Эвмениды (перевод Вяч Иванова)
Шрифт:
171
У струй Тритона, ей родимых, шествует, Одета в блеск иль облак, Дева бранная, За милых поборая, - озирает ли Флегрейский дол сурово, как пред битвой вождь, Вняв издалече зов мой, да предстанет мне Заступницею скорой и спасением!
Предводительница хора. Ни сила Аполлона, ни Афины мощь [300] Спасти тебя не могут, предадут тебя. Увянешь и забудешь слово "радуюсь"; Бескровной тенью сникнешь, снедью демонов... Что ж ты не споришь? Плюешь на слова мои, Мне в жертву обреченный и откормленный? Живой
Хор. Заведем хоровод! Вкруг убийцы кружить, Песнь убийце сложить Нам подземная Муза внушила [310] И воспеть наш удел: человеческих дел Быть бессонною стражей - велела. Правый суд - скорый суд. Тех не тронет наш гнев, Чьи от солнца не прячутся руки, Ибо чисты они, беспорочная жизнь Протекает, счастливая, в мире. На того ж, кто укрыл, как сей муж под плащом Обагренные кровию длани, Мы донос принесем, мы улики сберем, И на тяжбе убитых на том присягнем, [320] И возмездия стребуем дани.
СТАСИМ I.
Хор. Строфа I.
Матерь Ночь! На казнь, о мать, Ночь меня родила ты Тьмы слепцам,
Жильцам света! Слышишь, мать!
Сын Лато Власть мою
Мнит умалить! Ловчей лов
Отнял он...
172
Мать убил
Пойман был Им владеть
Претит мне бог!
(Припев сопровождается пляскою Хора вокрув Ореста.)
Песнь мы поем:
Ты обречен! [330] Мысли затмит, - сердце смутит,
Дух сокрушит в тебе гимн мой, Гимн Эриний, страшный гимн! Околдован, иссушен, Кто безлирный слышал гимн.
Антистрофа I.
Ты, насквозь разящая, Рок мой выпряла, Мойра! Я ж обет
Дала крепкий: Править сыск
Лютых дел, Гнать, ловить
Лиходея... Слышит он
По пятам [340] Черный смерч,
Он - в Аид, Я - за ним:
Навек он мой!
(круговая пляска Хора)
Песнь мы поем:
Ты обречен! Мысли затмит, - сердце смутит,
Дух сокрушит в тебе гимн мой, Гимн Эриний, мстящий гимн! Околдован, иссушен, Кто безлирный слышал гимн.
Строфа II.
Мне от рождения Жребий властительный
Выпал. Лишь на бессмертных мне [350] Рук наложить нельзя.
Нет мне И сотрапезника жертвы. Пир и веселие,
173
Пеплосы белые
Мне ненавистны; Праздничный запретен сонм.
(Круговая пляска Хора.)
Домы рушить мне дано. Если в роду вскормлен Арей, Мнят - приручен, вдруг - осерчал, Друга загрыз, брызнула кровь, Мы налетим, как буря! Будь он силач,- изникнет мощь.
Антистрофа II.
[360] Тех, чей в эфире дом, Гнать мне не по-сердпу:
Мир им! Их не касаемся; Не состязаемся
С ними Распрей о царственных льготах. Зевс из палат своих,
Наш ненавидимый,
Каплющий кровью, Удалил на веки сонм.
(Круговая пляска Хора.)
(Домы рушить мне дано. Если в роду вскормлен Арей, Мнят - приручен, вдруг - осерчал, Друга загрыз, брызнула кровь,
Строфа III.
Гордо блещут В небе безоблачном славы: Миг - и, низринуты, [370] С дольним сравняются прахом, Стоит лишь в дом войти
В черных лохмотьях нам, - воем
Вторя пляске круговой.
(Круговая пляска Хора.)
Коло замкнув, дико скачу, Тяжкой стопой землю топчу. Резвую прыть бег утомил: Шаток мой шаг, грузен мой шаг...
Тяжко шествует Ата.
174
Антистрофа III.
Сам не знает Гордый, что падает: слеп он. Грех надмевающий Ткет затмевающий облак. [380] Люди ж догадливы,
Люди приметливы - шепчут:
"Грозовой над домом гнев!"
(Круговая пляска Хора.)
(Коло замкнув, дико скачу, Тяжкой стопой землю топчу. Резвую прыть бег утомил: Шаток мой шаг, грузен мой шаг... Тяжко шествует Ата.)
Строфа IV.
Дождешься нас, - в грозный час.
Мы знаем путь, знаем цель, И зло, все зло - помним, И не прощаем: святы мы. Ни чести нет нам, ни места нам нет Ни от людей, ни у богов. Не светит свет в доме нам. Нет в неприступную пустынь дороги Зрячим дня, ни тьмы слепцам.
Антистрофа IV.
Не устрашась в сердце, кто
Душой впивал эту песнь, [390] Глубинных правд голос, Устав начальный древних Мойр, Скрепленный клятвой бессмертных богов? На камне нерушимых прав Века стоит трон мой. Нет недостатка и в почестях царских Мне под кровом вечной тьмы.
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ.
{Афина выезжает, стоя на колеснице, которую уводят храмовые прислужницы.}
Афина.
Вняла я издалече зову, странствуя, Близ волн Скамандра. Землю озирала я, Что властодержцы воинства ахейского, [400] Добычи полоненной часть богатую, В удел мне вечный дали, без остатка всю,
175
Почтив отменно доблесть чад Фесеевых. Как вихрь помчали кони неутомные Меня на колеснице в мой священный кремль; Их окрылив, эгида вздулась парусом. Кого ж встречаю? Новый сей земле собор! Меня он не смущает, но дивит мой взор. Пришельцы, кто вы? Вкупе вопрошаю я И чужеземца, мой кумир объявшего, [410] И вас, не схожих ни с одной семьей живых: Ни боги не видали таковых богинь, Ни смертные обличьем не подобны вам. То - не укор. Чей образ без порока, пусть Другого не порочит, если правду чтит.
Предводительница хора. На все отвечу в кратком слове, Зевса дочь! Мы - дети Ночи, прежде век рожденные, И карами зовут нас в преисподней тьме.
Афина. Ваш род я ныне знаю, и прозвание.
Предводительница хора. Сейчас и сан узнаешь и служение.
Афина. [420] Узнаю, если ясно растолкуешь мне.
Предводительница хора. Мы гоним душегубцев из домов людских.
Афина. Куда ж? И где погоне грань положена?
Предводительница хора. Где нет ни места радости, ни имени.