проистекает от простого факта: она представляла себе все иначе. Она настроилась испытать чувства уверенности, постоянства, умиротворения и радости. При этом она исходила из того, что между ней и Томом существует четкая договоренность, и он привезет с собой что-нибудь к ужину.
Ее потребность в обязательности и точности не удовлетворена. Еще она отмечает, что сейчас она загрустила, потому что ей недостает близости и совместного начала уик-энда, отмеченного с помощью арсенала кулинарии. То есть здесь подает голос еще и потребность в единении и потребность в каком-то неординарном событии. Теперь она может продолжить разговор с Томом.
Тина. Видишь ли, Том, когда ты мне сейчас, по телефону, говоришь: «Можешь пока что что-нибудь перекусить» (“катализатор” реакции, наблюдение), я испытываю неуверенность и грусть, ведь, оказывается, вечер будет совсем не таким, каким я его себе представляла (потребность в уверенности, стабильности, умиротворении, радости). И мне досадно (чувство), потому что для меня много значат ясность и обязательность (потребность).
Я помню, что мы договорились поужинать сегодня вместе и что ты хотел заехать к таиландцам и привезти все с собой. Скажи, пожалуйста, я не ошибаюсь? Мы именно так и договорились? (просьба).
Том. А… да? Мм… как только я это услышал от тебя, мне что-то стало смутно припоминаться. Но что же я могу поделать, если у меня иногда меняются планы (отрицание ответственности). Моя последняя встреча сегодня отменилась, и я заехал домой. К таиландцам мне все равно было бы уже не по пути (отрицание ответственности). Да, честно говоря, я и не воспринимал наш уговор как нечто обязывающее (принижение значимости).
Судя по оправдывающимся, «волчьим» реакциям Тома, Тина осознает, что вопреки «чистому жирафьему языку» он принял ее сообщение за упрек. Он слушает своими «волчьимиушами».
Возможно, в этот момент он попал в «волчий капкан», думая, что Тина склонна обвинять его, хотя она и не говорит этого напрямую. В то же время он не сообщает открыто, что он чувствует или какую потребность испытывает. Он не установил контакт с собственными чувствами и потребностями.