Факел свободы
Шрифт:
Зилвицкий откашлялся.
— Может быть, даже год, миз Батри.
— Двенадцать считается "несколько", когда вы достигнете моего возраста, молодой человек. Чтобы вернуться к делу, Джеймс — и вы тоже, Эд и Брайс — мистер Зилвицкий предлагает работу для вас. — Она посмотрела на Зилвицкого маленькими и блестящими глазами. — "Несколько" опасной, как он сказал. Слово благоразумия, молодежь. Это одна из тех ситуаций, когда фраза "несколько опасно" является гораздо ближе к "немного беременна", нежели… о, скажем версия "несколько
Это начало рассеивать гормональный туман. В первый раз, с того момента как он положил глаз на королеву, Брайс сосредоточился на ком-то еще в комнате.
Зилвицкий. Он был отцом королевы, или, может быть отчимом. И его имя было Энтони, не так ли? Брайс был не совсем уверен.
Удача снова повстречалась. Танди Палэйн нахмурилась — эта хмурость помогла еще больше развеять гормональный туман — и сказала:
— Вы уверены в этом, Антон?
— Они ужасно молоды, — добавила королева с сомнением.
Это было ушатом холодной воды. Она сказала "ужасно молоды" так покровительственно, как взрослые относятся к детям. Нет, к сожалению, в этом…
Ну. Это Брайс мог представить, как опытные пожилые женщины говорят о молодых людях, которыми они были необъяснимо пленены. Правда, он не был уверен в этом, так или иначе. Видя такую ситуацию, в которую он фактически никогда не попадал.
Заговорил один из других мужчин, находящихся в комнате. Он был намного менее производящим впечатление, чем Зилвицкий. Простой средних размеров мужчина, с очень квадратным лицом.
— Вот в том-то и дело, Ваше Вели… — ах, Берри. Добавив в смесь таких молодых, как они есть, и корабль, который не имеет никакой связи с Факелом или Баллрум — или Мантикорой или Беовульфом или Хевеном — и они будут примерно такими же невидимыми, как может быть любой там, где мы будем идти.
— А где это, именно? — потребовала Ганни. — Я не могу не заметить, что вы не говорили этого до сих пор.
Квадратнолицый человек взглянул на Зилвицкого.
— Меза. Чтобы быть точным.
— Ну, что ж. И почему бы нам не изнасиловать в задницу всех демонов во вселенной, в то время как мы пойдем на это? — Эльфрида Маргарет Батри посмотрела на него. — Что вы хотите, чтобы мы сделали на бис, Каша? Совершить обрезание дьяволу?
Удача вновь. Брайс забыл и имя этого человека тоже. Его звали Виктор, и он был из Республики Хевен.
Ка-ша. Молча, Брайс прокрутил имя несколько раз. Оно выговаривалось в офранцуженной манере, в которой часто говорили хевениты. КА-ША, рифмуется с "паша?", за исключением того, что основной упор делался на второй слог вместо первого.
Это, наконец, дошло,
Хевен. Мантикора. И сейчас… Меза.
Вдруг, Брайс пробудился. Возбудился достаточно, чтобы даже забыть на мгновение, что он был в присутствии самой чудесной женщины во вселенной.
— Мы сделаем это! — сказал он.
"Да!" и "Да!" пришло эхо от Джеймса и Эда.
Плечи Ганни немного опустились, но она не спустила глаз с Каша ни в малейшей степени.
— Вы обманули, ублюдок.
Каша выглядел более любопытным, чем обиженным.
— Как я обманул? — Затем он пожал плечами. — Но если это заставит вас чувствовать себя лучше…
Теперь он посмотрел на Брайса и двух его друзей.
— Миссия, на которую мы отправимся на самом деле очень опасна. Я не думаю, что вы будете в большой опасности, непосредственно, по крайней мере до самого конца. Вы можете даже не участвовать в "самом конце" вообще, если на то пошло, так как вы будете главным образом там только в качестве резерва на случай, если что-то пойдет не так. Тем не менее, это не может быть исключено — и тот факт, что что-то пошло не так, если вы действительно отработаете привлеченные средства, вероятно, это будет довольно опасно.
— И когда он говорит "довольно опасно", — вмешался Зилвицкий, — он имеет в виду "довольно опасно" в том смысле, что вы пойдете в логово самых безжалостных и дурных людей в мире, и будете дергать их коллективную бороду, а не "довольно опасно" в смысле, что вы начнете драку в школьном дворе с некоторыми детьми, которые немного больше вас.
— Поэтому не будет никаких обид, если вы откажетесь, — заключил Каша.
— Мы сделаем это! — сказал Брайс.
"Да!" и "Да!" пришло эхо от Джеймса и Эд.
— Вы отпетые мошенники, — прошипела Ганни. Она указала пальцем на трех мальчиков. — Вы прекрасно знаете, что их мозг еще не сформировался окончательно.
— Ну, конечно, — сказал Зилвицкий. Он ткнул себя по лбу пальцем. — Кора головного мозга еще немного бесформенна, особенно в областях оценки рисков. Но если это заставит вас чувствовать себя лучше, то же самое, вероятно, справедливо в отношении меня, даже в моем дряхлом возрасте. — Он ткнул пальцем в Каша. — Безошибочно и несомненно, это правда для него.