Этымалагічны слоўнік фразеалагізмаў
Шрифт:
Выкарыстоўваліся i іншыя крыніцы. Сярод ix найперш разнастайныя слоўнікі славянскіх, германскіх і раманскіх моў a таксама Біблія.
Дадатак
Лепешаў
ЭТЫМАЛАГІЧНЫ СЛОЎНІК ФРАЗЕАЛАГІЗМАЎ
Рэдакцыйная падрыхтоўка выдання: Е. П. Фешчанка Мастацкі рэдактар: У. М. Жук Тэхнічны рэдактар: М.І.Грыневіч
Карэктары: Л. А. Варабей, Г. Т. Глушчанка, В. А. Кульбіцкая,
B. М. Лапцева, В. М. Чудакова
Камп’ютэрная падрыхтоўка выдання: С. В. Вераценнікава,
C. А. Макаёнак
Падпісана да друку 22.1.2004. Фармат 84Х1081/32. Гарнітура Таймс. Папера газетная. Друк высокі. Ум. друк. арк. 23,52. Ум. фарб. — адб. 23,94. Ул. — выд. арк. 28,42. Тыраж 2000 экз. Заказ 207.
Рэспубліканскае унітарнае прадпрыемства «Выдавецтва „Беларуская Энцыклапедыя“ імя Петруся Броўкі» Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Ліцэнзія ЛВ № 10 ад 30.12.2002. Рэспубліка Беларусь. 220072, Мінск, Акадэмічная, 15а.
Надрукавана
Лепешаў І.Я.
Л 48 Этымалагічны слоўнік фразеалагізмаў / І.Я. Лепешаў. — Мн.: БелЭн, 2004. — 448 с.
ISBN 985-11-0287-3.
У слоўніку раскрываецца гісторыя і паходжанне каля 1750 фразеалагізмаў сучаснай беларускай літаратурнай мовы, паказваецца сувязь іх сучаснага і першапачатковага, этымалагічнага значэння, жыццё фразеалагізмаў y часе і прасторы. Тут аб’яднаны раней апублікаваныя пад такой жа назвай выдавецтвам «Народная асвета» (1981,1993) дзве часткі слоўніка, a таксама новыя гістарычна-этымалагічныя даведкі да больш як 400 фразеалагізмаў.
УДК 808.26 (091) (038) ББК 81.2 (4Беи)
**Quilt|2015**