Европейское турне
Шрифт:
Пока выручают повозки, захваченные в имении, но ненадолго. Силы у лошадей не бесконечные, да и люди не успели отдохнуть после изматывающего трёхнедельного марша.
Прусский полк висит на хвосте, менее чем в паре вёрст позади. Время от времени кельтские стрелки на свой страх и риск устраивали импровизированные засады, обстреливая передовой отряд Ройсса. Иногда даже удачно, среди добровольцев Кельтики хватало опытных браконьеров и ветеранов индейских войн[1]. Парни здраво оценивали свои силы и не зарывались. Другое дело, что все эти булавочные укусы
В Конфедерации подготовились к таким вот случаям, готовы осаживать и более серьёзных преследователей. Но как это часто бывает, планы не выдержали столкновения с реальностью.
— Такое оружие должно сводить в единые роты, дабы у нужный момент не быть растопыренными пальцами, ломая их о доспехи противника, а ударить единым кулаком, — мрачно вспоминал Фокадан слова монарха, забравшего Гатлинги.
Попытки оспорить приказ оказались неудачными, Людвига настропалил его дядя Луитпольд[2], да и по сути, как оспорить вполне правильные слова? Тем паче, Гатлинги хоть и закупались на средства ИРА, вот только в Баварии с ними честь по чести расплатились, выкупив оружие.
— Сейчас хотя бы парочку повозок, уполовинили бы преследователей так, что думать забыли бы о нас. А там бы и ушли к Писеку[3], на соединение со своими.
Как назло, никаких идей в голову не приходило, что очень скверно. Кельты держатся на упрямстве и вере в командира, ранее вытаскивавшего их из любых передряг. И на желании мстителя зажать их, вырезать целиком, не допустить бегства даже единого ирландца.
Это Ройсс зря поспешил донести до ирландцев. Не то чтобы они поплыли без угроз, но золотой мост[4] в данном случае оказался бы полезен. Попаданец думал бы ныне не только как уйти, но и как красиво сдаться, дабы сберечь своих бойцов на чужой войне.
Судя по всему, вскоре придётся принимать бой, да не на подготовленных позициях, а сходу. Недаром к реке загоняют, её сейчас не переплывёшь. Прибрежная растительность не поможет — это Богемия[5], а не Северная Америка, с её дикой природой. Тем более, город рядом.
Из растительности на берегу разве что живописные большие деревья, да кустарник, не дающий реке размывать берег. Остальное же подчищается на топливо, порой вполне браконьерским образом.
Плоты… Алекс покрутил эту мысль и с сожалением отставил. Большие деревья на плоты плохо годятся, особенно когда спешить надо. Хвороста в окрестностях нет, а плоты из кустарника спасут разве что несколько десятков человек.
В такой ситуации потрёпанный батальон с нехваткой боеприпасов против полка с артиллерией, да с приданным эскадроном — верная смерть без какой-либо пользы. Если бы не кавалерия пруссаков, можно было бы попытаться отбиться — раньше, сейчас уже поздно, уже загнали в ловушку.
Хороших стрелков в Кельтике больше, оружие у многих штучное. Но чёртовы гусары… ещё над ними смеялись — мясо! Вот что значит, командир толковый, даже мясу дело нашлось.
Так и не придумав ничего, Алекс по змеиному улыбнулся — так, чтобы
— К Отаве[6] поворачиваем! — Громко приказал он, еле заметно улыбаясь. Может, по ходу что-то и придёт в голову.
— Командир что-то придумал, — загудели потихонечку солдаты, приободряясь. Фокадан тем временем развернул карту, не слезая с седла и снова изучая район. Ройсс загонял их к реке, вполне надёжной преграде в зимнее время. Лёд там становится разве что у берега, да и тот символический. Сама речка неширокая, летом переплыть такую легко, а вот зимой…
Полковник замер, пришедшая в голову мысль казалась совершенно сумасшедшей, но деваться-то некуда!
— Каллена ко мне, — бросил он в пустоту. Отдав лейтенанту приказ, замурлыкал песенку. Не то чтобы повод по-настоящему достойный, но когда видишь шанс вытащить из безвыходного положения если не весь батальон, то как минимум большую его часть, то настроение взлетает.
Пруссаки, находящиеся буквально в паре вёрст позади, несколько сбавили темп, поджидая тылы и разворачиваясь в боевые порядки. Начали маневры и кельты, выстроив повозки импровизированной баррикадой, и всячески показывая готовность обороняться.
Лошади ожидаемо не пошли в ледяную воду, как ни упрашивали их возницы. А вот люди оказались более стойкими. Полтора десятка опытных пловцов, раздевшись донага, бросились вплавь, держа перед собой наскоро сколоченный плотик, на котором лежал груз.
Фокадан с волнением следил за парнями, преодолевшими Отаву вплавь. Пусть ширина реки здесь не больше полусотни метров, но температура воды не внушает оптимизма. Опасения оправдались, до другого берега доплыли двенадцать человек из пятнадцати.
Сердце… его ирландцы не тренированные моржи. Да и не каждый морж выдержит такой заплыв, будучи вымотанным трёхнедельным переходом. Тем паче, при заплыве нужно ещё и ломать своим телом тонкий ледок, из-за чего неширокую в общем-то речку переплывали минуты три.
Доплыв, кельты наскоро оделись и в бешеном темпе принялись за работу. Очистив от коры с десяток стволов больших деревьев, смазали их маслом и перекинули верёвки, мотки которых тащили с собой на плотиках.
Привязав к концам тяжёлые сучья, бойцы подбежали к берегу и начали раскручивать их над головой. Через Отаву перелетели только четыре, остальные упали неподалёку от берега. За ними тут же кинулись добровольцы — благо, не хватило всего нескольких метров, а ледок уже сломан.
Через минуту последовал второй заброс. Теперь середина мотка опоясывала промазанный маслом ствол, а оба конца находились на берегу, в расположении батальона.
— Добровольцы, — негромко сказал Фокадан. Солдаты замялись, поняв наконец, что им предстоит.
— Давай я, командир, — шагнул вперёд ординарец. Раздевшись, Роберт Конноли плотно упаковал патроны в средину получившегося тючка. Затем, под нервные смешки приятелей, привязал верёвку к солдатскому ремню — единственной детали одежды, оставшейся на нём, и зашёл в воду по колено.