Еврейский Новый Завет
Шрифт:
11 "Говорю тебе: встань, возьми свои носилки и иди домой!"
12 На глазах у всех этот человек поднялся, тут же подобрал свои носилки и ушёл. Все они чрезвычайно удивились и воздали хвалу Богу, говоря: "Мы никогда не видели ничего подобного!"
13 Йешуа вновь вышел к озеру. Весь народ собрался к нему, и он стал учить их.
14 Идя оттуда, он увидел Леви Бен- Халфая, который сидел в будке сборщика налогов, и сказал ему: "Следуй за мной!" И тот поднялся и пошёл вслед за ним.
15 Когда Йешуа обедал в доме Леви, с ним находились его талмидим, а также множество
16 Увидев, что он ест с грешниками и сборщиками налогов, учителя Торы и прушим обратились к его талмидим: "Почему он ест со сборщиками налогов и грешниками?"
17 Но Йешуа, услышав вопрос, ответил им: "Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришёл призывать не "праведников", а грешников!"
18 Также талмидим Йоханана и прушим, постившиеся в то время, пришли спросить у Йешуа: "Почему так происходит, что талмидим Йоханана и талмидим прушим постятся, а твои талмидим не постятся?"
19 Йешуа сказал им в ответ: "Могут ли поститься гости, пришедшие на свадьбу, пока жених всё ещё с ними? До тех пор, пока с ними будет жених, о каком посте может идти речь?
20 Но настанет время, и будет забран от них жених; и когда придёт тот день, они станут поститься.
21 Никто не пришивает к старой одежде лоскут не севшей в стирке ткани; а если пришьёт, то новая заплата оторвётся от старой одежды, и оставит после себя ещё большую дыру.
22 Также никто не вливает молодое вино в старые мехи; если же вольёт, тогда прорвутся мехи, и пропадут и мехи, и вино. Лучше вливать молодое вино в обновлённые мехи".
23 Однажды в Шабат Йешуа шёл через пшеничные поля, и по дороге талмидим стали срывать колосья.
24 Прушим сказали ему: "Взгляни! Почему они нарушают Шабат?"
25 Он отвечал им: "Разве вы никогда не читали, что сделал Давид, когда он и находившиеся с ним, проголодались, и им нужна была пища?
26 Он вошёл в Дом Божий, а в то время Авьятар был коген гагадоль, и ел Хлеб Предложения - а это разрешено только коганим - и дал немного своим спутникам".
27 И затем он сказал им:"Шабат был сотворен для людей, а не люди для Шабата; поэтому Сын Человеческий - Господин Шабата".
…………
Авь-я-тар - Авиафар
Га-лиль - Галилея
Йе-гу-да - Иудея
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
Йе-шу-а - Иисус
ко-га-ним - священники
к о ген га-га-доль - первосвященник
Кфар-На-хум - Капернаум
Лe-ви Бен-Хал-фай - Левий Алфеев
Мо-ше -
пру-шим - фарисеи
тал-ми-дим - ученики
учителя То-ры - книжники
Ци-дон - Сидон
Цор - Тир
Ша-бат - суббота
Яр-ден - Иордан
Глава 3
1 Йешуа вновь пришёл в синагогу. Там находился человек, у которого была сухая рука.
2 Чтобы обвинить его, за ним велось тщательное наблюдение, не исцелит ли он его в Шабат.
3 Он сказал человеку с сухой рукой: "Подойди сюда, чтобы мы видели тебя!"
4 А остальным задал вопрос: "Что разрешено в Шабат? Творить добро или творить зло? Спасать жизнь или убивать?" Но они ничего не ответили.
5 Тогда, глядя на них с гневом, и, в то же время, испытывая к ним сострадание из-за их жестокосердия, он сказал тому человеку: "Протяни свою руку". Как только он протянул руку, она тотчас стала здоровой.
6 Прушим вышли и тут же стали совещаться с некоторыми членами партии Ирода, как бы им расправиться с Йешуа.
7 Йешуа отправился к озеру вместе с талмидим, и огромные толпы народа следовали за ним из Галиля.
8 Узнав о том, что он делает, множество людей последовало за ним также из Йегуды, Йерушалаима, Идумеи, территории по ту сторону реки Ярден, и области Цора и Цидона.
9 Он велел талмидим приготовить для него лодку, чтобы в случае необходимости он мог отдалиться от теснящей толпы,
10 потому что он многих исцелил, и все больные проталкивались вперёд, чтобы дотронуться до него.
11 Всякий раз, когда нечистые духи видели его, они падали ниц перед ним и пронзительно кричали: "Ты Сын Божий!"
12 Но он строго предупредил их, чтобы они не говорили, кто он.
13 Затем он поднялся на возвышенность и подозвал к себе всех, кого хотел, и они подошли к нему.
14 Он назначил двенадцать, они должны были находиться с ним, чтобы посылать их проповедовать,
15 и чтобы у них была власть изгонять бесов: