Этот мир не выдержит меня. Том 4
Шрифт:
— Здесь и со всеми.
Сверху послышались хлопки — это листья-крылья «сражались» с потоками воздуха. Похоже, «лисицы» решили воспользоваться своим преимуществом и зайти с неожиданной стороны… Что же, весьма разумный ход.
— Обожаю!!! — Лэйла взмахнула молотом. Предвкушение схватки распаляло её всё больше.
— Тогда очень скоро ты получишь истинное наслаждение, — я быстро проверил снаряжение и перекинул ноги, через оградку, отделявшую ряды лавок от арены.
— Ты куда, маленький мой??
— Ты куда,
Дру-уг и Лэйла задали свои вопросы хором. Лица морфана я не видел, а вот в блестящих глазах девушки читалось удивление.
— Бросаешь нас?? — спросила она.
— Будьте здесь, — вместо ответа на вопрос приказал я. — Прикрывайте друг друга… И бейте по почкам.
— Ты рехнулся, малыш?? Я уже давно заметила, что у тебя не всё в порядке с головой, но, похоже, болезнь прогрессирует!
Я проигнорировал слова девушки. Мой совет прозвучал довольно странно, но когда Лэйла увидит тварей, то сразу всё поймёт. А если нет, то, надеюсь, Дру-уг сумеет наставить её на путь истинный.
— Береги маленькоугоу поувелителя, челоувечек, — попросил невидимый морфан. Судя по звуку, он снял свои короткие трезубцы с кирасы.
Если честно, я уже почти забыл про крохотного коттара — он никак не напоминал о себе и совершенно не мешал двигаться. Котёнок переполз мне на спину, и теперь из плеча торчала только его головёшка.
Я кивнул, быстро «прогнал» перед внутренним взором всё, что собирался делать дальше, и спрыгнул на белый песок.
Очень вовремя. В полусотне метров от меня из внутренних помещений выскочили «пальцы», а следом за ними вывалились десятки тварей. Вывалились и тут же бросились в бой.
Меня сразу заметили, причём и пальцы, и их противники. Но если первые никак не отреагировали на появление нового действующего лица, то уродливые «лисички» не были столь любезны — они замигали почками и рванули ко мне.
Я крутанул трезубец в руке и резко воткнул его пятку в песок. Рукоять погрузилась в укрывавшее арену «одеяло» чуть ли не на полметра. Надеюсь, этого будет достаточно.
Сердце стучало всё быстрее, а время, наоборот, замедляло свой бег. Секунды сжимались и растягивались, твари приближались, но я не двигался с места.
Я ждал. Ждал и, наконец, дождался.
Когда до «лисиц» осталось не больше пяти метров, песок вздрогнул, шевельнулся и брызнул во все стороны. Из-под белого покрова высунулась клешня, перекусившая одну из тварей. Поверхность под моими ногами вздыбилась и на волю выбрался гигантский краб.
Я замер на мгновение, балансируя на раскачивающемся панцире, а затем ударил трезубцем ближайшую «лисицу». Острия легко пробили бордовую почку, и яркая жижа выплеснулась на белый песок.
Понеслось. Мы с Усачом вступил в бой.
Глава 16
Я ударил «пяткой» трезубца по правой части панциря, и Усач боком сместился в нужную
Тварь на приличной скорости влетела в стену — от удара по кладке побежали трещины. Почки на спине существа полопались, «украсив» жёлтые кирпичи бордовыми брызгами, а уже через мгновение на песок рухнула коряга — высохшая и совершенно безжизненная.
Клац! Усач подхватил следующую «лисицу» клешнёй и швырнул задёргавшуюся неудачницу в кучу её замешкавшихся «подруг». Тех посбивало словно кегли, и я завершил столь успешный бросок несколькими точными ударами. Длина трезубца позволяла работать им прямо со спины краба.
— Давай вперёд, — присев, чтобы не упасть, выдохнул я. — Убивай всех, до кого сможешь дотянуться, но людей не трогай. Они нам нужны… Пока нужны.
Усач щёлкнул клешнёй, подтверждая, что услышал мои слова, и рванул в сторону врага. Он двигался так быстро, что вокруг нас взвилось целое облако белого песка.
С того момента, как я спрыгнул с первого яруса амфитеатра, а краб вылез на поверхность, прошло меньше минуты, однако даже за столь короткий срок мы успели уложить уже восемь тварей. И это не осталось незамеченным.
«Лисицы» нервно, будто бы с испугом, замигали почками — думаю, они сообщали своим товарищам, которые пока не присоединились к веселью, что следует поторопиться. Если я прав, то всё шло так, как нужно. Чем больше их поляжет здесь, тем проще нам будет за пределами «Колизея».
«Пальцы» тоже по достоинству оценили наше небольшое выступление. Они перестроились, чтобы эффективно противостоять новой угрозе, если мы вдруг решим напасть и на них. Весьма разумное поведение. Я бы сам на их месте слегка напрягся, если бы в мою сторону вдруг попёр гигантский краб размером с грузовик.
Так что сразу видно — ребята опытные. Впрочем, только такие и могли выжить в Гиблом лесу.
Мышцы ныли от напряжения, адреналин будоражил кровь, а я контролировал дыхание, стараясь не поддаваться азарту боя. Вдох-выдох. Нужно сохранять холодный рассудок — полагаться на одни только инстинкты нельзя. Слишком уж непростая сложилась ситуация, чтобы ломиться вперёд с шашкой наголо, позабыв обо всём на свете.
Сверху захлопали листья-«крылья», а рядом с ухом раздалось яростное шипение. Мой крохотный попутчик предупреждал о приближающейся опасности. Я ударил ладонью по панцирю Усача — он сразу понял, что от него требуется, и резко остановился, зарывшись в песок почти на метр.
Я чуть было не слетел вниз, но сумел удержаться, ухватившись за наросты на хитине. Перед нами упали три крылатые «лисицы». Если бы Усач не владел техникой экстренного торможения, то эти «штурмовики» спикировали бы прямиком мне на голову.