Фактор страсти
Шрифт:
— Забавно, что ты захватил их с собой.
Брейди нахмурился:
— Дорогая, я принес их только как напоминание, а не…
Она покрутила наручники на пальце:
— Ты действительно был готов надеть их на меня, если бы я попыталась уйти?
Он поежился:
— Теперь это уже не важно.
— Нет, важно.
Эспин просунула правое запястье в браслет наручников.
Брейди понял брови.
— Ой, Эспин… — Она протянула руку, и он не колеблясь надел на себя второй браслет и защелкнул его. — Знакомое ощущение.
Эспин
— Ты хочешь сказать мне еще что-нибудь важное? — спросила она и легонько поцеловала его шею.
— Да, — прошептал Брейди. — У меня нет ключа.
Эпилог
— Невозможно поверить, что я позволила уговорить себя.
Эспин прохаживалась рядом с Брейди, часто останавливаясь, чтобы заглянуть в дверь на гостей, которые посматривали друг на друга через проход.
— На свадьбу? Я уговаривал тебя больше года. Это решение мы приняли не сгоряча, — поддразнил он ее.
Эспин была принципиальной противницей законного брака. И Брейди не сомневался, что теперь готов провести любую кампанию. Ни одна не будет такой трудной, как подталкивание Эспин к официальному замужеству. Она вошла в его жизнь во всех возможных ипостасях, но привести ее к алтарю… Даже Нана, прежде чем Эспин сдалась, успела примириться с тем, что ее правнуки будут внебрачными детьми.
— Это просто кошмар! — воскликнула несговорчивая невеста. — Надо было обвенчаться тайно.
— Ни в коем случае. Бабушка не допустит, чтобы свадьба Маршалла не была отпразднована с блеском, даже если у нее был всего месяц на подготовку.
Эспин согласилась в День благодарения и заявила, что хочет венчаться на Рождество. Легко догадаться, на что она надеялась: благодаря всеобщей предпраздничной сумятице свадьба пройдет незаметно.
А Брейди удивлялся, как это Эспин, будучи уже больше года членом их семьи, не догадалась, что Нана не допустит этого.
Она в упор посмотрела на Брейди:
— Здесь девять бывших или нынешних членов конгресса, не считая твоих родственников. Черт! Все скамейки с твоей стороны заняты людьми, имеющими пропуск в Капитолий.
— А с твоей — людьми, которые время от времени устраивают марши на Вашингтон.
Эспин тряхнула головой, и серебряные колокольчики в ее прическе зазвенели.
— Шути, шути. Но когда нам придется танцевать первый танец под «Мы преодолеем», потому что они устроят импровизированную сидячую забастовку, не ругай меня.
— Слушай, Эспин, это же будет здорово.
— Надеешься на рождественское чудо?
— Дорогая, ты стоишь тут в подвенечном платье. Какого еще чуда можно желать? — Эспин состроила гримасу. Брейди поправил цветы в ее волосах. — Знаешь, ты очень красивая.
— Спасибо.
— А на случай, если они поднимут слишком большой шум, у меня есть вот это. — Он вынул из кармана наручники.
— Ты принес наручники на нашу свадьбу? — прошептала она, опасливо оглядываясь по сторонам. Потом выхватила у него наручники и бросила обратно в карман.
— Просто мера предосторожности — на случай, если у тебя вдруг зачешутся пятки, — заметил Брейди.
— Мои пятки в порядке. Я не собираюсь отступать.
Успокоенный жених решился задать вопрос, который мучил его:
— Почему ты в конце концов изменила свое решение?
Эспин улыбнулась.
— Потому что я выбрала тебя. Не только на сегодня, но и на все остальные дни моей жизни. И я хочу, чтобы все знали об этом. — Она пожала плечами, и ее улыбка стала лукавой. — Или потому, что ты с твоей системой ценностей совершенно меня испортил.
Брейди расхохотался:
— Лишь бы ты пошла со мной к алтарю и сказала «да».
Эспин усмехнулась, приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— А потом, — добавила она, — я решительно не знала, что подарить тебе на Рождество.
— Тогда я, наверное, верну в магазин подарок, который купил для тебя, — сказал он. — А жаль. Он бы тебе понравился.
— Мне не нужны подарки. — Эспин обняла его за талию и прижалась к нему. — У меня есть ты.
Их губы почти встретились.
— Ну, если ты так ставишь вопрос… — пробормотал Брейди.
— Не могли бы вы подождать несколько минут, пока ваши отношения не будут узаконены? — Из-за угла показался Финн. За ним шли Итан и Лили.
— Что же вы делаете! — Лили неодобрительно покачала головой. — По правилам вы не должны видеть друг друга до свадьбы. — Она повернулась к Финну и нахмурилась. — Ты должен был присмотреть за ними.
— Я отошел всего на минуту. Не моя вина, если Брейди не может оставить ее в покое. — Финн подмигнул Эспин. — Впрочем, я его не осуждаю.
— Сначала Лили, теперь Эспин. — Итан толкнул младшего брата локтем. — Почему бы тебе не найти себе собственную подругу и оставить наших в покое?
— Замечательная мысль, Финн!
Услышав голос Наны, все подскочили, как нашалившие школьники, и, обернувшись, увидели, что у двери стоят Нана и родители Эспин.
Финн в ответ хмуро толкнул Итана, пробормотав:
— Спасибо.
Брейди рассмеялся. После женитьбы старших братьев Финну трудно будет оправдываться перед Наной.
Бабушка сердито посмотрела на развеселившихся внуков:
— Итан, Финн, не забывайтесь. Найдите деда и займите свои места. Ты тоже, Лили. Брейди, отпусти Эспин и иди вместе с братьями.
Эспин старалась сдержать улыбку. Брейди слегка прикоснулся губами к щеке невесты:
— Увидимся через минуту.
И оставил Эспин родителям, которые совершенно не сердились на нее за то, что она совершает такой «конформистский» поступок, как вступление в законный брак. Отец даже сказал накануне вечером что-то насчет того, что он и Лидия подумывают узаконить свои отношения после тридцати двух лет совместной жизни…